Vad betyder sguardo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet sguardo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sguardo i Italienska.

Ordet sguardo i Italienska betyder blick, blick, blick, titt, granskning, inspektion, titt, se till ngn, bort, skarpögd, skarpsynt, uttryckslöst, fixerat, arg blick, tillbakablick, tillbakablickande, stirrare, arg blick, ilsken blick, ogillande blickar, andra titt, en närmare titt, få en glimt av, ta en titt, glo, se bort, stirra på ngn, ilsken, blick, ögonkast, blängning, en närmare titt på ngt, ta sig en titt på ngt/ngn, titta, stirra, glo, stirra, blänga på ngn, glo på ngn, glo på ngt, titta i ngt, se på ngt/ngn, titta på ngt/ngn, stirrande, gloende, lysten blick, begärlig blick, glo på ngn, kolla, illasinnad blick, titta bort, titta bort från ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sguardo

blick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
John teneva lo sguardo fisso su suo padre.
John tittade på sin pappa med en stadig blick.

blick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ragazza bionda notò lo sguardo di Dan e lo ricambiò.
Den blonda tjejen lade märke till Dans blick och besvarade den.

blick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo ha messo a tacere con uno sguardo arrabbiato.

titt

sostantivo maschile (kortare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo sguardo del bambino cominciava a far sentire Josh molto a disagio.

granskning, inspektion

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Adam si sentì arrossire sotto lo sguardo della donna.

titt

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Zara non ha avuto modo di dare un'occhiata al testo prima dell'esame.

se till ngn

Incerta sul da farsi, Sue guardò Mark che era seduto alla sua sinistra.

bort

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Lei cominciò a piangere e lui guardò altrove.

skarpögd, skarpsynt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi sono sentito scrutato da mia suocera dallo sguardo acuto.

uttryckslöst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'anziana signora non parla più, ma si limita a osservare di fronte a sé con sguardo assente.

fixerat

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

arg blick

Ho visto lo sguardo arrabbiato sul suo viso e sono andato via subito.

tillbakablick

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tillbakablickande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stirrare

sostantivo femminile (bokstavlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arg blick, ilsken blick

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Olivia ha lanciato uno sguardo torvo a suo marito.

ogillande blickar

I suoi tentativi di far ridere gli spettatori con le sue barzellette volgari suscitarono solo sguardi di disapprovazione.

andra titt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sulle prime ho pensato che il tema dello studente non valesse nulla, ma dopo un secondo sguardo ho trovato dei passaggi interessanti.

en närmare titt

(vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

få en glimt av

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I fan si sono accalcati fuori dalla porta per dare uno sguardo agli atleti che lasciavano lo stadio.

ta en titt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
C'è una vendita in questa galleria: diamo uno sguardo?

glo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il comico si aspettava che il pubblico ridesse, ma si limitarono a fissarlo con lo sguardo inebetito, offesi dalla sua battuta.

se bort

stirra på ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ilsken

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quando vide i voti, la madre guardò Mike con occhi rabbiosi.

blick, ögonkast

sostantivo maschile (neutral)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando notai lo sguardo lascivo del mio collega, lui si voltò velocemente.

blängning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rita era seccata dall'evidente sguardo torvo di Scott.

en närmare titt på ngt

(vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

ta sig en titt på ngt/ngn

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

titta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Non poteva evitare di dare un'occhiata all'orologio ogni cinque minuti.
Hon kunde inte hjälpa att hon sneglade på klockan var femte minut.

stirra, glo

(intensivt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Judith fissò lo sguardo sulle placide acque del lago
Judith tittade (or: blickade) över sjöns lugna vatten.

stirra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tom era seduto nell'angolo e lanciava sguardi truci.

blänga på ngn

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Perché mi guardi storto?

glo på ngn, glo på ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli amici di Sarah la fissarono con lo sguardo inebetito quando arrivò alla festa indossando un costume da mucca.

titta i ngt

Frank guardò nel frigo per vedere se c'era del latte.
Frank tittade i kylen för att se om det fanns någon mjölk.

se på ngt/ngn, titta på ngt/ngn

Lo scultore guardava la sua ultima creazione con orgoglio.

stirrande, gloende

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo sguardo fisso del bambino iniziava a mettere a disagio Brian.
Den lille pojkens stirrande började få Brian att känna sig obehaglig till mods.

lysten blick, begärlig blick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

glo på ngn

Susan lanciò un'occhiataccia al suo fidanzato.

kolla

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Guarda quel tipo col cappello a cilindro!

illasinnad blick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"Conosco il tuo segreto", disse la ragazza a Sara con uno sguardo malizioso.

titta bort

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Kiera distoglieva sempre lo sguardo quando nel film c'era una scena violenta.

titta bort från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I testimoni dovettero distogliere lo sguardo da quello spettacolo disgustoso.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sguardo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.