Vad betyder una volta i Italienska?

Vad är innebörden av ordet una volta i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder una volta i Italienska.

Ordet una volta i Italienska betyder en gång, om ... väl, när, en gång, innan, en gång, en gång, i det förflutna, en gång, förr i tiden, förr i världen, förre, en dag, brukade göra ngt, förr i tiden, en gång i tiden, brukade, när, årligen, för en gångs skull, en gång för alla, det var en gång för länge sen, en gång på hundra år, för alltid, ibland, en gång till, om igen, för en gångs skull, en gång i veckan, ännu en gång, för omväxlings skull, en gång i ens liv, YOLO, för mycket åt gången, för mycket på samma gång, nyklippt lamm, början, syssla med, , en gång per år. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet una volta

en gång

sostantivo femminile

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ho bevuto il caffè solo una volta perché lo detestavo.
Jag har bara provat kaffe en gång för jag hatade det!

om ... väl

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Una volta provato il cibo tailandese, ne vorrai ancora.
När du en gång smakar thaimat kommer du vilja ha mer.

när

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Puoi pagarlo una volta arrivato qui.
Du kan betala för det när du kommer hit.

en gång

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una volta è abbastanza per me. Non sono interessato a farlo di nuovo.
En gång var nog för mig. Jag har inget intresse av att göra det igen.

innan

avverbio (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Una volta andavo al lavoro in bicicletta, ma ora abito troppo lontano e non mi è più possibile.

en gång

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Una volta sapevo cucire.
En gång i tiden kunde jag sy.

en gång

locuzione avverbiale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'uomo che una volta era sposato, ha ottenuto il divorzio.

i det förflutna

avverbio (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
In passato, molto prima della moderna industrializzazione, tutti i lavori venivano fatti a mano.

en gång

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mi ricordo che una volta mio fratello è tornato a casa ubriaco.

förr i tiden, förr i världen

locuzione avverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Una volta le cose si facevano diversamente.

förre

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

en dag

avverbio (specifik)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'inverno scorso una volta ha nevicato tantissimo.

brukade göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando ero giovane andavo alla chiesa del quartiere.
Jag brukade gå till kyrkan i närheten när jag var ung. Jag brukade vara väldigt blyg.

förr i tiden, en gång i tiden

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Un tempo si poteva comprare il latte direttamente dal contadino.

brukade

avverbio (alltid i preteritum)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Una volta andava in bicicletta, ma adesso si muove in macchina.
Han brukade använde sin cykel, men numer tar han bilen. Jag brukade inte gilla den här sången, men den tar sig!

när

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Una volta che le prove diventeranno pubbliche, ci sarà una protesta.

årligen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Facciamo controllare il nostro allarme antincendio una volta all'anno.

för en gångs skull

(oftast negativt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mi piacerebbe che per una volta chiedessi le cose in modo educato. Farò un'eccezione una volta sola.

en gång för alla

avverbio

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mi hai detto di sì, poi di no. Una volta per tutte, vuoi sposarmi?

det var en gång för länge sen

(fiabe) (litterärt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
C'era una volta, in un paese lontano lontano, un'orfanella che viveva con la matrigna cattiva.

en gång på hundra år

(informale: lungo tempo) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Telefona una volta ogni morte di papa.

för alltid

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Con l'ultimo grave incidente la sua carriera sportiva è finita una volta per tutte.

ibland

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sento qualcuno dei miei vecchi compagni di scuola una volta ogni tanto.

en gång till

avverbio

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Per favore, può ripetere di nuovo la domanda?

om igen

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quella smorfia era troppo buffa, ti prego falla di nuovo.

för en gångs skull

avverbio (contrariamente al solito)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Forse dovrei cominciare a lavorare una buona volta, invece di rimandare all'infinito.

en gång i veckan

locuzione avverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
I nostri bidoni della spazzatura vengono raccolti una volta alla settimana.

ännu en gång

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non ci credo, sei arrivato di nuovo in ritardo! È arrivato ancora una volta in ritardo con scuse ancor più frivole.

för omväxlings skull

(contrariamente al solito)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
mi fa piacere vedere che sorride, una volta tanto.

en gång i ens liv

locuzione avverbiale (främst bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Un'opportunità come questa capita solo una volta nella vita.

YOLO

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

för mycket åt gången, för mycket på samma gång

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

nyklippt lamm

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

början

sostantivo plurale maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ai tempi di una volta, si misurava confrontando gli oggetti con parti del corpo umano.

syssla med

(vardagligt)

Mia cugina si è sempre dilettata con la pittura, anche se lavora in banca.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Även om hon ibland sysslade med poesi, så är hennes litterära rykte helt baserat på hennes arbete som romanförfattare.

verbo intransitivo

I fratelli pensavano che il viaggio intorno al mondo fosse un'opportunità che capitava solo una volta nella vita.

en gång per år

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le persone sopra i 60 anni dovrebbero fare l'esame una volta l'anno.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av una volta i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.