Vad betyder sottile i Italienska?

Vad är innebörden av ordet sottile i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sottile i Italienska.

Ordet sottile i Italienska betyder tunn, subtil, subtil, skarp, smal, dunkel, tunn, tanig, tunn, tunn, fin, fin, smal, beslöjad, tunn, hårfin, smal, skir, spröd, elegant, slank, smärt, tunn, knappt märkbar, slagfärdig, skarpsinnig, omdömesgill, smal, slank, sofistikerad, skarp, fin, skarp, vass, förtunnas, papperslik, tunt, fingergräs, panatella, dolk, skiva, tunnare, landremsa, ljus, tunt lager, hyvla. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sottile

tunn

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ha tagliato una fetta sottile di prosciutto.
Han skar en tunn skiva skinka.

subtil

aggettivo (nästan omärkbar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ben annusò l'aria, c'era un sottile odore di legno bruciato, come se qualcuno avesse acceso un fuoco ore prima.
Ben luktade i luften. Det fanns en subtilt doft av trärök, som om någon hade haft en brasa flera timmar tidigare.

subtil

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Wendy iniziò a fare segnali discreti che dovevano andarsene.
Wendy började göra subtila tecken på att de borde gå.

skarp

aggettivo (intelligent och uppmärksam)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jon era acuto nel suo approccio alle domande intellettuali.

smal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Presenten var hopbunden med en tunn remsa bast.

dunkel

aggettivo (illuminazione)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il ristorante aveva un'atmosfera romantica con luci soffuse.

tunn

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il materiale di questa sciarpa è così sottile che puoi addirittura vederci attraverso.

tanig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo balsamo è l'ideale per i capelli sottili.

tunn

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quel giacchetto sottile non basterà a tener caldo quando cala il sole.

tunn, fin

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I dipinti di Vermeer sono ammirati per i loro sottili dettagli.

fin

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'è una sottile differenza tra ubriaco e brillo.

smal

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bill sollevò Mary, che era magra e non pesava quasi nulla.
Bill lyfte upp Mary, som var späd och vägde nästan ingenting.

beslöjad

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il vice presidente fece un attacco velato alle critiche sulla politica estera dell'amministrazione.

tunn

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hårfin

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il medico ha trovato una frattura sottile all'osso.

smal

aggettivo (persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La sua figura sottile si stagliava contro il sole.
Solen kastade en skugga på hennes smala figur.

skir

aggettivo (materiale)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lo strato superficiale sottile dell'abito svolazzava nella brezza.

spröd

aggettivo (materiale)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La borsetta era sottile e non poteva reggere un peso eccessivo.

elegant

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Adam era alto e slanciato.

slank, smärt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gina appariva slanciata nel suo piccolo abito da sera nero.

tunn

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

knappt märkbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slagfärdig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È molto intelligente ed è sempre pronta con osservazioni argute.

skarpsinnig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il documento è pieno di sottili osservazioni sull'economia.

omdömesgill

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il critico gastronomico è famoso per il suo palato sottile.

smal, slank

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
All'angolo della strada c'era un edificio slanciato.

sofistikerad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il tema sembrava troppo ricercato per uno studente universitario e il professore sospettò un plagio.

skarp

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Shannon ha un udito molto acuto.

fin

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ha capelli molto fini.
Han har väldigt tunt hår.

skarp, vass

aggettivo (mente, intelligenza) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A un buon avvocato serve una mente perspicace.
En bra advokat behöver ett skarpt (or: vasst) sinne.

förtunnas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'aria si rarefaceva mano a mano che gli alpinisti salivano in quota.

papperslik

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tunt

sostantivo maschile

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mark ha spalmato uno strato sottile di burro sul toast.

fingergräs

sostantivo femminile (tipo di erba) (allmän)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

panatella

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dolk

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skiva

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tunnare

aggettivo (komparativ: smal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I capelli di Jeff sono più sottili adesso di quando era ventenne.

landremsa

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ljus

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Robert accese una candela lunga e sottile e l'aggiunse alle altre già accese in chiesa.

tunt lager

C'era un sottile strato di melma sulla superficie dello stagno.

hyvla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Per dare il tocco finale all'insalata, affettate sottile qualche pezzo di parmigiano sopra.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sottile i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.