cotidiano ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cotidiano ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cotidiano ใน สเปน
คำว่า cotidiano ใน สเปน หมายถึง ในตอนกลางวัน, ธรรมดา, สามัญ, หนังสือพิมพ์รายวัน, ทุกวัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cotidiano
ในตอนกลางวัน(daily) |
ธรรมดา(ordinary) |
สามัญ(ordinary) |
หนังสือพิมพ์รายวัน(daily) |
ทุกวัน(daily) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
¿Por qué no remover esta barrera y llevarlos a mis objetos cotidianos, a la vida cotidiana para que no necesite aprender este nuevo lenguaje para interactuar con esos pixeles? ทําไมผมไม่ลองลบล้างข้อจํากัดนี้ซะ และนํามันมาสู่สิ่งที่เราใช้ในชีวิตประจําวัน ดังนั้น ผมก็ไม่จําเป็นต้องเรียนรู้ภาษาใหม่ๆ เพื่อที่จะใช้งานอุปกรณ์พวกนี้อีกต่อไป |
5 Las actividades cotidianas no forman parte del servicio sagrado que prestamos los cristianos. 5 กิจกรรม ใน แต่ ละ วัน ของ คริสเตียน ไม่ ใช่ ส่วน หนึ่ง ใน การ รับใช้ อัน ศักดิ์สิทธิ์. |
Creen en un dios llamado Kabunian, y su vida cotidiana está dominada por las supersticiones. พวก เขา เชื่อ ใน พระ ที่ มี ชื่อ ว่า กาบูเนียน และ ชีวิต ประจํา วัน ของ พวก เขา ถูก ครอบ งํา โดย ความ เชื่อ เรื่อง โชค ลาง อย่าง หนัก. |
Pero las demás personas seguían en sus quehaceres cotidianos sin prestar atención alguna a la voluntad de Dios, y por esa razón fueron destruidas. แต่ คน เหล่า นั้น ทํา กิจกรรม ประจํา วัน ดัง กล่าว โดย ไม่ แยแส ว่า พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า เป็น เช่น ไร และ ด้วย เหตุ นี้ แหละ พวก เขา จึง ถูก ทําลาย. |
Los estudios indican que los que se enojan fácilmente por los problemas de la vida cotidiana producen más hormonas del estrés. การ ศึกษา วิจัย บ่ง ชี้ ว่า ผู้ ที่ มี ปฏิกิริยา โต้ ตอบ มาก เกิน ไป ต่อ ปัญหา ใน ชีวิต ประจํา วัน ทํา ให้ ฮอร์โมน ต่าง ๆ ที่ เกิด จาก ความ เครียด หลั่ง ออก มาก ขึ้น. |
Por otro lado, el hambre y la desnutrición siguen siendo la realidad cotidiana de millones de seres humanos. อีก ด้าน หนึ่ง หลาย ล้าน คน ยัง คง ประสบ ความ อดอยาก หิว โหย และ ทุโภชนาการ อยู่ ทุก วัน. |
Los teatros presentan obras en tártaro que tratan sobre la historia, el folclore y la vida cotidiana de los tártaros. โรง ละคร ใน ตาตาร์สถาน มี การ แสดง เกี่ยว กับ ประวัติศาสตร์ ตํานาน และ วิถี ชีวิต ของ ชาว ตาตาร์ ใน ภาษา ของ เขา เอง. |
¿Cómo afecta la vida cotidiana de un individuo? สภาพ เผือก มี ผล กระทบ ต่อ ชีวิต ประจํา วัน ของ คน ๆ นั้น อย่าง ไร? |
Y esto se combina con un enfoque arriba- abajo porque en la vida cotidiana entrenamos los músculos, entrenamos el esqueleto, y así se fortalece. และสิ่งนี้ก็ถูกผสานด้วยการพัฒนาระบบจากบนสู่ล่าง เพราะสิ่งที่เราทําอยู่ในชีวิตประจําวันนั้น คือเราบริหารกล้ามเนื้อและบริหารกระดูกของเรา ให้แข็งแรงมากขึ้น |
Si permite que su lenguaje cotidiano sea descuidado, no espere expresarse bien en ocasiones especiales. ถ้า คุณ ไม่ ใส่ ใจ ถ้อย คํา ที่ ใช้ ใน การ สนทนา ประจํา วัน ก็ ไม่ อาจ คาด หมาย ได้ ว่า คุณ จะ ใช้ ถ้อย คํา ได้ ดี เมื่อ ถึง คราว จําเป็น. |
Cuando quiera transmitir entusiasmo, hable más rápido, como lo hace en sus conversaciones cotidianas. เพื่อ จะ ถ่ายทอด ความ ตื่นเต้น จง พูด ให้ เร็ว ขึ้น เหมือน ที่ คุณ พูด ใน ชีวิต ประจํา วัน. |
El cristiano tiene una experiencia cotidiana de lo difícil de su postura: está al margen de la sociedad [...]. จุด ยืน ของ คริสเตียน นํา ปัญหา มา ให้ เขา ทุก วัน เขา ดํารง ชีวิต อยู่ ภาย นอก กระแส นิยม ของ สังคม . . . |
(Lucas 14:27.) De modo que, el contexto muestra que Jesús no estaba dando solo un consejo prudente para nuestras tareas cotidianas. (ลูกา 14:27) ด้วย เหตุ นี้ บริบท แสดง ให้ เห็น ว่า พระ เยซู มิ ใช่ เพียง แต่ ให้ คํา แนะ นํา ตาม สามัญสํานึก ใน เรื่อง กิจการ ปกติ ประจํา วัน ของ เรา. |
Vida cotidiana ชีวิต ประจํา วัน |
Pregunte al paciente sobre asuntos prácticos cotidianos. ถาม คนไข้ เกี่ยว กับ เรื่อง ที่ พึง ปฏิบัติ เล็ก ๆ น้อย ๆ. |
Muchos vieron en el conflicto bélico la oportunidad deseada de tener una “gran aventura nacional” que les permitiera huir de la monótona rutina cotidiana. อนึ่ง หลาย คน ยัง มอง ดู สงคราม ว่า เป็น โอกาส อัน น่า ยินดี ที่ จะ ประสบ “การ ผจญ ภัย ระดับ ชาติ ครั้ง ยิ่ง ใหญ่” และ โดย วิธี นั้น จะ ได้ หนี จาก ความ จําเจ น่า เบื่อ ของ ชีวิต ประจํา วัน. |
9 Si usted ha perdido a un ser querido en la muerte, necesita un aguante que dure mucho tiempo después que sus conocidos hayan regresado a la rutina cotidiana. 9 ถ้า คุณ เคย สูญ เสีย คน ที่ คุณ รัก ไป เนื่อง ด้วย การ ตาย คุณ ต้องการ ความ อด ทน ที่ ยืน นาน หลัง จาก คน เหล่า นั้น รอบ ตัว คุณ กลับ ดําเนิน ชีวิต ตาม ปกติ. |
En la conversación cotidiana, organice las ideas antes de hablar. ใน การ สนทนา ประจํา วัน จง เรียบเรียง ความ คิด ก่อน จะ พูด. |
Salí del laboratorio para constatar que se cumple en la vida cotidiana. ดังนั้น ผมได้ไปออกไปจากแลป เพื่อจะได้ดูว่า มันเป็นเรื่องจริงในชีวิตประจําวันของเรา |
Me encanta hacer esto, por eso es parte de mi trabajo cotidiano. นี่คือสิ่งที่ผมรักที่จะทํา ฉะนั้น ผมจึงทําให้มันเป็นส่วนหนึ่งของงานหลัก |
Más del 40% trata su afección con fármacos, y el 10% dice que los síntomas limitan a buen grado sus actividades cotidianas. มาก กว่า 40 เปอร์เซ็นต์ ของ คน ที่ เป็น ภูมิ แพ้ ใช้ ยา รักษา ตาม อาการ และ 10 เปอร์เซ็นต์ กล่าว ว่า อาการ ที่ เกิด ขึ้น นั้น รบกวน กิจวัตร ประจํา วัน ของ พวก เขา อย่าง รุนแรง. |
Estos expresan por qué asisten siempre: por la buena compañía, la instrucción divina y el consejo sensato, lo que les ayuda a enfrentarse a los problemas cotidianos y a mantenerse fuertes en sentido espiritual. พวก เขา พูด แสดง ความ คิด เห็น ของ ตน ถึง เหตุ ผล ที่ เขา เข้า ร่วม สม่ําเสมอ ซึ่ง อาจ เป็น: การ คบหา ที่ ดี, การ สั่ง สอน จาก พระเจ้า, และ คํา แนะ นํา ที่ ดี ซึ่ง ช่วย เขา ให้ รับมือ กับ ปัญหา ประจํา วัน และ คง ความ เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ ไว้. |
Mayormente el engaño es cotidiano. การหลอกลวงเกิดขี้นทุกวัน งานวิจัยหลายชิ้นค้นพบว่า |
2 Es verdad que ayudar a los jóvenes a que se integren en las saludables actividades cotidianas de la congregación puede suponer un reto. 2 เป็น ความ จริง ที่ว่าการ ช่วย เด็ก ๆ ให้ เข้า ร่วม กิจกรรม ของ ประชาคม อัน เป็น กิจวัตร ที่ ดี งาม อาจ เป็น เรื่อง ที่ นับ ว่า ท้าทาย ที เดียว. |
Después de advertirnos contra la distracción de las ocupaciones cotidianas de la vida, Jesús aconsejó: “Manténganse despiertos, pues, en todo tiempo haciendo ruego para que logren escapar de todas estas cosas que están destinadas a suceder, y estar en pie delante del Hijo del hombre”. (Lucas 21:36.) หลัง จาก ได้ ทรง เตือน พวก เรา มิ ให้ วอกแวก โดย การ แสวง หา ปัจจัย เพื่อ ชีวิต แล้ว พระ เยซู ทรง แนะ นํา อย่าง นี้: “เหตุ ฉะนั้น จง ตื่น ตัว เฝ้า วิงวอน อยู่ ตลอด เวลา เพื่อ ท่าน จะ ประสบ ผล สําเร็จ ใน การ หนี พ้น เหตุ การณ์ ทั้ง ปวง เหล่า นี้ ซึ่ง ถูก กําหนด ไว้ ว่า จะ เกิด ขึ้น และ ใน การ ยืน อยู่ ต่อ หน้า บุตร มนุษย์.”—ลูกา 21:36, ล. ม. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cotidiano ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ cotidiano
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา