Vad betyder o i Spanska?

Vad är innebörden av ordet o i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder o i Spanska.

Ordet o i Spanska betyder eller, O, o, eller, eller, O, eller, alternativt, antingen, V, eller, annars, ungefär, omkring, cirka, eller hur, knockout, knockout, KO, kontantutbetalning, ungefär, cirka, landremsa, lägga ngn ner, typ, halvvägs, nästan, nästan lika dan, eller hur, någon slags, ungefär hundra, okej, okay, knockad, nämligen, med andra ord, sällan om ens någonsin, sällan om någonsin, förr eller senare, det vill säga, om ett tag, vad som än händer, ungefär, mer eller mindre, det vill säga, eller så, det vill säga, eller snarare, oavsett om, vinna eller försvinna, nu eller aldrig, medhjälpare vid jakt, hastighetssättare, lantliv, som gäller liv eller död, bus eller godis, singlande av slant, det att gå ut på bus-eller-godis runda, kasta krona, bryggor och valv. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet o

eller

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
¿Quieres el verde o el azul?
Vill du ha den gröna eller den blåa?

O, o

nombre femenino (letra) (bokstav)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No puedo decir si esto es un 0 o una o.

eller

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Las islas son conocidas como Las Falklands o como Las Islas Malvinas.
Öarna är kända som Falklandsöarna, eller Las Islas Malvinas.

eller

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Deberías llamarlo o enviarle un correo electrónico.
Du borde antingen ringa honom eller skicka honom ett mejl.

O

nombre masculino (kemi: syre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El símbolo del oxígeno es O.

eller

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Estaré de vuelta en dos o tres minutos.
Jag kommer tillbaka om två eller tre minuter.

alternativt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Shelby necesita estudiar más, o podría tomar clases privadas.

antingen

conjunción

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
¡O me amas o no!
Antingen så älskar du mig eller inte!

V

nombre masculino (oeste) (förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

eller

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sale con guarnición de papas fritas, o como alternativa, de puré.

annars

(hotande)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡O venís ya mismo o vas a ver!

ungefär, omkring, cirka

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nuestro departamento ha alcanzado aproximadamente un millón en ventas.
Vårt kontor har ungefärligen en miljon i omsättning.

eller hur

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

knockout

(AmL)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El boxeador ganó con un nocaut.

knockout, KO

(AmL)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kontantutbetalning

(voz inglesa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ungefär, cirka

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Anoche escuché un estrépito como a las diez.
Jag hörde en smäll vid ungefär (or: cirka) klockan tio igår kväll.

landremsa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lägga ngn ner

Su golpe noqueó a su oponente y lo hizo ganar el combate.

typ

(coloquial) (informell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Es como de unos seis pies de alto.
Han är typ 1,80 lång.

halvvägs

(informal)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Estoy medio listo para salir.
Jag är halvvägs redo att gå.

nästan

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tú y yo tenemos casi la misma altura.

nästan lika dan

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Los dos hombres estaban en la misma clase, así que son de la misma edad.

eller hur

(general) (familjär)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Ella es una muchacha absolutamente adorable, ¿verdad?

någon slags

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Adriana tiene una amiga, o algo así, que solo la ve cuando sus otros amigos tienen planes.

ungefär hundra

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es un avión mediano, con alrededor de cien asientos.

okej, okay

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El almuerzo fue así así, puede ser que la cena sea mejor.

knockad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nämligen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Josh siempre quiso tener éxito en la vida; específicamente, quería ser rico.

med andra ord

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Me encantaría ir pero tengo mucho que hacer; en otras palabras, no tengo tiempo.

sällan om ens någonsin, sällan om någonsin

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Raramente o nunca tengo tiempo de relajarme y leer un libro.

förr eller senare

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¡Sigue con tu vida criminal y tarde o temprano acabarás preso!

det vill säga

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Lo siento. O sea, es decir, no lo volveré a hacer.

om ett tag

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tarde o temprano te darás cuenta de tu error.

vad som än händer

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Seré tu esposa para bien o para mal.

ungefär

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Creo que eso más o menos lo cubre, así que dejemos la discusión.

mer eller mindre

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Más o menos, la decisión está tomada, pero debemos escuchar su opinión antes de la decisión final.

det vill säga

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

eller så

locución adverbial (vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La jarra puede contener más o menos un litro de agua.

det vill säga

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sam heredará la propiedad cuando llegue a la mayoría de edad, es decir, cuando cumpla 18 años.

eller snarare

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

oavsett om

locución conjuntiva

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Ya sea que llueva o no, iremos al partido.

vinna eller försvinna

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
El partido de hoy es a todo a nada.

nu eller aldrig

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Tienes que decidirte, es ahora o nunca si quieres ir al concierto.

medhjälpare vid jakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hastighetssättare

(literal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lantliv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

som gäller liv eller död

locución nominal masculina

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Salir de una casa en llamas es un asunto de vida o muerte.

bus eller godis

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pedir dulces es lo único que me gusta de la noche de brujas.

singlande av slant

locución verbal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Antes de casi todos los partidos, se echa a cara o cruz entre los dos equipos.

det att gå ut på bus-eller-godis runda

(acción de pedir)

kasta krona

bryggor och valv

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av o i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av o

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.