carico ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า carico ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ carico ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า carico ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง สินค้า, การบรรจุ, การบรรทุก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า carico
สินค้าnoun Come ho detto, il ponte di carico è il posto migliore dove guardare. เช่นเดียวกับผมพูดดาดฟ้าเรือบรรทุกสินค้าของ สถานที่ที่ดีที่สุดเพื่อหา. |
การบรรจุnoun Sono quello con un fucile d'epoca caricato con proiettili d'argento ammazza-lupi mannari sotto al letto! ฉันมีปืนไรเฟิลโบราณ ที่บรรจุไว้ด้วยกระสุนเงิน ที่ใช้ฆ่ามนุษย์หมาป่าอยู่ใต้เตียง |
การบรรทุกnoun Mi farà licenziare se non ti carico su! เขาจะมีฉันยิงถ้าฉันไม่ได้รับคุณ ในรถบรรทุกในขณะนี้! |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Un carico di biancheria? ซักผ้าให้เอามั้ย |
Essere qui a TED e vedere gli stimoli, sentirli, mi ha davvero dato una carica enorme. และสิ่งหนึ่งที่ผมค้นพบในช่วงเวลาสั้นๆที่นี่ คือ TED มีความเป็นอัตลักษณ์ |
Adesso mi serve solo una carica elettrica per sovraccaricare le batterie. ตอนนี้ต้องมีตัวชาร์จไฟฟ้า |
Subito dopo, mentre stavamo suddividendo un carico di letteratura biblica, la Gestapo (la polizia segreta) ci fece una visita inaspettata. ต่อ จาก นั้น ไม่ นาน หน่วย เกสตาโป หรือ ตํารวจ ลับ มา ที่ บ้าน เรา โดย ไม่ ทัน รู้ ตัว ขณะ ที่ เรา กําลัง แยก คัด สิ่ง พิมพ์ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล. |
Festo succedette a Felice come procuratore della Giudea verso il 58 E.V., e probabilmente morì solo due o tre anni dopo, mentre era ancora in carica. ศ. 58 และ ดู เหมือน ว่า เสีย ชีวิต ระหว่าง ดํารง ตําแหน่ง ได้ ประมาณ สอง สาม ปี. |
Abbiamo la nostra star, questo Labrador, che ha insegnato a tanti di noi quale sia la situazione, anche ad un anziano e decrepito professore in carica. นั่นคือนักเรียนดาวเด่นของเรา สุนัขพันธุ์ลาบาดอร์ มันสอนให้เราหลายคนให้รู้ว่า การเล่นคืออะไร และเหล่าอาจารย์ผู้สูงอายุ และหมดกําลังวังชาคอยรับผิดชอบ |
Entro la fine dell'anno, sarete in grado di guidare da Los Angeles a New York utilizzando solo la rete Supercharger, che carica cinque volte più rapidamente di qualunque altra. ภายในสิ้นปี เราจะสามารถขับรถ จากเอลเอไปถึงนิวยอร์ค แค่การใช้เครือข่ายซุเปอร์ชาร์จเจอร์ ซึ่งชาร์จไฟเร็วเป็นห้าเท่าของระบบอื่นๆ |
È carico? มีลูกรึเปล่า |
Poiché il tribunale supremo sovrintendeva all’attività giudiziaria di tutto il paese, si presume che gli uomini che si erano fatti un nome nei tribunali minori venissero elevati alla carica di membri del Sinedrio. เนื่อง จาก ศาล สูง จะ ดู แล งาน ฝ่าย ตุลาการ ทั่ว ทั้ง ประเทศ จึง ดู เหมือน ว่า สม เหตุ สม ผล ที่ ชาย ผู้ มี ชื่อเสียง ใน ศาล ระดับ ล่าง จะ ได้ รับ การ เลื่อน ขั้น ให้ มา รับ ตําแหน่ง ใน สภา ซันเฮดริน. |
Mentre ritorniamo a Chişinău passiamo accanto a interminabili filari di viti cariche di uva quasi pronta per la vendemmia. ขณะ เดิน ทาง กลับ ไป ยัง คีชีนอ เรา ขับ รถ ผ่าน ไร่ องุ่น ที่ ได้ รับ การ ดู แล รักษา อย่าง ดี ปลูก เรียง เป็น แถว ยาว เหมือน ไม่ มี ที่ สิ้น สุด ซึ่ง มี ผล องุ่น ที่ จวน จะ เก็บ เกี่ยว ได้ แล้ว. |
Guardate il suo carico mentale, e guardate il volante. ดูภาระงานทางจิตใจ และดูการควบคุมพวงมาลับ |
Carico il Codice. ข้าจะอัพโหลดโคเด็กซ์ |
Non e'nemmeno carica. ไม่มีกระสุนด้วยซ้ํา |
Ogni volta che una batteria viene caricata e scaricata perde dal venti al quaranta per cento di carica. ทุกครั้งที่คุณชาร์จไฟฟ้าใส่ในแบตเตอร์รี่ และเอามันออกมาใช้ คุณสูญเสียประมาณร้อยละ 20 ถึง 40 ของพลังงานงานทั้งหมด |
Possiamo fare molto per alleggerire questo carico essendo pronti a collaborare e svolgendo umilmente qualsiasi compito ci venga affidato. เรา สามารถ ช่วย แบ่ง เบา งาน ของ ผู้ ดู แล ได้ มาก โดย ที่ เรา ร่วม มือ และ นอบน้อม ยอม ปฏิบัติ ให้ ลุ ล่วง ตาม ที่ เรา ได้ รับ มอบหมาย. |
(Vedi anche il riquadro “Due preghiere cariche di significato”.) (ดู กรอบ “คํา อธิษฐาน สอง ครั้ง ที่ โดด เด่น” ด้วย) |
Il fulmine è semplicemente la scarica che si produce quando la differenza di carica elettrica fra due punti è abbastanza grande da vincere il potere isolante dell’aria. ฟ้า แลบ เป็น การ ถ่าย เท ประจุ ไฟฟ้า ที่ เกิด ขึ้น เมื่อ ความ แตกต่าง ของ ประจุ ไฟฟ้า ของ สอง บริเวณ มี มาก จน ถึง ขนาด ที่ เอา ชนะ ความ เป็น ฉนวน ของ อากาศ. |
Che benedizione: avere Gesù al nostro fianco che tira il nostro carico insieme a noi! นั่น จะ เป็น พระ พร สัก เพียง ใด—ที่ มี พระ เยซู อยู่ เคียง ข้าง แบก ภาระ พร้อม กับ เรา! |
Uomini robusti sollevavano pesanti carichi dalle barche e le donne trasportavano le loro mercanzie tenendole in equilibrio sulla testa. พวก ผู้ ชาย ที่ แข็งแรง แบก ขน ของ หนัก จาก เรือ และ พวก ผู้ หญิง เทิน ของ ไว้ บน ศีรษะ อย่าง ที่ ได้ สมดุล พอ ดิบ พอ ดี. |
# Dagli la carica e lascialo andare. ดังนั้น จงปลูกความคิด |
Perché questa è magia: carichi il bucato, e cosa ottieni dalla macchina? เพราะนี่คือเวทย์มนต์ คุณยัดเสื้อผ้าใส่เครื่อง คุณได้อะไรกลับมาน่ะหรือ? |
È l’uomo a creare le sorgenti sonore, di solito per mezzo di piccole cariche esplosive o di vibratori installati su speciali veicoli. เสียง นั้น เกิด จาก ฝีมือ ของ มนุษย์ โดย ปกติ จะ ใช้ ระเบิด ขนาด ย่อม หรือ เครื่อง สั่น สะเทือน ที่ ติด ไว้ กับ รถ บรรทุก ชนิด พิเศษ. |
La campagna di predicazione che allora ebbe inizio rese chiaro che le “locuste” erano uscite dall’“abisso” e che la carica della “cavalleria” era in corso. การ รณรงค์ ประกาศ ที่ เริ่ม ต้น ใน ครั้ง นั้น ทํา ให้ เป็น ที่ ปรากฏ ชัด แจ้ง ว่า “ฝูง ตั๊กแตน” ออก จาก “เหว อัน ลึก” และ หน้า ที่ มอบหมาย โดย “พล ทหาร ม้า” กําลัง ดําเนิน อยู่. |
“Ciascuno porterà il proprio carico”, dice la Bibbia. คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า “แต่ ละ คน จะ แบก ภาระ ของ ตน เอง.” |
Questa è l'Africa in cui le persone vogliono farsi carico del proprio futuro e del proprio destino. นี่คือแอฟริกาที่ที่ประชาชนต้องการจะรับผิดชอบ กับอนาคตและชะตากรรมของตนเอง |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ carico ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ carico
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย