Vad betyder oltre i Italienska?

Vad är innebörden av ordet oltre i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder oltre i Italienska.

Ordet oltre i Italienska betyder efter, vidare, över, bortom, bortom, bortom, över, över, utom, mer än, neråt i ledet, över, förbi, stigande, plus, högre, förbi, bortom, utanför, över, förutom, förutom, utom, förutom, utöver, därutöver, passera, komma över ngt, försenad, förbjuden, förutom, utom allt tvivel, dessutom, efter stängning, utanför det tillåtna området, både ngt och ngt, utöver, över förväntan, gå för långt, överskjuta, hoppa över ngt, skjuta ut, överboka, överförsälja, överträffa, komma över ngt, överskjuta, gå över gräns, resa över gräns, växa ifrån, förbjuden, gå vidare, plus, samt, och, övergå ngns förstånd, få ngt att hoppa över ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet oltre

efter

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
L'hotel non può fermare prenotazioni oltre le settantadue ore.
Hotellet kan inte hålla reservationer efter sjuttiotvå timmar.

vidare

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Voleva andare al paese vicino e poi ancora oltre.
Hon längtade efter att ta sig till nästa by och vidare.

över

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nick non voleva spendere oltre i venti dollari.

bortom

preposizione o locuzione preposizionale (bildligt)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La soluzione al problema va oltre il mio campo di conoscenza.
Lösningen på ditt problem är bortom min expertis.

bortom

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Si vedevano delle nuvole al di là delle montagne.
Moln syntes bortom bergen.

bortom

preposizione o locuzione preposizionale (bildligt)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
È cambiata al di là di ogni immaginazione a causa di tutto lo stress nella sua vita.
Hon har förändrats bortom igenkänning av all stress från sitt liv.

över

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Lui è oltre l'età pensionabile secondo la sua azienda.
Han var över pensionsåldern för sitt företag.

över

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Oltre il 40% dei votanti respinge.
Över 40% av röstarna ogillar förslaget.

utom

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

mer än

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il dizionario contiene più di 300.000 termini. Mia figlia ha oltre 60 bambole di porcellana nella sua collezione.

neråt i ledet

avverbio

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

över

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
A Rio de Janeiro la temperatura va oltre i 40 gradi d'estate.
Temperaturen i Rio de Janeiro når över 40 grader på sommaren.

förbi

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Sono un po' dopo la farmacia adesso.
Jag är strax bortom apoteket just nu.

stigande

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La traduttrice ha corretto il preventivo al rialzo quando il cliente ha chiesto del lavoro in più.

plus

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nel Regno Unito devi avere più di diciotto anni per comprare alcolici. Si stima che a queste elezioni l'affluenza possa essere maggiore dell'80%.

högre

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Questo prodotto non dovrebbe essere usato a temperature di trenta gradi o più.
Den här produkten bör inte användas vid temperaturer över 30 grader.

förbi

preposizione o locuzione preposizionale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
È passato davanti alla farmacia.

bortom, utanför

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Temo che questa richiesta sia al di fuori delle mie competenze.

över

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Non riuscivo a sentire il telefono oltre il rumore del ristorante.

förutom

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Oltre all'articolo in sé includerò una bibliografia completa.

förutom, utom

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Non c'è nessuno in casa a parte me e il cane.
Ingen är hemma förutom (or: utom) jag och hunden.

förutom

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Oltre ai soldi Ralph voleva anche un lavoro.
Förutom pengar, så ville Ralph också ha ett jobb.

utöver

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Oltre a questo non so che dire.
Utöver det så vet jag inte vad jag ska säga.

därutöver

preposizione o locuzione preposizionale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ho lavato i piatti, ma oltre a questo nient'altro.
Jag har diskat disken, men inget annat därutöver.

passera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La folla osservava il corteo che passava.

komma över ngt

(emotivamente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Non riuscivo a superare la mia delusione per il fatto che il viaggio era stato cancellato.

försenad

(allmänt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Avrei dovuto consegnare il mio saggio ieri e adesso sono oltre la scadenza.

förbjuden

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La città era oltre il limite per gli studenti del collegio.

förutom

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Non c'erano altre candidature, a parte quelle interne ricevute in precedenza. Il ristorante era deserto, a parte una coppia seduta a un tavolo vicino alla finestra.

utom allt tvivel

aggettivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Questa è oltre ogni dubbio la canzone migliore del CD.

dessutom

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ho le qualifiche da voi richieste e, oltre a ciò, ho diversi anni di esperienza.

efter stängning

preposizione o locuzione preposizionale

Non è consentito ai bar di vendere alcolici dopo l'orario di chiusura.

utanför det tillåtna området

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Durante la guerra molte spiagge erano acceso vietato per i civili.

både ngt och ngt

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Il nostro vicino ha portato una torta e anche del succo di frutta per tutti.
Vår granne tog med sig såväl tårta som juice till alla.

utöver

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
L'atleta si allena due ore al giorno, e ciò oltre agli allenamenti con i compagni di squadra.

över förväntan

preposizione o locuzione preposizionale

Va sempre ben oltre ciò che ci si aspetta da lei.

gå för långt

verbo intransitivo (figurato)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ti avevo già messo in guardia per la tua disobbedienza, ma questa volta hai proprio esagerato!

överskjuta

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Per prendere la corda, Daniel si è spinto troppo oltre ed è caduto.

hoppa över ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skjuta ut

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il tetto sporge oltre il portico di circa un metro.

överboka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La compagnia aerea ha accettato troppe prenotazioni del volo e alcuni passeggeri sono stati costretti a prendere il volo successivo.

överförsälja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

överträffa

verbo intransitivo (figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Per avere successo devi andare ben oltre quello che si aspetta il cliente.

komma över ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Dovremmo andare oltre i 5.000 piedi prima di accamparci.

överskjuta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il missile è andato oltre il bersaglio.

gå över gräns, resa över gräns

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lei si è recata oltre il confine.

växa ifrån

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: un'abitudine) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Richard ha superato il vizio di succhiarsi il pollice.

förbjuden

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La cannoniera sparò dei colpi di avvertimento nei confronti di un peschereccio che si era spinto oltre il limite.

gå vidare

verbo intransitivo (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Se tutti hanno capito passiamo oltre.

plus, samt, och

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La casa ha molti armadi oltre a dello spazio aggiuntivo nella soffitta.

övergå ngns förstånd

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tutti questi discorsi sull'economia vanno al di là della mia comprensione.

få ngt att hoppa över ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il fantino fece saltare il proprio cavallo oltre il cancello.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av oltre i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.