Vad betyder pot i Franska?

Vad är innebörden av ordet pot i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pot i Franska.

Ordet pot i Franska betyder burk, pott, pott, kruka, hink, burk, kanna, tillbringare, behållare, tur, lycka, krus, låda, låda, bläckhorn, pott, vas, kruka, stick, drink, rumpa, blomkruka, kruka, burk, plantera, nattkärl, muta, gryta, medley, sejdel, stop, krus, potpurri, handtryckning, blomkruka, muta, smältdegel, pennhållare, klängig, blandning, mutning, potpurri, korruption, muta, planterad i kruka, vad synd, muta, potta, flax, kruka, planteringskruka, blomkruka, kruka, avgasrör, gräddkanna, honungsburk, otur, avgasrör, det som finns, vad som finns, gå som katten runt het gröt, tassa, gå som katten kring het gröt, konservera, inlagd, konserverad, otur, ngt som lockar, ta en drink, stiltjebälte, avgas-, nattkärl, lägga ihop, lägga i låda. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pot

burk

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Martin versa les lentilles dans un pot, ferma le couvercle et le rangea dans le placard.
Martin hällde i linserna i en burk, stängde locket och satte in den i skafferiet.

pott

nom masculin (familier : collecte d'argent)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils ont tous mis dix dollars dans le pot pour acheter le cadeau de départ de Dan.

pott

nom masculin (familier : d'argent)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Victoria a gagné la partie et réclamé le pot.

kruka

nom masculin (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je dois acheter des pots plus grands pour y repiquer mes jeunes plants.
Jag behöver några större krukor att plantera om mina sticklingar i.

hink

nom masculin (de crème glacée)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

burk

(en verre) (vardagligt, allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kate conservait ses biscuits dans une boîte posée sur l'étagère.
Kate förvarade sina kakor i en burk på hyllan.

kanna, tillbringare, behållare

(d'eau, de vin) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tur, lycka

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai eu la chance d'être la première de la file au guichet.

krus

(contenu)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kate a versé un pichet de bière dans la soupe.

låda

(rectangulaire : margarine, glace)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La crème glacée et la margarine sont normalement vendues en barquette.

låda

(rectangulaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bläckhorn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'encre était conservée dans un récipient.

pott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rodney mit son argent dans la cagnotte.

vas

(en verre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dan a porté un bocal plein de pièces à la banque pour obtenir la somme en billets.

kruka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'archéologue a trouvé une jarre en argile contenant du miel.

stick

(au jeu de Loo) (kortspel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

drink

(oftast alkoholhaltig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rumpa

(familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blomkruka, kruka

nom masculin

La plante est devenue trop grande pour son pot.

burk

nom masculin (contenu)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Peter ajouta un pot de tomates à sa sauce.

plantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Josh a empoté l'azalée.
Josh satte azalean i kruka.

nattkärl

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La bonne prit le pot de chambre sous le lit et le vida par la fenêtre.

muta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le maire est suspecté d'avoir offert un pot-de-vin à son assistante pour que ses actes répréhensibles ne soient pas divulgués.

gryta

(maträtt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tom prépare un ragoût pour le dîner.

medley

(anglicisme) (musik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le DJ a passé un medley de chansons des années 80.

sejdel, stop, krus

(dryckeskanna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

potpurri

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handtryckning

(bildlig: muta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blomkruka

nom masculin invariable

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

muta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le contrat de fournisseur pour Tornado a été obtenu par Smith Inc grâce aux pots-de-vin offerts au ministre chargé de l'approvisionnement de la Défense.

smältdegel

nom masculin (anglicisme) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
New York était un véritable melting pot au dix-neuvième siècle, alors que des immigrants affluaient de toute l'Europe.

pennhållare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klängig

(figuré)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle devient toujours collante juste avant mon départ.

blandning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le smoothie contenait un mélange de fruits et de légumes.

mutning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le pot-de-vin (or: dessous-de-table) était d'un millier de dollars supplémentaires.

potpurri

(figuré) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gérard Duchon nous a fait un pot-pourri de ses plus grands tubes.

korruption

nom masculin (familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'État accusa l'homme politique de pot-de-vin.

muta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

planterad i kruka

locution adjectivale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

vad synd

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

muta

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le vendeur de drogue offrit un pot-de-vin à l'agent pour qu'il ferme les yeux.

potta

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il commence tout juste à aller sur le pot.

flax

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Par un coup de chance extraordinaire, j'ai eu un vol plus tôt.

kruka, planteringskruka

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Comme Judy n'a pas de jardin, elle utilise des pots de fleurs pour faire pousser des fines herbes.

blomkruka, kruka

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avgasrör

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gräddkanna

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

honungsburk

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

otur

nom masculin (familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avgasrör

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Est-ce que tu sais que ton pot d'échappement est tombé ?

det som finns, vad som finns

nom féminin (figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Parfois on peut choisir, mais la plupart du temps il faut se contenter de la fortune du pot.

gå som katten runt het gröt

locution verbale (figuré, familier) (bildlig, ordspråk)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Arrête de tourner autour du pot et donne-moi la vraie raison !

tassa

(familier) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

gå som katten kring het gröt

(familier) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

konservera

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

inlagd, konserverad

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

otur

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

ngt som lockar

nom masculin (figuré) (omskrivning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta en drink

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stiltjebälte

(område med svag vind)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De violentes tempêtes peuvent apparaître sans préavis dans les zones de calmes équatoriaux.

avgas-

nom masculin (tuyau, système)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La voiture d'Harry a besoin d'un nouveau pot d'échappement. Du coup, il l'emmène au garage.

nattkärl

nom masculin (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lägga ihop

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Mettons notre argent en commun pour acheter une voiture.

lägga i låda

(liquides)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pot i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.