Vad betyder pesante i Italienska?

Vad är innebörden av ordet pesante i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pesante i Italienska.

Ordet pesante i Italienska betyder tung, tung, hård, kompakt, mäktig, tung, tung, trög, tjock, tung, hästliknande, blytung, plåga, respektlös, betungande, jobbig, ansträngande, satt, tung, stabbig, instängd, trög, tung, hård, slitsam, slitsam, tungfotad, rejäl, betungande, tråkig, tungfotad, bylsig, robust, bred, stark-, djup, stark, skit-, utdragen, grovgöra, väga, väger, hålla ngn nere, väga, vikta, vikt, väga, klä sig varmt, dundra fram, hårdinbunden, tung mat, tungmetall, ta ut sin rätt, klampa, hårdhänt, stampa, vara hård mot ngn, tungt, tramp, stampa, uppväga. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pesante

tung

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non provare ad alzare la scatola: è pesante.
Försök inte att lyfta den här lådan. Den är tung.

tung

aggettivo (potente)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Per distruggere il nemico, l'esercito ha usato l'artiglieria pesante.

hård

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le pesanti richieste di suo padre lo hanno portato ad andarsene di casa.

kompakt

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo pane è pesante perché non hai usato abbastanza lievito.

mäktig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La carne compatta era un pasto pesante che rimaneva sullo stomaco.

tung

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'operaio ha caricato la scatola pesante sul camion.

tung

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo armadio è un mobile davvero pesante!

trög

aggettivo invariabile (figurato: noioso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tjock

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'aria pesante del Sud in estate può essere opprimente.

tung

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lo zaino di Jim era pesante mentre lo trascinava su per la montagna.

hästliknande

aggettivo (di persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blytung

aggettivo (figurato: sensazione) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aveva le gambe di piombo dopo salita ripida alla torre campanaria.

plåga

(informale) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Evita il corso di economia col professor Smith: le sue lezioni sono pesanti!

respektlös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il comico negò di aver fatto commenti sgarbati.

betungande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

jobbig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ansträngande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non iniziare subito con esercizi pesanti dopo la tua malattia.

satt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I jeans aderenti possono essere difficili da indossare per una ragazza massiccia.

tung

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'uomo goffo ha sbattuto contro un bidone della spazzatura e fatto un caos.

stabbig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tutti si sono sentiti infastiditi dopo il pranzo indigesto.

instängd

(figurato, di aria) (ej vädrad)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ellie alzò il naso all'aria viziata dell'attico.

trög, tung

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hård

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il duro allenamento del corso lasciò Mary dolorante per giorni.

slitsam

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slitsam

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tungfotad

(passo, andatura)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rejäl

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

betungande

aggettivo (figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Occuparmi dei miei genitori oltre che dei bambini è una responsabilità opprimente.

tråkig

(figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non riesco a sopportare le lezioni noiose del signor Smith; dice sempre la stessa cosa.

tungfotad

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bylsig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kara indossava un pesante maglione arancione.

robust

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il rugby è uno sport pesante (or: faticoso).

bred

aggettivo (accento) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tim veniva dallo Yorkshire e parlava con un forte accento.
Tim kom från Yorkshire och pratade med en bred dialekt.

stark-

(alcolici)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Beve solo liquori forti, la birra mai.

djup

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È caduta in un sonno profondo.

stark

aggettivo (alcolici) (med mycket alkohol)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo è un cocktail forte.

skit-

aggettivo (lavoro, mansione, ecc.) (vardagligt, vulgärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I nuovi impiegati devono fare il lavoro sporco.

utdragen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hanno trovato un accordo per evitare una lunga battaglia legale per i diritti sul nome.

grovgöra

(non allettare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fare esercizi di matematica mi pesa.

väga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adam pesò la farina per il pane.

väger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Queste mele pesano quasi mezzo chilo.

hålla ngn nere

(rendere la vita difficile) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ultimamente il lavoro mi sta pesando davvero molto.

väga

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mark pesa meno di Rick.

vikta

verbo transitivo o transitivo pronominale (statistica)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I dati sono stati pesati sulla densità di popolazione.

vikt

(oftast i plural)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vilket system med vikter och mätenheter använder de sig av i Storbritannien?

väga

(figurato) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La dichiarazione del testimone ebbe un forte peso sulla giuria.

klä sig varmt

(informale: coprirsi)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dundra fram

(bildligt)

Le mucche scalpitavano nel campo.

hårdinbunden

locuzione aggettivale (om böcker)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tung mat

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tungmetall

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I metalli pesanti, come il piombo e il mercurio, sono molto tossici per l'organismo.

ta ut sin rätt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tre anni di lavoro incessante, sette giorni su sette e senza vacanze, ha richiesto un pesante tributo: la salute di John ne ha pesantemente risentito.

klampa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

hårdhänt

locuzione aggettivale (figurato, informale: oppressivo) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stampa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il ragazzo camminava con passo pesante per la strada.

vara hård mot ngn

(figurato, informale) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando ero piccolo, i miei ci andavano pesante con me.

tungt

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
I vicini di Jane che abitano al piano di sopra hanno camminato con passo pesante per tutta la notte tenendola sveglia.

tramp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amanda sentì il passo pesante degli stivali di Tim percorrere il sentiero.

stampa

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'uomo camminava con passo pesante per la strada.

uppväga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pesante i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.