包袱 ใน จีน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 包袱 ใน จีน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 包袱 ใน จีน

คำว่า 包袱 ใน จีน หมายถึง ห่อ, สัมภาระ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 包袱

ห่อ

noun

สัมภาระ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

最近出版的《俄罗斯的悲剧——历史的包袱》一书说:“圣经从来不是俄罗斯东正教会的主题。” 这产生什么结果呢?
หนังสือ ที่ ออก เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ชื่อ โศกนาฏกรรม ของ รัสเซีย—ภาระ แห่ง ประวัติศาสตร์ (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า “คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ เคย เป็น ส่วน สําคัญ ของ นิกาย รัสเซีย ออร์โทด็อกซ์.”
今天许多年轻人夸耀自己的一夜情没有感情的包袱
หนุ่ม สาว หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ มัก ชอบ อวด ว่า เขา มี เซ็กซ์ แบบ เล่น ๆ ได้ โดย ไม่ ต้อง มี ความ ผูก พัน ทาง อารมณ์.
有的人讨厌婚姻,觉得婚姻是个包袱,还有一些电视剧,常常把婚姻生活丑化成既老套,又叫人绝望、无奈。
บาง คน กล่าว โทษ การ สมรส ว่า เป็น ภาระ หนัก และ ละคร ทีวี ก็ มัก แสดง ว่า การ สมรส เป็น เรื่อง ล้า สมัย สิ้น ดี.
你的包袱里装了什么?
อะไรอยู่ในกล่องของคุณล่ะ?
对于 父母 来说 , 我 已经 是 一个 包袱
ฉันเป็นภาระให้พ่อแม่ ตอนนี้
乙)犯了罪的人可能背负什么沉重的包袱? 但耶和华提出什么保证?
(ข) เมื่อ เรา ทํา บาป เรา อาจ รับ ผล โดย แบก ภาระ หนัก อะไร แต่ พระ ยะโฮวา ทรง รับรอง กับ เรา ใน เรื่อง ใด?
你 不是 一個 快樂 的 小 包袱
ความสุขตัวน้อยๆของพวกเรา
就像法国专栏作家亨利·滕克所说,根本的原因是这个主张为教会带来“一个历史遗留下来的包袱,从中世纪到20世纪,大权在握的天主教会一直维护这个主张,并常常借着灵薄狱来恐吓有孩子的人,迫使他们尽快让儿女领洗”。
พูด ง่าย ๆ คือ การ ทํา เช่น นี้ เป็น การ ปลด ตัว เอง ออก จาก สิ่ง ที่ นัก เขียน คอลัมน์ ชาว ฝรั่งเศส ชื่อ อองรี แต็ง เรียก ว่า “มรดก ที่ เป็น ภาระ หนัก ซึ่ง ได้ รับ การ ปก ป้อง มา ตั้ง แต่ ยุค กลาง จน ถึง ศตวรรษ ที่ 20 โดย คริสตจักร ที่ อยู่ เบื้อง หลัง ได้ ใช้ คํา สอน ที่ น่า กลัว เรื่อง ลิมโบ นี้ เพื่อ กระตุ้น ให้ พ่อ แม่ นํา ลูก เข้า พิธี บัพติสมา ให้ เร็ว ที่ สุด เท่า ที่ เป็น ไป ได้.”
1-3.( 甲)大卫曾背负着什么沉重的包袱? 他怎样寻得所需的安慰?(
1-3. (ก) ดาวิด ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ แบก ภาระ หนัก อะไร และ ท่าน พบ การ ปลอบโยน อย่าง ไร สําหรับ ความ หนัก ใจ ของ ท่าน?
會帶 著 Sandra 和 小 Claire 收拾 包袱
คุณจะพาซานดร้า และแคลร์น้อยวิ่งหนีไปหรือ?
保罗的话的意思是,在永生的赛程上要赢得奖赏,参赛的人就必须卸下任何包袱
จุด สําคัญ ที่ เปาโล ชี้ ก็ คือ เพื่อ จะ ได้ รางวัล ใน การ วิ่ง แข่ง เพื่อ ชีวิต นัก วิ่ง จําเป็น ต้อง ขจัด สิ่ง ใด ก็ ตาม ที่ ขัด ขวาง เขา.
况且,上帝为地球和人类所定的前途会使往事的沉重包袱从记忆中消逝:“从前的事不再被记念,也不再追想。”(
นอก จาก นั้น อนาคต ที่ พระเจ้า ทรง มุ่ง หมาย ไว้ สําหรับ แผ่นดิน โลก และมนุษย์ ที่ อยู่ อาศัย บน แผ่นดิน จะ ลบ ล้าง ความ ขมขื่น ใน อดีต ให้ หมด ไป: “ของ เก่า ๆ นั้น เรา จะ ไม่ จด จํา ไว้ และ จะ ไม่ ฟื้น คิด ขึ้น มา อีก เลย.”
*伊莱恩说:“我意识到原来自己一直都不相信耶和华会完全宽恕我,以为一生都要背着这个包袱
* เอเลน ยัง กล่าว อีก ด้วย ว่า “ดิฉัน ไม่ เชื่อ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง สามารถ ให้ อภัย ดิฉัน ได้ ทั้ง หมด และ คิด ว่า ดิฉัน จะ ต้อง แบก ความ ผิด ของ ตัว เอง ไป ตลอด ชีวิต.
我们梦想有一天当我们的患者可以 减去多余的重量 治好胰岛素抵抗症, 因为作为医学专家, 我们已经抛开了多余的思想包袱, 并完全治好了自己的新观点抵抗症 从而使我们回归我们最初的理想: 开放的思维,抛弃那些不再有效的陈旧观念的勇气 开放的思维,抛弃那些不再有效的陈旧观念的勇气 相信科学的真理没有终点, 只有不断的进化。
ผมฝันว่า สักวันหนึ่งเมื่อคนไข้ของเราสามารถ สลัดนํ้าหนักที่มากเกินไปของเขาทิ้งไป และรักษาตัวเองจากภาวะดื้อต่ออินซูลินได้ เพราะว่า ในฐานะที่เป็นผู้ประกอบวิชาชีพทางการแพทย์ เราได้สลัดความเชื่อและทัศนคติในอดึต ที่มากเกินของเราทิ้งไปแล้ว และรักษาตัวเราเองจากการต่อต้านความคิดใหม่ๆ ได้อย่างพอเพียงแล้ว เพื่อที่จะกลับไปยังอุดมการณ์ดั้งเดิมของเรา ซึ่งก็คือ ใจที่เปิดกว้าง มีความกล้าที่จะโยนทิ้งความคิดเก่าๆ ของวันวานไปเสีย เมื่อสิ่งเหล่านั้นดูจะใช้การไม่ได้แล้ว และความเข้าใจที่ว่าความถูกต้องทางวิทยาศาสตร์นั้น ไม่ได้เป็นจุดสิ้นสุด แต่มันค่อยๆเปลี่ยนไปตลอดเวลา
2 人犯了罪,良心不安,有如负着沉重难当的包袱
2 เมื่อ เรา ทํา บาป เรา อาจ แบก ภาระ อัน หนัก อึ้ง ของ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ เจ็บ ปวด นั้น ด้วย.
移栖候鸟“掉下包袱
นก ที่ เดิน ทาง ปลด สัมภาระ ส่วน เกิน
以往人们极之重视的礼貌,如今却被人视之为沉重的包袱,急于将其卸下。
มารยาท ซึ่ง แต่ ก่อน เคย ได้ รับ การ ยกย่อง อย่าง สูง ได้ ถูก สลัด ทิ้ง เสมือน สัมภาระ ส่วน เกิน.
诗篇127:3)还是你认为养育他们仅是个成败难卜的经济包袱呢?
(บทเพลง สรรเสริญ 127:3) หรือ คุณ มอง ว่า การ เลี้ยง ดู ลูก เป็น ภาระ ด้าน การ เงิน โดย ไม่ มี การ รับประกัน เรื่อง ความ สําเร็จ?
终于 甩下 一个 沉重 的 包袱 不是 吗
( เมิร์ลเหน็บแอนเดรียที่เคยว่าเป็นเลสน่ะ )
不错,就让你的父母负起“自己的担子”好了,这样,你就不必背负感情的包袱。(
ใช่ แล้ว การ ปล่อย ให้ พ่อ แม่ ของ คุณ ‘แบก ภาระ ของ ตน เอง’ ใน เรื่อง ความ รับผิดชอบ สามารถ ป้องกัน คุณ ไม่ ให้ รู้สึก ว่า ต้อง แบก รับ ภาระ หนัก เกิน ไป.
上述男子也说:“我本来很烦恼,知道上帝应许的新世界快要来到之后,就好像放下了包袱一样,心里宽畅不少。”
เกี่ยว กับ โลก ใหม่ ที่ พระเจ้า ทรง สัญญา ไว้ ชาย ชาว สวิส คน นั้น กล่าว ว่า “เรื่อง นี้ ได้ ช่วย บรรเทา ความ กลัดกลุ้ม ของ ผม ลง มาก ที เดียว.”
21 你知道人含恨怀怒最终只会伤害自己吗? 仇恨是个沉重的包袱
21 คุณ เคย สังเกต ไหม ว่า ผู้ คน ที่ ผูก ใจ เจ็บ หรือ เก็บ ความ ขุ่นเคือง ไว้ มัก จะ ลงเอย ด้วย การ ทํา ให้ ตัว เอง ได้ รับ ความ เสียหาย?
13 耶稣洞悉这个青年的内心,知道他必须放下财富这个沉重的包袱,才能全心全意地为耶和华服务。
13 พระ เยซู ทรง เห็น ว่า เพื่อ ชาย คน นี้ จะ รับใช้ พระ ยะโฮวา สุด ชีวิต เขา ต้อง ขจัด อุปสรรค สําคัญ ใน ชีวิต ของ ตน นั่น คือ ความ มั่งคั่ง ด้าน วัตถุ.
大人在我背上系了一个小包袱,里面放了我所有的东西。
ข้าวของ ทุก อย่าง ของ ผม อยู่ ใน ห่อ ผ้า เล็ก ๆ ที่ มัด ติด กับ หลัง.
你永远要默默地背负着这个包袱。”——埃丽卡
คุณ ต้อง แบก ความ ลับ นี้ ไว้ ตลอด เวลา.”—เอริกะ.

มาเรียนกันเถอะ จีน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 包袱 ใน จีน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน จีน

คุณรู้จัก จีน ไหม

ภาษาจีนเป็นกลุ่มภาษาที่สร้างตระกูลภาษาในตระกูลภาษาชิโน-ทิเบต ภาษาจีนเป็นภาษาแม่ของชาวฮั่นซึ่งส่วนใหญ่อยู่ในประเทศจีนและเป็นภาษาหลักหรือภาษารองของชนกลุ่มน้อยที่นี่ เกือบ 1.2 พันล้านคน (ประมาณ 16% ของประชากรโลก) มีภาษาจีนเป็นภาษาแม่ต่างกัน ด้วยความสำคัญและอิทธิพลที่เพิ่มขึ้นของเศรษฐกิจจีนทั่วโลก การสอนภาษาจีนจึงเป็นที่นิยมมากขึ้นในโรงเรียนในอเมริกา และกลายเป็นหัวข้อที่รู้จักกันดีในหมู่คนหนุ่มสาวทั่วโลก โลกตะวันตกเช่นเดียวกับในบริเตนใหญ่