Vad betyder tema i Italienska?
Vad är innebörden av ordet tema i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tema i Italienska.
Ordet tema i Italienska betyder tema, tematik, tema, uppsats, motiv, uppsats, ämne, ämne, innehåll, narrativ, uppsats, ämne, uppsats, stilleben, motiv, tema, ämne, diskussionsämne, innehåll, beaktande, teori, diskussionsämne, miljö, omgivning, vara rädd för ngn/ngt, bäva, frukta att göra ngt, frukta, som har ett särskilt tema, om, handla om ngt/ngn, förströdd, svamla, rakt på sak, så att inte, ledmotiv, brännpunkt, temapark, hett ämne, skriva om ngt, avvika, rudiment, hålla sig till ämnet. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet tema
tema, tematik
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il tema del libro era che il bene trionfa sul male. |
tema(musik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quella canzone ha un bel tema. |
uppsatssostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il nostro compito per casa era un tema sull'uso della metafora nella poesia. |
motivsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il filo conduttore della sua vita fu il suo desiderio di provvedere alla sua famiglia. |
uppsats
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lo studente doveva scrivere un tema su Shakespeare per mercoledì. Eleven hade en uppsats om Shakespeare som skulle vara inne på onsdag. |
ämne
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il libro deviava frequentemente dal tema principale. Boken svävade ofta bort från sitt huvudämne. |
ämnesostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Qual è l'argomento di quel libro? Vad är ämnet för den där boken? |
innehåll
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
narrativsostantivo maschile (litterärt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il bisogno di austerità è uno dei temi dominanti dell'epoca recente. |
uppsats(scuola) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ho un saggio sulla Rivoluzione Francese da fare entro venerdì. Jag har en uppsats om den franska revolutionen som ska vara inne på fredag. |
ämne
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'argomento della conversazione lo annoiava. Samtalsämnet tråkade ut honom. |
uppsats(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Gli studenti devono scrivere un componimento alla settimana. |
stilleben(konst) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
motiv, temasostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La carta da parati ha come motivo delle foglie di fico. |
ämne, diskussionsämne
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'argomento di oggi è l'inquinamento delle acque. |
innehåll
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'argomento del saggio è interessante e importante. Innehållet i den här essän är intressant och viktigt. |
beaktandesostantivo maschile (di cui si tiene conto) (formell) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
teorisostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'insegnante scrisse l'argomento alla lavagna e chiese agli studenti di scriverci un tema per la prossima lezione. |
diskussionsämnesostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il tema della discussione è il rendimento di Alan quest'anno a scuola. |
miljö, omgivningsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La sala da pranzo ha un ambiente mediorientale e musica dal vivo. |
vara rädd för ngn/ngt(vardaglig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Temo che abbiano avuto un incidente. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jag är rädd att de var med om en olycka. |
bävaverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Temo la festa di stasera, non conosco nessuno lì. Jag bävar inför kvällens party. |
frukta att göra ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Jag fruktar alltid att hålla tal. |
fruktaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) In molti temono la morte. Många människor fruktar döden. |
som har ett särskilt tema
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
ompreposizione o locuzione preposizionale (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Sono andato in biblioteca per cercare un libro sugli insetti. Jag gick till biblioteket för att leta efter en bok om insekter. |
handla om ngt/ngn
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La mia presentazione riguarda gli effetti dell'alcol. Min presentation handlar om effekterna av alkohol. Den här boken handlar om kungen som blir av med sin krona. |
förströddaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La conversazione divagante coprì musica, viaggi, sport e molti altri argomenti. |
svamla
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
rakt på sakverbo intransitivo (figurato) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il professor Adams non sta sempre in tema quando parla. |
så att inte
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
ledmotivsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
brännpunkt(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il surriscaldamento globale era il tema centrale della conferenza. |
temaparksostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La Walt Disney Company gestisce parchi a tema negli Stati Uniti, in Francia, in Giappone e in Cina. |
hett ämne(bildlig) |
skriva om ngtverbo intransitivo (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Molti autori scrivono della guerra. |
avvika
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Quando il professore tiene le lezioni devia spesso dall'argomento. |
rudimentsostantivo maschile (musica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hålla sig till ämnetlocuzione aggettivale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Per favore rimani in tema con la questione che stiamo discutendo. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av tema i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av tema
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.