繁忙 ใน จีน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 繁忙 ใน จีน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 繁忙 ใน จีน
คำว่า 繁忙 ใน จีน หมายถึง ยุ่งวุ่นวาย, ยุ่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 繁忙
ยุ่งวุ่นวายadjective |
ยุ่งadjective 尽管赖安的母亲工作繁忙,下班回来很累,可是她从没有因此就忽略对孩子的关注。 ถึงแม้มารดาของไรอันมักจะมีธุระยุ่งและเหน็ดเหนื่อยจากการทํางาน นี่ก็ไม่ได้ยับยั้งเธอไว้มิให้แสดงความสนใจด้วยความรักต่อลูก ๆ ของเธอ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
例如,一个姊妹动手术后不良于行,发音模糊不清。 但是,只要她丈夫把汽车停在繁忙的街道旁边,她就能够向人传道,分发杂志。 ยก ตัว อย่าง พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง ไม่ สามารถ เดิน และ พูด ได้ เหมือน คน ปกติ เพราะ ได้ รับ ผล กระทบ อย่าง รุนแรง จาก การ ผ่าตัด พบ ว่า เธอ สามารถ มี ส่วน ร่วม ใน การ จําหน่าย วารสาร ได้ ถ้า สามี จอด รถ ไว้ ใกล้ ๆ ทาง เท้า ที่ มี ผู้ คน พลุกพล่าน. |
现在让我们听听一些人的心声。 这些人都是社会上的专业人士,而且工作十分繁忙,为什么他们还认为花时间照顾属灵健康很重要呢? ให้ เรา ฟัง วิธี ที่ บาง คน ซึ่ง ประกอบ อาชีพ ที่ มี ธุระ ยุ่ง อธิบาย เหตุ ผล ที่ การ ใช้ เวลา เพื่อ เอา ใจ ใส่ ดู แล สุขภาพ ฝ่าย วิญญาณ เป็น เรื่อง สําคัญ สําหรับ พวก เขา. |
他们很少想到,许久以前这里曾是个繁忙的口岸,是基督徒和从商的人都十分活跃的地方。 นัก ท่อง เที่ยว ส่วน ใหญ่ อาจ ไม่ ทราบ ว่า เมื่อ หลาย ร้อย ปี ก่อน ที่ นี่ เคย คึกคัก ไป ด้วย กิจกรรม ทั้ง งาน ประกาศ ของ คริสเตียน และ ธุรกิจ การ ค้า. |
就算几百万耶和华见证人同时向上帝祷告,也不会出现“线路繁忙”的现象。 แม้ แต่ ถ้า พยาน พระ ยะโฮวา หลาย ล้าน คน อธิษฐาน ถึง พระเจ้า ใน เวลา เดียว กัน จะ ไม่ มี ใคร สัก คน ‘ได้ ยิน เสียง สัญญาณ สาย ไม่ ว่าง.’ |
诚然,在这个繁忙的时代,丈夫也许要在外头工作很长时间;此外,由于经济不好,妻子可能也需要出外工作。 จริง อยู่ ใน ยุค ที่ เต็ม ด้วย ธุระ ยุ่ง นี้ สามี อาจ ทํา งาน นอก บ้าน นาน หลาย ชั่วโมง และ สภาพการณ์ ทาง เศรษฐกิจ อาจ ทํา ให้ ภรรยา บาง คน ต้อง ทํา งาน อาชีพ ด้วย เช่น กัน. |
你也许必须‘凿引水道’,意思就是说,要在自己繁忙的生活秩序中,拨出时间研读上帝的话语。( คุณ อาจ ต้อง ‘ขุด อุโมงค์’ ราว กับ ว่า เจาะ ผ่าน หิน แข็ง แห่ง กิจวัตร ประจํา วัน ซึ่ง เต็ม แน่น ด้วย กิจการ งาน เพื่อ หา โอกาส สําหรับ การ ศึกษา นั้น. |
保罗又一次走在那些狭窄而繁忙的街道上。 อีก ครั้ง หนึ่ง เปาโล เดิน ไป ตาม ถนน แคบ ๆ ของ กรุง นั้น ที่ มี ผู้ คน พลุกพล่าน. |
1 由于生活繁忙,我们大多抱怨过时间不够用。 1 เนื่อง จาก ชีวิต เต็ม ไป ด้วย กิจกรรม พวก เรา หลาย คน จึง โอด ครวญ เช่น นั้น. |
文章开头所说的男子,习惯只不过叫他多花一点时间,在市镇繁忙的街道上堵车子。 ใน กรณี ของ ชาย ที่ กล่าว ถึง ข้าง ต้น ความ เคย ชิน แค่ ทํา ให้ เขา เสีย เวลา ไป บ้าง ใน การ จราจร ที่ แออัด ของ เมือง. |
肯尼亚该国新闻报道,一对母女离开自己的汽车,行动稍慢一点,就在繁忙的公路旁被一个车匪枪击。 เคนยา: รายงาน ข่าว หนึ่ง กล่าว ว่า มารดา และ ลูก สาว ที่ ไม่ รีบ ออก จาก รถ ทันที ได้ ถูก พวก นัก ปล้น ชิง รถ ยิง ตาย ข้าง ทาง หลวง ที่ มี รถ สัญจร ไป มา อยู่ ตลอด. |
守时并非总是易事。 路途遥远、交通阻塞或事务繁忙等因素,都可能使我们迟到。 การ ตรง ต่อ เวลา ไม่ ใช่ เรื่อง ที่ ทํา ได้ ง่าย เสมอ ไป. |
你喜欢到幽美的花园游玩,远离嘈杂的闹市,改变一下繁忙的生活步调吗? คุณ พอ ใจ ยินดี ใน ความ สงบ ร่ม รื่น ของ สวน ที่ สวย งาม ฐานะ เป็น แหล่ง หลบ ลี้ หนี ไกล จาก เสียง อึกทึก, และ จังหวะ ชีวิต ที่ รีบ เร่ง ไหม? |
杜阿拉是个没有规划的繁忙城市,为了避免堵车,大约清晨6点天刚亮,我们就出发了。 เรา ออก จาก ดูอาลา ราว ๆ หก โมง เช้า ทันที หลัง ดวง อาทิตย์ ขึ้น เพื่อ จะ ไม่ ต้อง เผชิญ กับ รถ ติด ใน เมือง ที่ วุ่นวาย แห่ง นี้. |
堵车的时间越来越长,交通比以前更繁忙,堵塞的道路也越来越多。” ช่วง เวลา ที่ รถ ติด ก็ นาน ขึ้น และ ตอน นี้ ถนน ที่ มี รถ ติด ก็ มี จํานวน เพิ่ม ขึ้น ทั้ง ผู้ คน ก็ เดิน ทาง กัน มาก กว่า แต่ ก่อน.” |
此外,航空交通日益繁忙,空气和噪声污染随之增加,也令越来越多环保人士大感不安。《 ใน เวลา เดียว กัน พวก นัก อนุรักษ์ สิ่ง แวด ล้อม จํานวน มาก ขึ้น รู้สึก ตื่น ตระหนก เนื่อง ด้วย มลพิษ ใน อากาศ และ มลพิษ เสียง เพิ่ม ขึ้น จาก การ ที่ มี เครื่องบิน ไอพ่น สัญจร หนา แน่น ขึ้น. |
假若没有交通条例,你愿在繁忙的马路上驾驶吗? คุณ ต้องการ จะ ขับ รถ ขณะ ที่ มี ยวดยาน คับคั่ง ไหม หาก ปราศจาก กฎ จราจร? |
这种人类学家所称 累积性的文化适应 这种想法的积累 是你周围所有一切的根源 并存在于你繁忙和与人合作的日常生活中 และการปรับตัวสะสมทางวัฒนธรรมเช่นนี้ หรือที่นักมานุษยวิทยาเรียกว่า การสั่งสมความคิด เป็นเหตุผลที่พวกเราในที่นี้ ต่างวุ่นวายทํางานร่วมกันในทุกวันนี้ |
见证人作每一个决定的时候,都好像一个司机来到繁忙的十字路口,如果他只是跟着前面的车辆冲过路口,就可能会造成严重的交通事故。 พยาน ฯ จะ มอง ว่า การ ตัดสิน ใจ ใน แต่ ละ ครั้ง คล้าย กับ การ ขับ รถ มา ใกล้ สี่ แยก ที่ การ จราจร คับคั่ง. |
德国《科隆市广告报》报道,繁忙的水道航运交通可能会影响沿岸地区的天气。 การ จราจร ทาง น้ํา บน เส้น ทาง ที่ มี ผู้ คน สัญจร กัน มาก อาจ ส่ง ผล กระทบ ต่อ สภาพ อากาศ แถบ ชายฝั่ง ได้ ตาม ที่ รายงาน ใน หนังสือ พิมพ์ โคลเนอร์ สตัดท์-อันไซเกอร์. |
这样,他可以带着乘客和货物去更远的地方,也更容易穿梭在繁忙拥挤的路上。 เขา จึง สามารถ ขน ส่ง ผู้ โดยสาร หรือ ของ ที่ บรรทุก ได้ เร็ว ขึ้น และ ควบคุม รถ ได้ ง่าย ขึ้น เมื่อ ผ่าน การ จราจร ที่ ยุ่งเหยิง และ ถนน ที่ แออัด. |
那些最大的、颜色最深的节点 就是最繁忙的、连接最多的节点。 จุดเชื่อมต่อมืดใหญ่คือจุดที่ยุ่งเหยิง |
提出以下家人研读的障碍:(1)觉得儿女太年幼,从家人研读得益很少,(2)认为出席会众的聚会已经足够,(3)繁忙的生活秩序已经令人十分疲累,(4)因看电视而分心。( กล่าว ถึง อุปสรรค ต่อ ไป นี้ สําหรับ การ ศึกษา ประจํา ครอบครัว: (1) การ รู้สึก ว่า ลูก ๆ ยัง เล็ก เกิน กว่า จะ ได้ รับ ประโยชน์, (2) คิด ว่า การ เข้า ร่วม การ ประชุม ต่าง ๆ ของ ประชาคม ก็ พอ เพียง แล้ว, (3) เหน็ด เหนื่อย เนื่อง จาก ตาราง เวลา ที่ เต็ม แน่น, และ (4) ถูก ทํา ให้ เขว ไป เนื่อง จาก การ ดู โทรทัศน์. |
▪ “[明尼苏达州]明尼阿波利斯一座有40年历史的公路大桥,在交通繁忙时段突然倒塌,坠落60英尺下的密西西比河,导致[13人]死亡。 意外发生后,官员急忙张罗资金......用来检测和维修美国境内大约7万4000座‘结构不妥善’的大桥。”——美国《本周》 ▪ “พวก เจ้าหน้าที่ พยายาม ดิ้นรน . . . เพื่อ หา เงิน ไป สํารวจ และ ซ่อมแซม สะพาน ราว ๆ 74,000 แห่ง ใน สหรัฐ ที่ ‘โครง สร้าง เริ่ม ชํารุด’ หลัง จาก สะพาน ทาง หลวง แห่ง หนึ่ง ที่ มี อายุ 40 ปี ใน เมือง มินนิแอโปลิศ [รัฐ มินนิโซตา] ซึ่ง มี การ จราจร คับคั่ง มาก ใน ชั่วโมง เร่ง ด่วน ได้ ถล่ม ลง ไป ใน แม่น้ํา มิสซิสซิปปี ประมาณ 20 เมตร ทํา ให้ [มี ผู้ เสีย ชีวิต 13 คน].”—วารสาร เดอะ วีค, สหรัฐ อเมริกา. |
可是,在度假期间,基督徒既可抛开繁忙工作,不再受紧凑的时间表牵制,还有什么日子比假期更适宜作多一点阅读、多一点传道呢? เพื่อ อ่าน สิ่ง ดัง กล่าว ให้ ทัน จะ มี เวลา ใด ล่ะ ที่ ดี ไป กว่า ช่วง พัก ร้อน ซึ่ง อยู่ ไกล จาก ข้อ จํากัด ที่ กําหนด โดย ตาราง เวลา จน แทบ กระดุกกระดิก ไม่ ได้? |
2 父母必须以身作则:日常事务的繁忙,很容易使人把当日经文搁置下来,以为可以留待其他时间考虑。 2 บิดา มารดา ต้อง วาง ตัว อย่าง: เนื่อง ด้วย กิจวัตร ที่ ยุ่ง ทั้ง วัน เป็น เรื่อง ง่าย ที่ จะ ผัด เลื่อน การ พิจารณา ข้อ พระ คัมภีร์ ประจํา วัน ออก ไป โดย คิด ว่า อาจ ทํา ใน เวลา อื่น ก็ ได้. |
มาเรียนกันเถอะ จีน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 繁忙 ใน จีน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน จีน
อัปเดตคำของ จีน
คุณรู้จัก จีน ไหม
ภาษาจีนเป็นกลุ่มภาษาที่สร้างตระกูลภาษาในตระกูลภาษาชิโน-ทิเบต ภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของชาวฮั่นซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีนและเป็นภาษาหลักหรือภาษารองของชนกลุ่มน้อยที่นี่ เกือบ 1.2 พันล้านคน (ประมาณ 16% ของประชากรโลก) มีภาษาจีนเป็นภาษาแม่ต่างกัน ด้วยความสำคัญและอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของเศรษฐกิจจีนทั่วโลก การสอนภาษาจีนจึงเป็นที่นิยมมากขึ้นในโรงเรียนในอเมริกา และกลายเป็นหัวข้อที่รู้จักกันดีในหมู่คนหนุ่มสาวทั่วโลก โลกตะวันตกเช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่