disperser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า disperser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ disperser ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า disperser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทําให้กระจาย, ทําให้แพร่หลาย, สลาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า disperser

ทําให้กระจาย

verb

ทําให้แพร่หลาย

verb

สลาย

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Des lettres dispersées.
ตัวอักษรสุ่ม เป็นรหัสเหรอครับ?
Nous devons construire ce royaume par l’union, en suivant fidèlement les hommes qui sont désignés pour nous diriger sinon, nous serons dispersés. Les bénédictions de Dieu nous seront retirées si nous nous engageons dans tout autre chemin17.
เราต้องเสริมสร้างอาณาจักรนี้ด้วยความสามัคคีและทําตามคนเหล่านี้ที่ถูกกํา หนดให้นําเราด้วยความชื่อสัตย์ หาไม่แล้วเราจะกระจัดกระจาย พรของพระผู้ เป็นเจ้าจะถูกนําไปจากเราหากเราใช้เสันทางอื่น17
35 Et après ce temps-là, vos baptêmes pour les morts, par ceux qui sont dispersés au dehors, ne seront pas acceptables devant moi, dit le Seigneur.
๓๕ และหลังจากเวลาดังกล่าว, บัพติศมาของเจ้าแทนคนตาย, โดยคนที่กระจายกันอยู่ทั่วไป, จะไม่เป็นที่ยอมรับต่อเรา, พระเจ้าตรัส.
Les fauves se précipitent sur la horde qui, dans l’affolement, se disperse.
โดย ซ่อน ตัว อยู่ ใน พง หญ้า สูง ๆ สิงโต จะ จู่ โจม เข้า ไป หา ฝูง สัตว์ ที่ กําลัง เล็ม หญ้า ทํา ให้ พวก มัน กระเจิดกระเจิง ไป ด้วย ความ ตื่น ตระหนก.
27 et une fois que vous êtes bénis, le Père accomplit l’alliance qu’il a faite avec Abraham, disant : Toutes les nations de la terre seront bénies aen ta postérité — au point que le Saint-Esprit sera déversé, par mon intermédiaire, sur les Gentils, bénédiction sur les bGentils qui les rendra puissants par-dessus tous, au point de disperser mon peuple, ô maison d’Israël.
๒๗ และหลังจากที่เจ้าได้รับพรแล้วพระบิดาจึงจะทรงให้พันธสัญญาซึ่งพระองค์ทรงทํากับอับราฮัมสมบูรณ์, โดยตรัสว่า : ในพงศ์พันธุ์เจ้ากทุกตระกูลของแผ่นดินโลกจะได้รับพร—จนถึงการหลั่งเทพระวิญญาณบริสุทธิ์ผ่านเราลงบนคนต่างชาติ, ซึ่งพรที่มีกับคนต่างชาติขจะทําให้พวกเขายิ่งใหญ่เหนือคนทั้งปวง, จนทําให้ผู้คนของเรากระจัดกระจายไป, โอ้เชื้อสายแห่งอิสราเอล.
Oui, Elise disait toujours qu'elle voulait que ses cendres soient dispersées en mer, là où l'on ne voit plus la terre.
ใช่ Elise พูดเสมอว่า เธอต้องการให้อัฐของเธอ กระจายอยู่ในทะเล ไกลจากแผ่นดิน
15 Car nul ne peut avoir le pouvoir de les amener à la lumière, si cela ne lui est donné par Dieu ; car Dieu veut que cela se fasse al’œil fixé uniquement sur sa gloire, ou sur le bien-être du peuple ancien et longtemps dispersé de l’alliance du Seigneur.
๑๕ เพราะไม่มีผู้ใดมีพลังความสามารถนํามันมาสู่ความสว่างได้นอกจากพระผู้เป็นเจ้าประทานให้เขา; เพราะพระผู้เป็นเจ้าทรงมีพระประสงค์ว่ามันจะเป็นไปเช่นนั้นโดยดวงตากที่เห็นแก่รัศมีภาพของพระองค์อย่างเดียว, หรือความผาสุกของผู้คนแห่งพันธสัญญาในสมัยโบราณและกระจัดกระจายไปนานแล้วของพระเจ้า.
3 Oui, et il y eut aussi un massacre épouvantable parmi le peuple de Néphi ; néanmoins, les Lamanites furent achassés et dispersés, et le peuple de Néphi retourna dans son pays.
๓ แท้จริงแล้ว, และมีการเข่นฆ่าไม่เลือกหน้าในบรรดาผู้คนของนีไฟด้วย; กระนั้นก็ตาม, ชาวเลมันถูกขับไล่กและกระจัดกระจายไป, และผู้คนของนีไฟกลับมาแผ่นดินของตนอีก.
Selon l’historien Eusèbe, les apôtres ont ensuite été la cible de persécutions qui les ont obligés à se disperser dans d’autres territoires.
(กิจการ 12:17; 15:2, 6, 13; 21:18) ตาม ที่ นัก ประวัติศาสตร์ ยูเซบิอุส กล่าว ไว้ เหล่า อัครสาวก ได้ ตก เป็น เป้า พิเศษ ของ การ ข่มเหง และ กระจัด กระจาย ไป ใน พื้น ที่ ต่าง ๆ.
18 Après la fondation de la congrégation du Ier siècle, la persécution des chrétiens a été si cruelle que tous, à l’exception des apôtres, sont partis de Jérusalem et se sont dispersés.
18 การ ข่มเหง ประชาคม คริสเตียน ที่ ก่อ ตั้ง ขึ้น ใน ศตวรรษ แรก นั้น รุนแรง มาก ถึง ขนาด ที่ คริสเตียน ทุก คน ต้อง กระจัด กระจาย ไป จาก กรุง เยรูซาเลม เว้น แต่ พวก อัครสาวก.
“ Faire des listes, ça me permet de ne pas me disperser.
“เพื่อ จะ ทํา ตาม ตาราง เวลา ฉัน ต้อง เขียน ให้ ละเอียด ว่า ต้อง ทํา อะไร บ้าง.
J’anéantirai toutes les nations parmi lesquelles je t’ai dispersé+.
ส่วน ชาติ ต่าง ๆ ที่ เรา เคย ทํา ให้ เจ้า กระจัด กระจาย ไป อยู่ นั้น เรา จะ กําจัด ให้ สิ้น ซาก+
Oui, je regrouperai le groupe de vos captifs et je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les lieux où je vous ai dispersés. ” — Jérémie 29:10, 14.
เรา จะ กระทํา ให้ ความ เชลย ของ พวก เจ้า นั้น หัน กลับ, แล เรา จะ ประชุม พวก เจ้า จาก บรรดา เมือง ทั้ง ปวง, แล จาก บรรดา ประเทศ ทั้ง หลาย ที่ เรา ได้ ไล่ พวก เจ้า ไป อยู่ นั้น.”—ยิระมะยา 29:10, 14.
3 Et ils répondirent au roi, et dirent : S’il est le Grand Esprit ou un homme, nous ne savons ; mais ce que nous savons, c’est qu’il ane peut être tué par les ennemis du roi ; ils ne peuvent pas non plus disperser les troupeaux du roi lorsqu’il est avec nous, à cause de son habileté et de sa grande force ; c’est pourquoi, nous savons qu’il est ami du roi.
๓ และพวกเขาตอบกษัตริย์, และกล่าว : เราหารู้ไม่ว่าเขาเป็นพระวิญญาณยิ่งใหญ่หรือมนุษย์, แต่เรารู้อยู่เพียงเท่านี้คือ, ศัตรูของกษัตริย์สังหารเขาไม่ได้ก; ทั้งพวกเขาทําให้ฝูงสัตว์ของกษัตริย์กระจัดกระจายไปก็ไม่ได้เมื่อเขาอยู่กับเรา, เพราะความชํานาญและพละกําลังอันมากยิ่งของเขา; ฉะนั้น, เราจึงรู้ว่าเขาเป็นมิตรกับกษัตริย์.
En 1956, la plupart des Témoins ont été libérés des camps, ce qui a eu pour effet de disperser des messagers de la bonne nouvelle aux quatre coins du vaste territoire soviétique.
ใน ปี 1956 พยาน ฯ ส่วน ใหญ่ ใน ค่าย ได้ รับ การ ปลด ปล่อย ด้วย เหตุ นี้ ผู้ ส่ง ข่าว ดี จึง กระจัด กระจาย ไป ทั่ว ทุก ภูมิภาค ของ เขต แดน อัน ไพศาล ของ โซเวียต.
car elle est arrivée, l’époque où vous serez mis à mort et dispersés.
เพราะ ถึง เวลา แล้ว ที่ พวก เจ้า จะ ต้อง ถูก ฆ่า และ กระจัด กระจาย ไป
5 Et depuis qu’elles ont été emmenées, ces choses ont été prophétisées à leur sujet, et aussi au sujet de tous ceux qui seront dorénavant dispersés et confondus à cause du Saint d’Israël ; car ils s’endurciront le cœur contre lui, c’est pourquoi ils seront dispersés parmi toutes les nations et seront ahaïs de tous les hommes.
๕ และเนื่องจากพวกเขาถูกนําไป, เรื่องเหล่านี้จึงพยากรณ์ไว้เกี่ยวกับพวกเขา, และเกี่ยวกับบรรดาคนทั้งปวงซึ่งต่อจากนี้จะกระจัดกระจายไปและปะปนกัน, เพราะพระผู้บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล; เนื่องจากพวกเขาจะทําใจแข็งกระด้างต่อพระองค์; ดังนั้น, พวกเขาจะกระจัดกระจายไปในบรรดาประชาชาติทั้งปวงและจะถูกคนทั้งปวงเกลียดชังก.
il disperse son éclair+ dans les nuages ;
พระองค์ กระจาย สาย ฟ้า+ไป ทั่ว เมฆ
Frappe le berger+, et que le troupeau* se disperse+ !
ฆ่า คน เลี้ยง แกะ+ และ ให้ ฝูง แกะ กระเจิดกระเจิง ไป+
□ LA “GRANDE PERSÉCUTION” contre la congrégation chrétienne primitive a fait se disperser les disciples de Christ (Actes 8:1).
▫“การ ข่มเหง ครั้ง ใหญ่” ต่อ ประชาคม คริสเตียน รุ่น แรก ช่วย ทํา ให้ สาวก หลาย คน ของ พระ คริสต์ กระจัด กระจาย ไป.
Négligées, dispersées, les brebis erraient sans personne qui prenne soin d’elles. — Jérémie 23:1, 2 ; Nahoum 3:18 ; Matthieu 9:36.
แกะ ที่ ถูก ละเลย ก็ กระจัด กระจาย ไป ท่อง ไป อย่าง ไร้ จุด หมาย โดย ไม่ มี ใคร เอา ใจ ใส่ ดู แล.—ยิระมะยา 23:1, 2; นาฮูม 3:18; มัดธาย 9:36.
6 car il en avait tué beaucoup, parce que leurs frères avaient dispersé leurs troupeaux au point d’eau ; et ainsi, parce qu’ils avaient laissé disperser leurs troupeaux, ils avaient été tués.
๖ เพราะเขาสังหารคนเหล่านี้มาแล้วหลายคนเพราะพี่น้องของคนเหล่านี้ทําให้ฝูงสัตว์ของตนกระจัดกระจายไปจากแหล่งน้ํา; และด้วยเหตุนี้, เพราะพวกเขาทําให้ฝูงสัตว์กระจัดกระจายไปพวกเขาจึงถูกสังหาร.
Comme ça le bruit sera dispersé dans chaque direction.
เพราะเสียงจะกระจายออกไปในแต่ละทาง
Pendant plusieurs mois, les chefs de l'UDD ont exhorté leurs sympathisants à mettre Bangkok à feu et à sang si l'armée essayait de disperser les rassemblements.
ยุยงให้ผู้สนับสนุนของตนทําให้กรุงเทพฯ กลายเป็น "ทะเลเพลิง" ถ้าหากทหารพยายามสลายการชุมนุมประท้วง ซึ่งก็ปรากฏว่า กลุ่มที่สนับสนุน นปช.
Mais la foule s’est dispersée et nous nous sommes rendus au poste de police le plus proche, à Mzimba, à une cinquantaine de kilomètres de là.
แต่ ฝูง ชน ค่อย ๆ กระจาย หาย ไป แล้ว เรา ขับ รถ ไป ยัง ป้อม ตํารวจ ซึ่ง อยู่ ใกล้ ที่ สุด ณ เมือง มซิมบา อยู่ ห่าง ราว ๆ 50 กิโลเมตร.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ disperser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ disperser

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ