atestado ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า atestado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ atestado ใน สเปน
คำว่า atestado ใน สเปน หมายถึง ใบรับรอง, ประกาศนียบัตร, แน่น, หนังสือรับรอง, หลักฐาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า atestado
ใบรับรอง(certification) |
ประกาศนียบัตร(certification) |
แน่น(overcrowded) |
หนังสือรับรอง(certification) |
หลักฐาน(testimony) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Las demás escenas del techo, reflejan el caos atestado del mundo que nos rodea. ฉากที่เหลืออยู่บนเพดาน พวกมันสะท้อนความโกลาหนอลหม่าน ของโลกรอบ ๆ ตัวเรา |
Además, hacer sus compras en tiendas atestadas de gente y tener que esperar en las interminables filas les genera mucha ansiedad. และ เนื่อง จาก ทุก คน ไป หา ซื้อ ของ ขวัญ ใน เวลา เดียว กัน หลาย คน จึง หงุดหงิด อารมณ์ เสีย ที่ ต้อง เจอ กับ ฝูง ชน แน่น ขนัด และ ต้อง เข้า คิว นาน. |
En cambio, piense en lo que tienen que pasar los jóvenes de muchas otras culturas: asisten a escuelas atestadas donde su única compañía es, básicamente, la de otros jóvenes. ใน ทาง ตรง กัน ข้าม ขอ ให้ คิด ถึง สภาพการณ์ ของ วัยรุ่น ใน หลาย ดินแดน. พวก เขา ต้อง เข้า โรง เรียน ที่ มี นัก เรียน มาก เกิน ไป และ คน ที่ พวก เขา จะ คบหา ได้ ก็ มี แต่ วัยรุ่น ด้วย กัน. |
Creo que muchos tenemos la sensación, yo desde luego la tengo, de estar parados a 5 cm de una pantalla enorme, con mucho ruido, atestada de gente, que cambia segundo a segundo, y esa pantalla es nuestra propia vida. และผมคิดว่าประสาทสัมผัสของเราถูกกระตุ้น ผมเชื่ออย่างนั้นจริงๆ ว่าเรายืนห่างจากจอภาพยักษ์ไปประมาณสองนิ้ว และมันก็หนวกหู จอแจ และเปลี่ยนไปมาทุกวินาที จอนั้นคือชีวิตของเรา |
Los despojos más preciosos de la guerra —como el oro, la plata, toda clase de armas, estandartes, obras de arte raras y costosas y todo lo que el vencedor o los vencidos consideraban de gran valor— se cargaban a la vista de la ciudad atestada de gente. ของ ที่ ยึด มา ได้ จาก การ สงคราม อัน มี ค่า มาก ที่ สุด เช่น ทองคํา เงิน อาวุธ ทุก ประเภท ธง ประจํา กอง ผล งาน ศิลปะ ที่ หา ยาก และ สูง ค่า และ ของ ทุก อย่าง ที่ ทั้ง ผู้ มี ชัย หรือ ผู้ พ่าย แพ้ ถือ ว่า มี ค่า มาก ที่ สุด นั้น ได้ นํา มา แสดง ให้ ชาว เมือง เห็น. |
Luego me echó en una celda pequeña y atestada de gente. หลัง จาก นั้น เขา ก็ จับ ผม ยัด เข้า ห้อง ขัง เล็ก ๆ ที่ เต็ม ไป ด้วย นัก โทษ. |
Además de la amenaza de infinidad de enfermedades que brotan en campos atestados de gente, insalubres y expuestos a la lluvia, existe el trauma emocional, que se ha reprimido pero está ahí.” นอก จาก จะ เสี่ยง ต่อ การ เกิด โรค ระบาด หลาย โรค ใน ค่าย ที่ มี คน อยู่ กัน อย่าง แออัด, ขาด สุขอนามัย, และ ชื้น แฉะ เพราะ ฝน ตก ยัง มี ผล กระทบ ทาง อารมณ์ ซึ่ง เก็บ กด ไว้ แต่ ไม่ ได้ จาง หาย ไป.” |
Las cárceles atestadas y las nuevas epidemias de tuberculosis y peste bubónica prueban que lo que ustedes dicen en su tratado es cierto.” คุก ต่าง ๆ ที่ ล้น หลาม, การ ระบาด ระลอก ใหม่ ของ วัณโรค และ กาฬโรค ทั้ง หมด นี้ พิสูจน์ ถึง จุด ที่ คุณ อธิบาย ไว้ ใน แผ่น พับ ของ คุณ.” |
Cuando tienen que caminar por calles atestadas, les aterroriza la idea de lastimarse o ser asaltadas por algún ladrón. เมื่อ พวก เขา ต้อง ออก ไป ที่ ถนน ซึ่ง มี คน มาก ๆ พวก เขา รู้สึก หวาด ผวา กับ ความ คิด ที่ ว่า อาจ ถูก คน ร้าย เข้า ปล้น ชิง. |
La estación de ferrocarril de Berlín estaba atestada de gente cuando me disponía a regresar a Zittau. สถานี รถไฟ ของ เมือง เบอร์ลิน แน่น ขนัด ไป ด้วย ผู้ คน ซึ่ง กําลัง จะ เดิน ทาง กลับ สู่ ซิตทาว. |
Me di cuenta de que en un mundo atestado de diferencias y contradicción, los predicadores insensatos, solo los predicadores insensatos como solía ser yo, no ven la ironía en los mitos y las ficciones que utilizan para afirmar legitimidad. ผมตระหนักว่า ในโลกที่แออัดไปด้วย ความแตกต่างและความขัดแย้ง นักสอนศาสนาที่โง่เขลา นักสอนศาสนาที่โง่เขลา อย่างที่ผมเคยเป็นเท่านั้น ไม่เห็นสิ่งที่แย้งกัน ระหว่างความเชื่อ และ เรื่องที่แต่งขึ้น ที่เขาใช้มายืนยันว่าจริง |
Por ejemplo, en los últimos años, a pesar del mal tiempo que hubo en cierta ocasión, la iglesia estaba de nuevo atestada de gente, pues aparentemente había tenido lugar un milagro. อาทิ เช่น ทั้ง ๆ ที่ อากาศ ไม่ ดี ใน โอกาส หนึ่ง เมื่อ ไม่ กี่ ปี มา นี้ โบสถ์ เต็ม ด้วย ผู้ คน อีก ครั้ง และ สิ่ง ที่ ดู ท่า ว่า อัศจรรย์ ได้ เกิด ขึ้น. |
¿Es tener buena vivienda el que millones de personas se hallen atestadas en enormes edificios de apartamentos o en barriadas ruinosas, o vivan en las calles? ที่ อยู่ อาศัย เหมาะ ดี ไหม เมื่อ คน นับ ล้าน อยู่ แออัด ใน บ้าน เช่า หลัง ใหญ่ อยู่ ใน แหล่ง เสื่อม โทรม หรือ เร่ร่อน นอน ข้าง ถนน? |
A la luz del día en una autopista atestada. กลางวันแสกๆ รถผ่านไปผ่านมา |
La red suburbana de Bombay transporta a millones de viajeros y siempre está atestada. รถไฟ ที่ ชาน เมือง มุมไบ ขน ส่ง ผู้ โดยสาร หลาย ล้าน คน และ ดู เหมือน ว่า มี คน แน่น ขนัด ตลอด. |
Los centros de enseñanza de muchos países están atestados e insuficientemente equipados. สถาบัน การ ศึกษา ใน หลาย ประเทศ บ่อย ครั้ง คับแคบ และ มี อุปกรณ์ ไม่ เพียง พอ. |
Mientras viajamos por las calles atestadas, Karen nos cuenta que conoció a esa señora un día en que ambas iban en un taxi con otros pasajeros. ขณะ นั่ง รถ ไป ตาม ถนน ที่ มี ผู้ คน คับคั่ง คาเรน เล่า ให้ เรา ฟัง ว่า วัน หนึ่ง เธอ ได้ พบ หญิง คน นี้ ขณะ นั่ง แท็กซี่ รวม กับ คน อื่น ๆ อีก หลาย คน. |
Un grupo de reporteros parados en una sala, una sala atestada พวงของผู้สื่อข่าวที่ยืนอยู่ ในห้องพัก, ห้องแออัด |
Este será un gran beneficio si vive en un país donde hay escasez de maestros y las aulas están atestadas. นั่น จะ มี ประโยชน์ เป็น พิเศษ หาก คุณ อยู่ ใน ประเทศ ที่ ครู มี น้อย และ ชั้น เรียน แน่น ขนัด. |
Pero el Valle de los Reyes Caídos está atestado de bandidos. แต่หุบเขากษัตริย์ฟอลเลน มีแต่พวกกองโจร |
Este pueblo está atestado de vampiros. เมืองนี้เต็มไปด้วยแวมไพร์ |
En las Filipinas, noticias como esta, del periódico Manila Bulletin, son comunes: “Las calles están atestadas de autos, mientras miles de personas esperan poder trasladarse a su destino durante las horas pico, que se prolongan cada vez más”. ใน ฟิลิปปินส์ เป็น เรื่อง ปกติ ที่ จะ พบ รายงาน ทํานอง เดียว กับ ที่ พบ ใน หนังสือ พิมพ์ มะนิลา บุลเลติน ที่ ว่า “ถนน สาย ต่าง ๆ มี รถ ติด ยาว เป็น แพ และ มี คน นับ พัน ๆ ยืน รอ รถ โดยสาร ใน ชั่วโมง เร่ง ด่วน ซึ่ง กิน ระยะ เวลา นาน ขึ้น.” |
La ciudad atestada empieza a apaciguarse después de un día de mucha actividad. เมือง ที่ มี คน แออัด นี้ สงบ ลง หลัง จาก วุ่นวาย มา ทั้ง วัน. |
No es fácil limpiar casas o habitaciones atestadas de objetos ni tampoco ver la suciedad que se acumula. บ้าน หรือ ห้อง ที่ รก นั้น ทํา ความ สะอาด ยาก และ อาจ มอง เห็น สิ่ง สกปรก ได้ ยาก ใน สภาพ ที่ แออัด เช่น นั้น. |
Y a diferencia de una computadora portátil, dice The Times, un libro interesante no se daña porque le caiga un poco de arena al mecanismo durante unas vacaciones en la playa ni por las multitudes que se empujan en un metro atestado, y un libro bellamente editado “puede tanto deleitar por su estética como nutrir con su contenido”. และ ไม่ เหมือน กับ คอมพิวเตอร์ แลปทอป ตาม คํา กล่าว ของ เดอะ ไทมส์ หนังสือ ที่ น่า สนใจ ไม่ ได้ รับ ความ เสียหาย จาก เม็ด ทราย ที่ ชาย หาด ขณะ พัก ร้อน หรือ จาก ผู้ คน ที่ เบียด เสียด บน รถไฟ ใต้ ดิน ที่ พลุกพล่าน และ หนังสือ ที่ พิมพ์ อย่าง สวย งาม อาจ “ให้ ความ สุนทรีย์ พอ ๆ กับ เนื้อหา ที่ บํารุง จิตใจ.” |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ atestado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ atestado
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา