esclamare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า esclamare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ esclamare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า esclamare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ร้องตะโกน, ร้องอุทาน, อุทาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า esclamare

ร้องตะโกน

verb

ร้องอุทาน

verb

อุทาน

verb

Guardando nello specchio, esclamò: ‘Vedo un vecchio che si avvicina!
ขณะที่เขาเพ่งมองกระจกเงา เขาอุทานว่า ‘ข้าเห็นคนแก่กําลังเดินมา!

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Se farete tutto questo non vi ritroverete ad esclamare, sospirando: ‘Che noia, questa vita!’
โดย ทํา สิ่ง ทั้ง ปวง นี้ คุณ ก็ ไม่ มี แนวโน้ม จะ ทอด ถอน ใจ บอก ว่า ‘ทําไม ชีวิต ถึง น่า เบื่อ อย่าง นี้ นะ?’
Hanno buoni motivi per esclamare: “O Dio, tu mi hai insegnato fin dalla mia giovinezza, e fino ad ora continuo ad annunciare le tue opere meravigliose”. — Sal.
พวก เขา มี เหตุ ผล อัน ดี ที่ จะ ร้อง ว่า “ข้า แต่ พระเจ้า, พระองค์ ได้ ทรง ฝึก สอน ข้าพเจ้า ตั้ง แต่ เด็ก ๆ มา; และ ข้าพเจ้า เคย พรรณนา ถึง การ อัศจรรย์ ของ พระองค์ จน บัด นี้.”—เพลง.
Cosa indusse un padre a esclamare: “Aiutami dove ho bisogno di fede”?
อะไร เป็น สาเหตุ ให้ บิดา คน หนึ่ง ร้อง ขึ้น ว่า “ที่ ข้าพเจ้า ยัง ขาด ความ เชื่อ นั้น ขอ โปรด ช่วย ให้ เชื่อ เถิด”?
Mi sembra ieri quando, a 16 anni, udii mia madre esclamare: “È questa: questa è la verità!”
ดู เหมือน ไม่ นาน มา นี้ เอง ขณะ ที่ อายุ 16 ปี ผม ได้ ยิน คุณ แม่ อุทาน ว่า “ใช่ แล้ว ล่ะ นี่ คือ ความ จริง!”
Può darsi che secondo voi chi vi parla non abbia motivo di esclamare “Odio il mio lavoro!”
คุณ อาจ เชื่อ ว่า บุคคล หนึ่ง ไม่ มี เหตุ ผล ที่ ร้อง ออก มา ว่า “ฉัน เกลียด งาน ที่ ทํา เหลือ เกิน!”
Mentre ascolta questi insegnamenti, una donna tra la folla è spinta a esclamare: “Felice il seno che ti ha portato e le mammelle che hai succhiato!”
ขณะ ที่ ได้ ฟัง คํา สั่ง สอน เหล่า นี้ หญิง คน หนึ่ง ใน หมู่ ผู้ ฟัง ร้อง เสียง ดัง ว่า “ครรภ์ ซึ่ง ปฏิสนธิ พระองค์ และ หัว นม ที่ พระองค์ เสวย นั้น ก็ เป็น สุข!”
E le crocce della terra dovranno spaccarsi; e a causa dei gemiti della terra, molti dei re delle isole del mare saranno indotti dallo Spirito di Dio ad esclamare: Il Dio della natura soffre.
และศิลาคของแผ่นดินโลกต้องแยกออก; และเพราะเสียงครวญครางของแผ่นดินโลก, พระวิญญาณของพระผู้เป็นเจ้าจะทรงกระทําแก่กษัตริย์จํานวนมากของเกาะในทะเล, เพื่อเป็นการร้องว่า : พระผู้เป็นเจ้าแห่งธรรมชาติทรงรับทุกขเวทนา.
Probabilmente avrete sentito un fratello o una sorella esclamare: “Questo articolo è proprio ciò di cui avevo bisogno.
คุณ คง เคย ได้ ยิน พี่ น้อง พูด ว่า “บทความ นี้ ตรง กับ ความ ต้องการ ของ ฉัน พอ ดี.
Perciò alcuni di loro furono spinti a esclamare: “Di certo il Signore è stato destato!” — Luca 24:34.
เพราะ ฉะนั้น บาง คน ใน พวก เขา จึง ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ ร้อง ออก มา ว่า “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ทรง เป็น ขึ้น มา แล้ว จริง ๆ!”—ลูกา 24:34, ฉบับ แปล ใหม่.
(Versetto 12) Asaf pertanto si scoraggiò al punto di esclamare: “È dunque invano che mi sono mantenuto puro e non ho commesso peccato?” — Salmo 73:13, Today’s English Version.
(ข้อ 12) ด้วย เหตุ นี้ อาซาฟ จึง รู้สึก ท้อ แท้ ถึง กับ ร้อง ขึ้น ว่า “การ ที่ ข้าพเจ้า ได้ ชําระ ใจ ของ ข้าพเจ้า, และ ได้ ล้าง มือ ให้ หมดจด, ก็ เสีย เวลา เปล่า ๆ.”—บทเพลง สรรเสริญ 73:13.
Senza dubbio sarete spinti ad esclamare: ‘Ho atteso a lungo questo momento, ma ne è valsa sicuramente la pena!’
ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า คุณ คง รู้สึก ถูก กระตุ้น ใจ ให้ ร้อง ออก มา ว่า ‘ฉัน เฝ้า คอย สิ่ง นี้ มา นาน แล้ว แต่ ก็ เป็น การ รอ คอย ที่ คุ้มค่า จริง ๆ!’
MENTRE si trovava su un tappeto di milioni di “perle di grotta” (pisoliti), uno speleologo americano non poté fare a meno di esclamare: “Ringrazio Dio per avermi fatto vedere questa meraviglia!”
เมื่อ ยืน บน “ลูก หิน” ที่ อยู่ เต็ม พื้น ถ้ํา ราว กับ ผืน พรม นัก ถ้ํา วิทยา ชาว อเมริกัน ซึ่ง เป็น ผู้ สํารวจ ถ้ํา อด ไม่ ได้ ที่ จะ ร้อง ออก มา ว่า “ขอบคุณ พระเจ้า ที่ ประทาน ชีวิต ให้ ผม ได้ เห็น สิ่ง มหัศจรรย์ นี้!”
«Fratelli e sorelle, siate fedeli, diligenti, combattete strenuamente per la fede che è stata una volta tramandata ai santi [vedere Giuda 1:3]; fate sì che ogni uomo, donna e bambino si renda conto dell’importanza dell’opera e agisca come se il successo dipendesse solo dal suo sforzo; adoperatevi affinché tutti partecipino, poi considerate che essi vivono in un momento la cui contemplazione animò migliaia di anni fa il cuore di re, profeti e giusti, l’aspettativa del quale ispirò gli scritti più dolci e i versi più elevati, facendo sì che esplodessero in espressioni estasiate, come sono riportate nelle Scritture. Presto dovremo esclamare nella lingua dell’ispirazione:
“พื่น์องชายหญิงทั้งหลาย จงซื่อสัตย์ จงพากเพียร จงตั้งใจต่อสู้เพื่อศรัทธาที่ เคยมอบให้สิทธิชน [ดู ยูดาห์ 1:3] ขอให้ชายหญิงและเด็กทุกคนตระหนักถึง ความสําคัญของการทํางาน และกระทําประหนึ่งว่าความสําเร็จขึ้นอยู่กับความ พยายามอย่างเต็มที่ของเขาคนเดียว ขอให้ทุกคนรู้สึกสนใจในงานนี้ และถือว่า พวกเขามีชีวิตอยู่ในยุคสมัยหนึ่ง ซึ่งบรรดากษัตริย์ ศาสดา และคนชอบธรรม เมื่อหลายพันปีก่อนจับตามอง—พร้อมกับคาดหวังว่ายุคนี้จะดลบันดาลให้เกิด ท่วงทํานองอันไพเราะที่สุดและบทเพลงเสนาะหูที่สุด เปีนเหตุให้พวกเขา ตะโกนออกมาด้วยความชื่นชมโสมนัสดังบันทึกไวัในพระคัมภีร์ และไม,นานเรา จะด้องร้องออกมาในภาษาของการดลใจว่า
Alla sua morte un centurione romano, che a quanto pare aveva assistito sia al processo che all’esecuzione di Gesù, fu spinto a esclamare: “Realmente quest’uomo era giusto”. — Luca 23:47.
ตอน ที่ พระ เยซู สิ้น พระ ชนม์ นาย ทหาร ชาติ โรมัน ซึ่ง ดู เหมือน ได้ เห็น กับ ตา ทั้ง การ พิจารณา คดี พระ เยซู และ การ ประหาร ชีวิต พระองค์ ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ พูด ว่า “แท้ จริง ท่าน ผู้ นี้ เป็น คน ชอบธรรม.”—ลูกา 23:47.
È una ragione in più per esclamare, insieme al salmista: “Ti loderò perché sono fatto in maniera tremendamente meravigliosa”! — Salmo 139:14.
การ มี ประจํา เดือน ยัง เป็น หนึ่ง ใน หลาย ๆ เหตุ ผล ที่ จะ เปล่ง เสียง ร้อง เช่น เดียว กับ ท่าน ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ ว่า “ข้าพเจ้า จะ ขอบ พระเดช พระคุณ พระองค์ เพราะ ข้าพเจ้า ถูก สร้าง ให้ เกิด มา อย่าง น่า พึง กลัว และ น่า ประหลาด.”!—บทเพลง สรรเสริญ 139:14.
Nonostante l’odierno scetticismo riguardo alla sua origine divina, un attento esame della Sacra Bibbia ha portato molte persone riflessive ad esclamare insieme all’apostolo Paolo: “Sia Dio trovato verace, benché ogni uomo sia trovato bugiardo”! — Romani 3:4.
แม้ จะ มี ความ สงสัย ใน ทุก วัน นี้ เกี่ยว กับ ต้น กําเนิด ของ พระ คัมภีร์ จาก พระเจ้า ก็ ตาม การ ตรวจ สอบ พระ คัมภีร์ อย่าง ถี่ถ้วน ได้ เป็น เหตุ ให้ ปัจเจกบุคคล ที่ ช่าง คิด หลาย คน อุทาน ด้วย คํา พูด ของ อัครสาวก เปาโล ว่า “แม้ ทุก คน จะ เป็น คน พูด มุสา ก็ ขอ ให้ ความ สัตย์ ซื่อ ของ พระเจ้า ปรากฏ เด่น ขึ้น.”—โรม 3:4.
46 Preparate la vostra anima per quel giorno glorioso in cui sarà dispensata la agiustizia ai giusti, sì, il giorno del bgiudizio, affinché non abbiate a ritrarvi con terribile spavento; affinché non abbiate a ricordare perfettamente le vostre orribili ccolpe e essere costretti ad esclamare: Santi, santi sono i tuoi giudizi, o Signore Iddio dOnnipotente — ma io conosco la mia colpa; trasgredii la tua legge, e le mie trasgressioni sono mie; e il diavolo mi ha conquistato, cosicché io sono preda della sua orribile infelicità.
๔๖ จงเตรียมจิตวิญญาณท่านไว้สําหรับวันอันรุ่งโรจน์นั้นเมื่อพระองค์จะทรงมอบความยุติธรรมกให้แก่คนชอบธรรม, แม้วันแห่งการพิพากษาข, เพื่อท่านจะไม่ระย่อด้วยความกลัวอันน่าพรั่นพรึง; เพื่อท่านจะไม่จดจําความผิดคอันน่าพรั่นพรึงของท่านในความสมบูรณ์, และถูกบีบคั้นให้ร้องว่า : บริสุทธิ์, การพิพากษาของพระองค์บริสุทธิ์, ข้าแต่พระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพง—แต่ข้าพระองค์รู้ความผิดของข้าพระองค์; ข้าพระองค์ล่วงละเมิดกฎของพระองค์, และการล่วงละเมิดของข้าพระองค์เป็นของข้าพระองค์; และมารได้รับข้าพระองค์แล้ว, จนข้าพระองค์เป็นเหยื่อของความเศร้าหมองอันน่าพรั่นพรึงของเขา.
Grazie a questi sforzi, nella primavera del 1838 fu pubblicato il Vangelo di Luca, costringendo un vescovo ad esclamare: “Convertirà la Spagna intera per mezzo della lingua gitana”.
ผล ของ ความ พยายาม นี้ ก็ คือ ได้ มี การ ตี พิมพ์ กิตติคุณ ของ ลูกา ใน ฤดู ใบ ไม้ ผลิ ปี 1838 กระตุ้น ให้ บิชอป คน หนึ่ง ร้อง ออก มา ว่า “เขา จะ เปลี่ยน ความ เชื่อ ของ ชาว สเปน ทุก คน ด้วย ภาษา ยิปซี.”
E nel leggere le parole conclusive di Rivelazione, senza dubbio anche noi ci uniamo a Giovanni nell’esclamare fervidamente: “Amen!
และ ขณะ ที่ เรา อ่าน คํา ลง ท้าย ของ พระ ธรรม วิวรณ์ ไม่ ต้อง สงสัย ว่า เรา มี ส่วน ร่วม ใน ความ เร่าร้อน แห่ง คํา อุทาน ของ โยฮัน ที่ ว่า “อาเมน!
A causa delle sue imperfezioni arrivò a esclamare: “Misero uomo che sono!”
เปาโล บอก ว่า ความ ไม่ สมบูรณ์ ทํา ให้ ท่าน รู้สึก ว่า ตัว เอง เป็น คน “น่า สมเพช.”
Che benedizione sarà poter esclamare: “Morte, dov’è la tua vittoria?
จะ เป็น สิ่ง ที่ ยอด เยี่ยม สัก เพียง ไร เมื่อ เรา จะ ถาม ได้ อย่าง เหมาะ สม ว่า “โอ ความ ตาย, ชัย ชนะ ของ เจ้า อยู่ ที่ ไหน?
(Proverbi 23:15, 16) Quando i vostri figli prenderanno questa decisione, anche voi sarete spinti a esclamare: “I figli sono un’eredità da Geova”!
(สุภาษิต 23:15, 16) เมื่อ ลูก ของ คุณ ตัดสินใจ เช่น นั้น คุณ ก็ เช่น กัน จะ ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ กล่าว ว่า “บุตร ทั้ง หลาย เป็น มรดก จาก พระ ยะโฮวา.”
Solo allora Rachele poté esclamare: “Dio ha tolto il mio biasimo!” — Genesi 30:22-24.
ตอน นี้ เอง ที่ ราเฮ็ล พูด ได้ ว่า “พระเจ้า ได้ ทรง โปรด ยก ความ อดสู ของ ข้าพเจ้า เสีย แล้ว.”—เยเนซิศ 30:22-24.
(Genesi 1:2-25) Di sicuro possiamo unirci al salmista nell’esclamare: “Quanto sono numerose le tue opere, o Geova!
(เยเนซิศ 1:2-25, ล. ม.) แน่นอน เรา จะ สมทบ กับ ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ ได้ ใน การ เปล่ง เสียง ว่า “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา พระ ราชกิจ ของ พระองค์ มี เป็น เอ นก ประการ จริง!
Mentre scaveremo per acquistare conoscenza della Parola di Dio, saremo indotti ad esclamare con l’apostolo Paolo: “O profondità della ricchezza e della sapienza e della conoscenza di Dio!”
เมื่อ เรา ขุด ค้น เพื่อ รับ เอา ความ รู้ จาก พระ คํา ของ พระเจ้า เรา จะ ถูก จูง ใจ ให้ ร้อง ออก มา เหมือน อัครสาวก เปาโล ว่า “โอ พระ ปัญญา และ ความ รอบรู้ ของ พระเจ้า นั้น ล้ํา ลึก เท่า ใด”!

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ esclamare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย