Vad betyder settore i Italienska?

Vad är innebörden av ordet settore i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder settore i Italienska.

Ordet settore i Italienska betyder sektor, sektor, sektion, del, grupp, gruppering, bransch, sida, del, specialitet, yrke, bransch, industri, fält, område, fält, avdelning, gren, domän, arena, område, område, marknadsföring, bankväsende, bankrörelse, person som jobbar inom biltillverkning, kunskapsområde, branschtidskrift, mat och dryck, tjänstesektor, bilarbetare, forskningsområde, nyckelarbetare, bostäder, samhällstjänst, bryta sig in på ngt, slå sig in på ngt, professionell-, professionell-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet settore

sektor

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La società lavora molto in questo settore.

sektor

sostantivo maschile (geografiskt, militärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ufficiale in comando chiese un aggiornamento sulle truppe del settore.

sektion, del

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In che settore vuoi sederti per assistere alla rappresentazione?

grupp, gruppering

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alcuni settori, specialmente quelli con i redditi più alti, votano per i candidati dell'altro partito.

bransch

sostantivo maschile (affari)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel suo ramo, è normale pagare solo in contanti. L'azienda eliminerà due settori d'attività che non stanno producendo buoni risultati.

sida

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Den här sidan av floden är grönare än den andra.

del

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È stato il settore marketing dell'impresa a causarne il fallimento.

specialitet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

yrke, bransch

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È uno dei migliori medici della sua categoria.
Han är en av de bästa läkarna i branschen.

industri

(även tillverkning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'industria tessile è stata delocalizzata in Asia.

fält

(area, settore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lei è un'esperta nel suo campo.
Hon är en expert inom hennes fält.

område

(di studio) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I suoi studi erano nell'area delle lingue indoeuropee.

fält

(area, settore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puoi dividere l'area in tante superfici più piccole.

avdelning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo qui non è il mio campo.

gren

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La filiale amministrativa potrà rispondere a domande inerenti le scadenze delle pratiche.
Den administrativa grenen kan svarar på frågor om deadlines för pappersarbete.

domän

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ambito di ricerca in cui lavora è l'esistenzialismo francese.

arena

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo lo scandalo per l'appropriazione indebita, l'ex senatore lasciò per sempre il campo della politica.

område

sostantivo maschile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sono un avvocato, ma il diritto civile non è il mio campo.

område

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'esistenza della vita su altri pianeti è sicuramente nel campo delle possibilità.

marknadsföring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dana ha chiesto di essere trasferita al marketing perché non le piaceva il suo lavoro nella produzione.

bankväsende, bankrörelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il settore bancario si trova in un momento difficile.

person som jobbar inom biltillverkning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kunskapsområde

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

branschtidskrift

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il "Grocer" è la rivista di settore principale del Regno Unito per il settore al dettaglio.

mat och dryck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'industria alimentare muove miliardi di dollari negli Stati Uniti.

tjänstesektor

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bilarbetare

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I sindacati hanno assicurato stipendi elevati e indennità generose per gli operai del settore auto statunitense.

forskningsområde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il campo di studio di Joe è la letteratura francese.

nyckelarbetare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bostäder

(att bo i)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

samhällstjänst

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bryta sig in på ngt, slå sig in på ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Joanna vuole penetrare nel settore del marketing digitale per far progredire la sua carriera.

professionell-

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La rivista di settore era letta da tutti nell'ambiente.

professionell-

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa è una newsletter di settore che mandiamo a imprese simili.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av settore i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.