Vad betyder passione i Italienska?

Vad är innebörden av ordet passione i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder passione i Italienska.

Ordet passione i Italienska betyder passion, glöd, passion, kärleksaffär, hänförelse, förkärlek för ngt, entusiasm, passion, passion, grej, kick, Passionen, hängivenhet, entusiasm, eldighet, själ, nit, iver, entusiasm, mani, betoning, passion, iver, hetta, passionblomma, otyglad lust, fluga, kärlek, tycke, förkärlek. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet passione

passion

sostantivo femminile (amore intenso)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quei due erano così presi dalla passione che neanche si sono accorti della gente che stava intorno a loro.

glöd

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

passion

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Era imbarazzato quando lei ha scoperto la sua passione per lei.

kärleksaffär

(informale, figurato: per [qlcs]) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hänförelse

sostantivo femminile (omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si sono abbracciati in un momento di passione.

förkärlek för ngt

sostantivo femminile

Papà ha una passione per la cioccolata, non esce mai senza.

entusiasm

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il birdwatching è una delle sue grandi passioni.

passion

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua passione per i libri lo ha portato a fare lo scrittore.

passion

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'equitazione è la mia passione.

grej

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Grazie per avermi invitato alla partita, ma il calcio non è proprio la mia passione.

kick

(hobby preferito, divertimento) (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le gare di automobilismo sono la mia passione.

Passionen

sostantivo femminile (religione)

(egennamn substantiv: )

hängivenhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La devozione dell'insegnante per i suoi studenti era ammirevole.

entusiasm

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

eldighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pianista è famoso per la passione e il fervore che mette nelle sue esibizioni.

själ

(figurato) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci mette l'anima nella sua arte.
Hon lägger ner mycket av sin själ i sin konst.

nit, iver

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Frank è un oratore appassionato di questo argomento e ammiro il suo ardore.

entusiasm

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cerca di incanalare l'entusiasmo dei bambini in sforzi creativi.

mani

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le ragazzine hanno una fissazione per le giovani pop star.

betoning

(accentuera vid sång)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha cantato la sua parte con intensità.

passion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ben aveva una nuova passione per la falegnameria con cui si costruì nuovi mobili.

iver

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hetta

(figurato) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

passionblomma

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

otyglad lust

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel film ci promette scene di passione sfrenata in spiaggia. Durante la vacanza a Torquay abbiamo condiviso una notte di passione sfrenata.

fluga

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jag fick matlagningsflugan när jag bodde i Italien.

kärlek

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sua passione per il basket era chiara a tutti.

tycke, förkärlek

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aveva una passione per le auto sportive.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av passione i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.