comparatively ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า comparatively ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ comparatively ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า comparatively ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง โดยการเปรียบเทียบ, ค่อนข้าง, อย่างเปรียบเทียบได้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า comparatively
โดยการเปรียบเทียบadverb And like fingerprints, he used that photo to compare the eyes. เหมือนกับรอยนิ้วมือ เขาใช้ภาพเปรียบเทียบลูกตานั่น |
ค่อนข้างadverb Think of the comparatively affluent countries mentioned in the previous article. ลองคิดถึงประเทศที่ค่อนข้างร่ํารวยซึ่งเรากล่าวถึงในบทความก่อน. |
อย่างเปรียบเทียบได้adverb And like fingerprints, he used that photo to compare the eyes. เหมือนกับรอยนิ้วมือ เขาใช้ภาพเปรียบเทียบลูกตานั่น |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Smokers who quit before age 50 have half the risk of dying in the next 15 years compared with those who continue to smoke.” สําหรับ ผู้ ที่ เลิก สูบ ก่อน อายุ 50 ปี อัตรา เสี่ยง ต่อ การ เสีย ชีวิต ใน ช่วง 15 ปี ต่อ จาก นั้น ลด ลง ถึง ครึ่ง หนึ่ง เมื่อ เทียบ กับ ผู้ ที่ สูบ ต่อ ไป.” |
They were, in effect, comparing themselves to each other and arguing over “which one of them seemed to be greatest.” พวก เขา เปรียบ เทียบ กัน เอง และ เถียง กัน ว่า “ใคร จะ นับ ว่า เป็น ใหญ่.” |
We like to compare the DBC to fax machines. เราอยากที่จะเปรียบเทียบ DBC ว่าเป็นเครื่องโทรสาร |
(Proverbs 22:3) Whatever embarrassment or sacrifice may be involved, it is minor compared to losing God’s favor. (สุภาษิต 22:3) แม้ ว่า อาจ ต้อง พบ กับ ความ ลําบาก ใจ หรือ ต้อง เสีย สละ อะไร ก็ ตาม แต่ นั่น ก็ เป็น เพียง เรื่อง เล็ก น้อย เมื่อ เทียบ กับ การ สูญ เสีย ความ โปรดปราน จาก พระเจ้า. |
Jesus also compared death to a sleep because people can be awakened from death, thanks to the power of God. อีก เหตุ ผล หนึ่ง ที่ พระ เยซู ทรง เปรียบ เทียบ ความ ตาย กับ การ นอน หลับ ก็ เพราะ ผู้ คน จะ ถูก ปลุก ให้ ฟื้น จาก ความ ตาย ได้ โดย ฤทธิ์ อํานาจ ของ พระเจ้า. |
By comparing human genetic patterns around the earth, they found clear evidence that all humans have a common ancestor, a source of the DNA of all people who have ever lived, including each of us. โดย การ เปรียบ เทียบ รูป แบบ ของ ยีน มนุษย์ จาก ทั่ว โลก พวก เขา พบ หลักฐาน ที่ แสดง อย่าง ชัดเจน ว่า มนุษย์ ทุก คน มี บรรพบุรุษ เดียว กัน เป็น แหล่ง ดีเอ็นเอ ของ ทุก คน ที่ เคย มี ชีวิต อยู่ รวม ทั้ง พวก เรา แต่ ละ คน. |
Some churches discourage the idea of comparing their teachings with what the Bible says. คริสตจักร บาง แห่ง ไม่ สนับสนุน ให้ สมาชิก นํา สิ่ง ที่ พวก เขา ได้ รับ การ สอน ไป เปรียบ เทียบ กับ คํา สอน ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Yet, the foregoing pales into insignificance when compared with the injustices wrought upon Christ Jesus. อย่าง ไร ก็ ตาม เรื่อง ที่ กล่าว ไป ถือ เป็น เรื่อง เล็ก น้อย เมื่อ เทียบ กับ ความ อยุติธรรม ที่ พระ คริสต์ เยซู ทรง ประสบ. |
Compare what the Bible foretold with the recent reports quoted below, and then judge for yourself. เชิญ เปรียบ เทียบ สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล พยากรณ์ ไว้ กับ รายงาน ข่าว เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ซึ่ง ยก มา ข้าง ล่าง แล้ว หา ข้อ สรุป ด้วย ตัว คุณ เอง. |
Do you need to take similar steps —not necessarily throwing out all your music, but at least ridding yourself of records that are clearly degrading? —Compare Acts 19:19. คุณ ล่ะ จํา ต้อง ทํา ตาม ขั้น ตอน คล้ายคลึง กัน นั้น ไหม—อาจ ไม่ ต้อง ถึง กับ ทิ้ง ดนตรี ทั้ง หมด แต่ อย่าง น้อย ก็ ขจัด แผ่น เสียง ที่ เห็น ชัด ๆ ว่า ต่ําทราม ซึ่ง คุณ มี อยู่?—เทียบ กิจการ 19:19. |
18 It is instructive to compare how Jehovah reacted with how Jonah reacted to this turn of events. 18 นับ ว่า เป็น บทเรียน ที่ ให้ ความ รู้ เมื่อ เปรียบ เทียบ ปฏิกิริยา ของ พระ ยะโฮวา กับ ของ โยนา ต่อ เหตุ การณ์ ที่ พลิก ผัน นี้. |
(Psalm 148:12, 13) Compared with the positions and rewards that the world offers, a career in full-time service to Jehovah is without doubt the surest way to a life of joy and contentment. (บทเพลง สรรเสริญ 148:12, 13) เมื่อ เทียบ กับ ฐานะ ตําแหน่ง และ ผล ตอบ แทน ที่ โลก เสนอ ให้ แล้ว การ ให้ งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา เต็ม เวลา เป็น งาน ประจํา ชีพ นับ ว่า เป็น แนว ทาง แน่นอน ที่ สุด ซึ่ง นํา ไป สู่ ชีวิต ที่ ให้ ความ ยินดี และ ความ อิ่ม ใจ อย่าง ไม่ ต้อง สงสัย เลย. |
7. (a) To what were children compared in the Bible? 7. (ก) คัมภีร์ ไบเบิล เปรียบ เด็ก กับ อะไร? |
The average size of a kidney stone there is between two and three centimeters [about an inch], compared with one centimeter [less than half an inch] in Europe and the United States. ขนาด โดย เฉลี่ย ของ นิ่ว ที่ นั่น อยู่ ใน ระหว่าง สอง ถึง สาม เซนติเมตร [ประมาณ หนึ่ง นิ้ว] เมื่อ เทียบ กับ หนึ่ง เซนติเมตร [ไม่ ถึง ครึ่ง นิ้ว] ใน ยุโรป และ สหรัฐ. |
And when compared to one of the darts that hit me before? แล้วถ้าเทียบกับลูกดอกที่ ยิงฉันเมื่อก่อนหน้านี้ล่ะ |
Comparably, the Scriptures say that Noah built an ark. โดย เทียบเคียง กัน พระ คัมภีร์ แจ้ง ว่า โนฮา ได้ สร้าง นาวา ลํา หนึ่ง. |
Are we not thankful that Jehovah committed his words to writing, instead of relying on transmission by word of mouth?—Compare Exodus 34:27, 28. เรา รู้สึก ขอบพระคุณ พระ ยะโฮวา มิ ใช่ หรือ ที่ ทรง มอบหมาย ให้ มี การ เขียน พระ คํา ของ พระองค์ ไว้ แทน ที่ จะ ใช้ การ ถ่ายทอด ด้วย ปากเปล่า?—เทียบ กับ เอ็กโซโด 34:27, 28. |
They ‘wash their robes and make them white in the blood of the Lamb’ and so are declared righteous as friends of God with a view to their surviving the great tribulation. —Revelation 7:9, 14; compare James 2:21-26. พวก เขา ‘ได้ ล้าง ชําระ เสื้อ ผ้า ให้ ขาว ใน พระ โลหิต ของ พระ เมษโปดก นั้น’ และ ดัง นั้น จึง ได้ รับ การ ประกาศ ว่า ชอบธรรม ใน ฐานะ เป็น มิตร ของ พระเจ้า โดย มี เป้าหมาย ใน การ รอด ผ่าน ความ ทุกข์ ลําบาก ใหญ่ ยิ่ง.—วิวรณ์ 7:9, 14; เปรียบ เทียบ ยาโกโบ 2:21-26. |
Hence, the Vulgate is a valuable reference for comparing alternate renderings of Bible texts. ฉะนั้น ฉบับ วัลเกต จึง เป็น หนังสือ อ้างอิง อัน ทรง คุณค่า สําหรับ การ เปรียบ เทียบ วิธี แปล ข้อ ความ ใน คัมภีร์ ไบเบิล วิธี อื่น ๆ. |
Comparing something as beautiful as a star to a goose feed or prison wall is considered poetic sentiment? ช่วยเปรียบเทียบความสวยงาม ของวัตถุอื่น ๆ กับดวงดาว |
Empty churches and shrinking membership rolls show that millions no longer consider religion vital to happiness. —Compare Genesis 2:7, 17; Ezekiel 18:4, 20. โบสถ์ ที่ ว่าง เปล่า และ ราย ชื่อ สมาชิก ลด ลง แสดง ว่า หลาย ล้าน คน ไม่ ได้ ถือ ว่า ศาสนา จําเป็น สําหรับ ความ สุข อีก ต่อ ไป.—เทียบ กับ เยเนซิศ 2:7, 17; ยะเอศเคล 18:4, 20. |
All these Christian ministers are working hard to maintain a good reputation, or name, with Jehovah God, to whom every family in heaven and on earth owes its name. —Compare Ephesians 3:14, 15. ผู้ รับใช้ ฝ่าย คริสเตียน เหล่า นี้ ทุก คน ต่าง ก็ พยายาม อย่าง จริง จัง เพื่อ รักษา ชื่อ เสียง ที่ ดี ต่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ซึ่ง ทุก ครอบครัว ใน สวรรค์ และ บน แผ่นดิน โลก ได้ ชื่อ จาก พระองค์.—เปรียบ เทียบ เอเฟโซ 3: 14, 15. |
Little of its back appears, and its dorsal fin is small compared with that of other dolphins. หลัง ของ มัน โผล่ ให้ เห็น เพียง เล็ก น้อย และ ครีบ หลัง ของ มัน ก็ เล็ก เมื่อ เทียบ กับ ครีบ หลัง ของ โลมา ชนิด อื่น. |
9 In emphasizing the need to be watchful, Jesus compared his disciples to slaves awaiting their master’s return from his marriage. 9 ใน การ เน้น ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ เฝ้า ระวัง พระ เยซู ทรง เปรียบ เหล่า สาวก เหมือน กับ บ่าว ที่ กําลัง คอย นาย กลับ จาก งาน สมรส ของ ตน. |
Compare these to the actual numbers. เทียบตัวกับตัวเลขจริง |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ comparatively ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ comparatively
คำพ้องความหมาย
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว