déployer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า déployer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ déployer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า déployer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ปรับใช้, เคย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า déployer
ปรับใช้verb |
เคยverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Malgré les efforts déployés en vue de renforcer la sécurité, il ne faudrait pas s’endormir sur ses lauriers. แม้ มี ความ พยายาม ที่ จะ ปรับ ปรุง เรื่อง ความ ปลอด ภัย ใน การ บิน แต่ ก็ ไม่ ควร ประมาท. |
Nous devons, certes, lutter contre des forces adverses de première importance, parmi lesquelles nos tendances pécheresses et les efforts déployés par Satan pour nous empêcher d’obéir à Dieu (1 Pierre 5:8). เป็น ความ จริง ที่ ว่า เรา ต้อง ต่อ สู้ กับ พลัง ที่ เป็น ปฏิปักษ์ หลาย อย่าง ที่ สําคัญ ซึ่ง รวม ถึง แนว โน้ม ที่ ผิด บาป ของ เรา เอง และ ความ พยายาม ต่าง ๆ ของ ซาตาน ที่ จะ ทํา ให้ เรา เขว ไป จาก การ เชื่อ ฟัง พระเจ้า. |
Je vais vous montrer une vidéo d'il y a juste 4 semaines de deux de nos satellites en train d'être déployés depuis la Station Spatiale Internationale. ผมจะให้คุณดูวิดีโอนี้ครับ เป็นภาพการปล่อยดาวเทียม 2 ดวง เมื่อ 4 สัปดาห์ที่แล้วนี่เอง จากสถานีอวกาศนานาชาติ |
Mais cette lenteur, cette prudence, le fait que le président Clinton ait initialement dit que les troupes américaines ne seraient déployées qu'un an, s'est révélé être une force, et cela nous a aidés à ajuster nos priorités. แต่การทํางานช้า แต่รอบคอบระมัดระวัง การที่ประธานาธิบดีคลินตันกล่าวแต่แรกว่า ทหารอเมริกันจะเข้าไปอยู่ในพื้นที่เพียงปีเดียว นั่นกลับเป็นจุดแข็ง และช่วยให้เราจัดลําดับความสําคัญของสิ่งที่เราต้องทําได้ถูกต้อง |
” Samson était seul quand il a déployé cette remarquable force. การ แสดง พละกําลัง ให้ ประจักษ์ ชัด อย่าง น่า ทึ่ง เช่น นี้ ได้ เกิด ขึ้น ตอน ที่ ซิมโซน อยู่ ตาม ลําพัง. |
Donc l'idée selon laquelle nous avons déployé les troupes pour répondre à l'insurrection des Talibans est fausse. ดังนั้น ความคิดที่ว่าเราส่งกองกําลังทหารเข้าไป เพื่อปราบปรามการก่อการร้ายของกลุ่มตาลิบัน จึงเป็นความคิดที่ผิด |
10 Ce qui s’est passé avec Siméon et Lévi, et entre David et Abigaïl prouve de façon indéniable que Jéhovah s’oppose à tout déchaînement de colère et à la violence, et qu’il bénit les efforts déployés en faveur de la paix. 10 สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น กับ ซีโมน และ เลวี และ ที่ เกิด ขึ้น กับ ดาวิด และ อะบีฆายิล แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ไม่ เห็น ด้วย กับ ความ รุนแรง และ ความ โกรธ ที่ ปราศจาก การ ยับยั้ง และ พระองค์ ทรง อวย พร ความ พยายาม ที่ จะ สร้าง สันติ. |
” Le mot grec traduit par “ être la plus forte ” emporte l’idée de “ déployer sa force ”. คํา ภาษา กรีก ดั้งเดิม ซึ่ง แปล ใน ที่ นี้ ว่า “มี ชัย” สื่อ แนว คิด เกี่ยว กับ การ “ใช้ ความ เข้มแข็ง.” |
Nous pourrions le faire avec des moyens tout-à-fait raisonnables comme la maîtrise de l'énergie, et l'énergie éolienne, l'énergie nucléaire et la capture du CO2 provenant de la combustion du charbon, qui sont toutes prêtes à être déployées à grande échelle et qui marchent. และเราสามารถทําสิ่งนั้นได้ ด้วยวิธีที่สมเหตุผล เช่นการอนุรักษ์พลังงาน พลังงานลม, พลังงานปรมาณู และถ่านหิน จนถึงการดักจับก๊าซ CO2 ซึ่งเป็นทุกๆสิ่งที่พร้อมแล้ว สําหรับการนําไปใช้งาน อย่างกว้างขวาง และมันทํางานได้จริง |
Par conséquent, une activité accrue a été déployée dans tout le pays, avec de nouveaux maximums dans le nombre des proclamateurs, des heures, des nouvelles visites et des études bibliques. ทั้ง นี้ ยัง ผล ด้วย กิจการ งาน ที่ เพิ่ม ทวี ขึ้น ใน ทั่ว ทั้ง ประเทศ โดย มี ยอด ใหม่ ใน จํานวน ผู้ ประกาศ, ชั่วโมง, การ กลับ เยี่ยม เยียน, และ การ ศึกษา พระ คัมภีร์. |
En revanche, les oiseaux bien camouflés et ceux qui élisent domicile dans des endroits très boisés peuvent chanter à gorge déployée, sans craindre d’être découverts. ใน ทาง กลับ กัน นก ที่ พราง ตัว ได้ ดี และ นก ที่ อาศัย ใน บริเวณ ป่า ทึบ สามารถ ร้อง กังวาน ก้อง ไพร ตาม แต่ ใจ ปรารถนา ไม่ ต้อง กลัว จะ มี ใคร พบ เห็น. |
Fort heureusement, le vent s’est levé avant qu’ils n’aient dérivé sur les récifs; le danger était écarté et, les voiles déployées, ils sont repartis vers Port Moresby (Papouasie-Nouvelle-Guinée). น่า ยินดี ก่อน ที่ เรือ จะ ลอย ไป เกย หิน โสโครก ลม ก็ พัด มา และ พวก เขา แล่น ไป ได้ อย่าง ปลอด ภัย โดย ใช้ ใบ ไป ยัง พอร์ต มอร์สบี ที่ ปาปัวนิวกินี แล้ว ซ่อม เครื่อง ยนต์ ที่ นั่น. |
Déployer tous les fils du dossier courantView ขยายเธรดทั้งหมดในโฟลเดอร์ปัจจุบันView |
Vous trouverez davantage d'informations et des instructions dans les articles Protéger votre entreprise avec la validation en deux étapes et Déployer la validation en deux étapes. สําหรับรายละเอียดเพิ่มเติมและคําแนะนํา โปรดดูที่เพิ่มการยืนยันแบบ 2 ขั้นตอน และการบังคับใช้ |
En 1957, lors des assemblées organisées dans le monde entier, on a encouragé tous les Témoins de Jéhovah mûrs à voir, en y réfléchissant individuellement ou en famille, s’ils ne pouvaient pas s’installer dans des régions où on avait davantage besoin de proclamateurs et y déployer leur ministère. ใน ปี 1957 ณ การ ประชุม ภาค ทั่ว โลก พยาน ของ พระ ยะโฮวา ที่ อาวุโส—เป็น ราย บุคคล และ เป็น ครอบครัว—ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ คํานึง ถึง การ ย้าย ไป อยู่ ใน ที่ ซึ่ง มี ความ ต้องการ มาก กว่า เพื่อ ตั้ง ถิ่น ฐาน และ ทํา งาน รับใช้ ที่นั่น. |
(1 Pierre 5:1-6, Traduction Œcuménique de la Bible.) Le caractère humble de Pierre contraste avec la pompe déployée autour de son prétendu tombeau, ce que peut observer tout visiteur de la basilique du Vatican. (1 เปโตร 5:1-6, รีไวส์ สแตนดาร์ด เวอร์ชัน) ท่าที ที่ ถ่อม ตน ของ เปโตร ตรง กัน ข้าม กับ สิ่ง โอ่อ่า หรูหรา ที่ อยู่ ล้อม รอบ สถาน ที่ ซึ่ง คิด กัน เอง ว่า เป็น อุโมงค์ ฝัง ศพ ท่าน ดัง ที่ ผู้ มา เยือน โบสถ์ วาติกัน จะ ได้ เห็น. |
Si, une fois déployée, une application a besoin d'accéder à des données autres que celles prévues à l'origine, vous en êtes informé dans la zone Accès aux données et avez la possibilité d'accepter ou de refuser cette demande. หลังจากทําให้ใช้งานได้เบื้องต้นแล้ว หากแอปกําหนดให้ต้องเข้าถึงข้อมูลได้เพิ่มเติมซึ่งนอกเหนือจากที่ขอไว้ในตอนแรก คุณจะได้รับแจ้งในส่วนสิทธิ์การเข้าถึงข้อมูลและสามารถอนุญาตหรือปฏิเสธการเข้าถึงเพิ่มเติมนั้นได้ |
Malgré les efforts déployés par les archéologues pour faire remonter le passé à la surface, l’origine des Étrusques et de nombreux aspects de leur civilisation restent enveloppés de mystère. แม้ มี ความ พยายาม ร่วม กัน ของ นัก โบราณคดี ใน การ ขุด ฟื้น อดีต แต่ ต้น กําเนิด ชาว เอทรุสคัน และ ชีวิต ของ พวก เขา ใน หลาย ๆ แง่ มุม ยัง คง เป็น เรื่อง ลึกลับ อยู่. |
Il suffit de tirer la couverture de son discret emplacement mural, de la déployer devant vous pour vous protéger des flammes et de la poser dessus. เพียง แต่ ดึง ผ้า ห่ม กัน ไฟ ออก มา จาก กล่อง เล็ก ๆ ซึ่ง ติด ตั้ง ไว้ ที่ ผนัง คลี่ ออก ข้าง หน้า ตัว คุณ เพื่อ ป้องกัน ตัว จาก เปลว ไฟ แล้ว คลุม ทับ ลง บน ไฟ. |
Maintenant vous le voyez se déployer. ทีนี้คุณจะเห็นมันแปรกระบวนท่า |
Nous commençons à déployer dans tout le système industriel une virtualisation intégrée, une technologie à processeurs multi-cœurs, des communications avancées basées sur le cloud, une nouvelle infrastructure logicielle des machines qui permet de virtualiser par du logiciel la fonctionnalité des machines dissociant ainsi le logiciel du matériel et nous permettant instantanément et à distance de surveiller, gérer et mettre à jour les biens industriels. เราเริ่มจะใช้สิ่งต่างๆ เหล่านี้ ทั่วทั้งระบบอุตสาหกรรม ไม่ว่าจะเป็น สมองกลฝังตัวแบบเสมือน (embedded virtualization) ระบบประมวลผลแบบมัลติคอร์ (multi-core processor) การสื่อสารแบบคลาวด์ โครงสร้างพื้นฐานของเครื่องจักรแบบใหม่ ที่ปรับเปลี่ยนได้ด้วยซอฟท์แวร์ ซึ่งทําให้การทํางานของเครื่องจักร กลายเป็นเครื่องจักรเสมือนในซอฟท์แวร์ แยกภาคซอฟท์แวร์และฮาร์ดแวร์ ของเครื่องจักรออกจากกัน ทําให้เราสามารถควบคุม จัดการ ปรับปรุง ทรัพยากรทางอุตสาหกรรม เหล่านี้ได้จากระยะไกล และในแบบอัตโนมัติ |
Ce sont ces lettres que celui-ci alla déployer devant Dieu. นี่ คือ จดหมาย ที่ ฮิศคียา เอา มา วาง จําเพาะ พระเจ้า. |
Toutefois, les vigoureux efforts déployés pour réparer les défaillances de la société n’ont pas été vraiment couronnés de succès. กระนั้น ความ พยายาม บากบั่น ที่ จะ ซ่อมแซม สังคม ที่ ชํารุด นั้น ไม่ ได้ ประสบ ผล สําเร็จ อย่าง แท้ จริง. |
Nous devons également travailler dur et déployer de vigoureux efforts pour satisfaire aux conditions requises. เรา ต้อง ขยัน ขันแข็ง และ ทุ่มเท ความ พยายาม เพื่อ จะ บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง ด้วย. |
Malgré les efforts déployés par certains assistants pour intimider la défense, le nouveau président a maintenu l’ordre, et a même ordonné à la police d’expulser de la salle une femme qui proférait des menaces à l’encontre des avocats de la défense. แม้ มี บาง คน จาก ผู้ เข้า ฟัง ที่ พยายาม ข่มขู่ ทนาย จําเลย แต่ ประธาน คน ใหม่ นี้ ได้ รักษา ความ สงบ เรียบร้อย ถึง กับ สั่ง ให้ ตํารวจ คุม ตัว สตรี ผู้ หนึ่ง ที่ ตะโกน ข่มขู่ ทนาย จําเลย ออก ไป จาก ห้อง พิจารณา คดี. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ déployer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ déployer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ