acoger ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า acoger ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ acoger ใน สเปน
คำว่า acoger ใน สเปน หมายถึง ยินดีต้อนรับ, ให้ที่พํานัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า acoger
ยินดีต้อนรับverb |
ให้ที่พํานักverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Intentamos que la población no sobrepase los siete mil quinientos elefantes que, según nuestros cálculos, es la cantidad que el Parque Kruger puede acoger.” ใน วนอุทยาน ครูเกอร์ เรา พยายาม รักษา ประชากร ช้าง ให้ คงที่ ด้วย จํานวน ประมาณ 7,500 ตัว ซึ่ง ตาม ที่ เรา รู้ ตอน นี้ เป็น จํานวน ที่ วนอุทยาน ครูเกอร์ สามารถ รอง รับ ได้.” |
Tendrá que ensancharse y profundizarse a fin de acoger a los millones, miles de millones quizá, de seres humanos resucitados que beberán estas aguas de vida puras. แม่น้ํา นี้ จะ ลึก และ กว้าง ยิ่ง นัก เพื่อ จัด ให้ มี น้ํา แห่ง ชีวิต อัน บริสุทธิ์ สะอาด ไว้ สําหรับ คน ที่ ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย หลาย ล้าน คน หรือ อาจ ถึง หลาย พัน ล้าน คน จะ ได้ ดื่ม กิน. |
El cambio forzoso de planes nos benefició, pues el centro deportivo podía acoger a miles de personas más. การ เปลี่ยน แผน โดย ถูก บีบ บังคับ นี้ ปรากฏ ว่า เป็น ประโยชน์ อย่าง แท้ จริง เนื่อง จาก สนาม กีฬา ที่ ใหญ่ กว่า สามารถ จุ ได้ อีก หลาย พัน คน. |
Además, también tendría la dicha de acoger en el cielo a los fieles seguidores de su confianza que reinarían con él sobre la Tierra (Juan 14:2, 3; Filipenses 2:7-11; Revelación [Apocalipsis] 20:5, 6). นอก จาก นี้ พระองค์ มี ความ ยินดี เช่น กัน ที่ จะ ได้ ต้อนรับ เหล่า สาวก ผู้ ผ่าน การ พิสูจน์ ทดลอง และ ได้ รับ ความ ไว้ วางใจ เข้า สู่ สวรรค์ ซึ่ง จะ ปกครอง ร่วม กับ พระองค์ ใน ฐานะ กษัตริย์ เหนือ แผ่นดิน โลก. |
(Juan 5:28, 29.) Sin duda, cuando conozca la provisión de Jehová para dar vida eterna, se acogerá a ella con alegría y será un súbdito obediente del gran Rey celestial, Jesucristo, del mismo modo que prestó atención a la dirección divina hace más de mil novecientos años. (โยฮัน 5:28, 29) ไม่ ต้อง สงสัย เมื่อ โยเซฟ เรียน รู้ ถึง การ จัด เตรียม ของ พระ ยะโฮวา สําหรับ ชีวิต นิรันดร เขา จะ ยินดี ถือ ประโยชน์ จาก การ จัด เตรียม นี้ และ จะ เป็น พลเมือง ที่ เชื่อ ฟัง แห่ง พระ มหา กษัตริย์ ใน สวรรค์ พระ เยซู คริสต์ เหมือน ที่ เขา ใส่ ใจ การ ชี้ นํา ของ พระ ผู้ เป็น เจ้า กว่า 1,900 ปี มา แล้ว. |
Aparte de Roberto y unos cuantos entusiastas más, la industria maderera no suele acoger los planes conservacionistas con demasiada alegría. นอก จาก ผู้ สนับสนุน ที่ กระตือรือร้น ไม่ กี่ คน อย่าง โรเบอร์โต แล้ว โดย ทั่ว ไป คน ทํา ไม้ ไม่ ค่อย เต็ม ใจ ยอม รับ แผนการ อนุรักษ์ ชีวิต สัตว์ และ พืช ใน ป่า มาก นัก. |
Invito a todo aquel que me oiga a dar la bienvenida y acoger a cualquier persona que esté haciendo su viaje hoy en día, sin importar en qué parte de su travesía se halle. ข้าพเจ้าเชื้อเชิญทุกท่านที่ได้ยินเสียงข้าพเจ้าให้ต้อนรับและโอบกอดทุกคนที่กําลังเดินในเส้นทางของตน ไม่ว่าพวกเขาจะอยู่ตรงจุดใดก็ตาม |
Cuando los sucesos dieron lugar a enfrentamientos étnicos, una familia de Testigos fue objeto de críticas por acoger a unos hermanos en la fe que pertenecían a una etnia distinta. เมื่อ เหตุ การณ์ ลุก ลาม มา ถึง ประเด็น เรื่อง เชื้อชาติ พยาน ฯ ครอบครัว หนึ่ง ถูก วิพากษ์วิจารณ์ ว่า ให้ ที่ พักพิง แก่ เพื่อน พยาน ฯ ซึ่ง เป็น คน อีก เชื้อชาติ หนึ่ง. |
Quiero que todo Ako comparta el honor de acoger a nuestro gran gobernador. เยโฮวาห์อะซา: ฉันต้องการทั้งหมดของ Ako มีส่วนร่วมในเกียรตินี้ |
¿Me acogerá bien mi tío y me concederá una esposa que adore a Dios?”. ลุง จะ ยินดี ต้อนรับ ฉัน และ ยก ลูก สาว ซึ่ง เป็น คน ที่ รัก พระเจ้า ให้ ฉัน ไหม?’ |
Y muy probablemente veamos que el acoger con gusto la diversidad cultural contribuye a que tengamos una vida rica, animada y fascinante. และ แน่นอน เรา จะ พบ ว่า เมื่อ เรา ยินดี รับ เอา วัฒนธรรม ที่ หลาย หลาก นั่น จะ ช่วย ให้ เรามี ชีวิต ที่ เต็ม ไป ด้วย ความหมาย, มี สี สัน, และ น่า ประทับใจ. |
¿Cómo acoger a los supervivientes sin tener la montaña? เราจะมองหน้าคนที่รอดกลับมา หาภูเขาได้ยังไง |
Lo animamos a acoger con agrado su mensaje. เรา สนับสนุน คุณ ให้ ตอบรับ ข่าวสาร ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ประกาศ. |
(Filipenses 2:27-30.) Se instó a los cristianos filipenses a acoger a Epafrodito conforme al compañerismo característico de la congregación cristiana. (ฟิลิปปอย 2:27-30) คริสเตียน ชาว ฟิลิปปอย ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ ชักชวน เอปาฟะโรดีโต มา ใกล้ ชิด กับ พวก เขา ใน วิธี ซึ่ง เหมาะ สม กับ คุณลักษณะ พิเศษ แห่ง มิตรภาพ ที่ เป็น แบบ อย่าง ของ ประชาคม คริสเตียน. |
Y si no, ¿estará en condiciones nuestro planeta de acoger dentro de veinte años, en 2012, una posible tercera Cumbre Mundial? และ ถ้า ไม่ ดาว เคราะห์ ของ เรา จะ ยัง สามารถ เป็น เจ้าภาพ การ ประชุม สุด ยอด สิ่ง แวด ล้อม โลก เป็น ครั้ง ที่ สาม ใน อีก 20 ปี ข้าง หน้า ใน ปี 2012 ได้ ไหม? |
Tercer Acto: Acoger la eternidad องก์ 3: น้อมรับความเป็นนิรันดร์ |
La costumbre bíblica de acoger al viajero cansado y recibir en el hogar al extraño fue el molde en el que la hospitalidad, con todos sus aspectos tributarios, tomó forma y se convirtió en una virtud tan estimada de la tradición judía”. ธรรมเนียม ของ คัมภีร์ ไบเบิล ใน การ ต้อนรับ ผู้ เดิน ทาง ที่ เหนื่อย ล้า และ การ รับรอง แขก แปลก หน้า ไว้ ใน หมู่ ของ ตน เป็น บ่อ เกิด ที่ น้ําใจ รับรอง แขก และ แง่ มุม อื่น ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง ได้ พัฒนา ขึ้น มา จน กลาย เป็น ค่า นิยม ซึ่ง ได้ รับ การ ยกย่อง อย่าง สูง ใน ขนบธรรมเนียม ของ ชาว ยิว.” |
El nuevo salón se diseñó para acoger cómodamente a 150 concurrentes. หอ ประชุม ใหม่ นั่ง ได้ สบาย ๆ 150 ที่ นั่ง. |
Acoger el temblor. "โอบกอดยอมรับ ความสั่นของมือ" |
Por otra parte, si tomamos muy en serio la necesidad de asegurar de que las personas participan de los beneficios económicos, nuestras empresas y corporaciones necesitan un modelo de globalización que reconozca que ellos también tienen que acoger a la gente en ellos. ยิ่งกว่านั้น ถ้าหากเราต้องการให้มั่นใจได้ว่า ผู้คนจะได้ส่วนแบ่งผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจ อย่างจริงจังกันจริง ๆ ธุรกิจและบริษัทเรา ต้องการแบบอย่างของโลกาภิวัตน์ ที่รับรู้ว่าพวกเขาด้วยนั่นแหละ ที่จะต้องรับผู้คนไปด้วยกัน |
Por otro lado, las familias de Testigos de otros lugares abren su hogar para acoger a los evacuados. ขณะ เดียว กัน ครอบครัว พยาน ฯ ใน เขต ที่ ปลอด ภัย ก็ ยินดี รับ เพื่อน พยาน ฯ ที่ ต้อง อพยพ ให้ มา พัก อยู่ ที่ บ้าน ของ ตน. |
Porque para mí acoger el temblor no era solo arte y habilidades artísticas. เพราะว่าการยอมรับในอาการมือสั่นนั้น ไม่ได้แค่เกี่ยวข้องกับงานศิลปะและทักษะทางงานศิลปะ |
“Nuestra obligación y privilegio es acoger el mejoramiento de todos al esforzarnos por ser más como nuestro Salvador, Jesucristo. “หน้าที่และสิทธิพิเศษของเราคือการยอมรับการปรับปรุงของ ทุกคน ขณะที่เราพยายามเป็นเหมือนพระผู้ช่วยให้รอด พระเยซูคริสต์มากยิ่งขึ้น” |
Aprovechemos las oportunidades que se nos presenten de dar a conocer el ofrecimiento del Dios imparcial, Jehová, de acoger a gente de todas las naciones. (1 โกรินโธ 16:9, ล. ม.) ขอ ให้ เรา ใช้ โอกาส ที่ มี อยู่ ให้ เป็น ประโยชน์ เพื่อ แผ่ ขยาย คํา เชิญ ซึ่ง พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ไม่ เลือก หน้า ลําเอียง ทรง เสนอ แก่ ชน ทุก ชาติ! |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ acoger ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ acoger
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา