Vad betyder respect i Franska?

Vad är innebörden av ordet respect i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder respect i Franska.

Ordet respect i Franska betyder respekt, respekt, respekt, lydande, hänsyn, hänsyn, hänsynsfullhet, trohet, efterlevnad, hedersutmärkelse, hedersbetygelse, hyllning, respektfullt, dissa, lagligt, högaktningsfullt, wow, inget illa menat, enlighet, ha respekt för, hylla, olaglighet, lagstridighet, paragrafrytteri, vara respektlös mot ngn, högaktningsfullt, förolämpa, vara oförskämd mot ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet respect

respekt

(admiration)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il travaillait dur pour gagner le respect de ses confrères.
Han arbetade hårt för att vinna sina medarbetares respekt.

respekt

nom masculin (considération)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Par respect pour ses désirs, je n'irai pas à la fête.
Ut av respekt för hans önskningar kommer jag inte att gå på festen.

respekt

(déférence)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Même si vous n'êtes pas d'accord avec votre patron, il faut lui montrer du respect.
Även om du inte håller med din chef, måste du visa respekt.

lydande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hänsyn

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le médecin est apprécié pour le respect qu'elle montre envers ses patients.
Doktorn är omtyckt och respekterad för den hänsyn hon visar för sina patienters välfärd.

hänsyn, hänsynsfullhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est poli de faire preuve de déférence envers les personnes âgées.

trohet

(idées)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Leur adhésion au parti les empêche de penser librement.

efterlevnad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hedersutmärkelse, hedersbetygelse

(gloire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hyllning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

respektfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

dissa

(slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lagligt

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

högaktningsfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sauf le respect que je vous dois, je pense que vous avez tort dans votre argumentation.

wow

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

inget illa menat

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

enlighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bâtiment a été vérifié pour vérifier la conformité avec les règles.
Byggnaden kontrollerades för enlighet med regelverket.

ha respekt för

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai un profond respect pour ce que mes parents ont fait.

hylla

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

olaglighet, lagstridighet

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

paragrafrytteri

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara respektlös mot ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Comment osez-vous autant manquer de respect envers vos aînés ?

högaktningsfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Avec tout le respect que je vous dois, j'aimerais dire que je ne suis pas d'accord avec vos commentaires.

förolämpa

(allmänt, ej visa respekt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Peter n'aimait pas John et lui manquait de respect à chaque occasion qu'il avait.
Peter tyckte inte om John och förolämpade honom vid varje tillfälle.

vara oförskämd mot ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La mère de Hank l'a réprimandé pour avoir fait coupé ses invités et leur avoir manqué de respect.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av respect i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.