Vad betyder guardia i Italienska?

Vad är innebörden av ordet guardia i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder guardia i Italienska.

Ordet guardia i Italienska betyder guard, vakt, vårdare, vakt, vakt, vakt, väktare, vakt, vakt, utkik, vakta, akta sig för ngn/ngt, parkvakt, skogsvaktare, utkikspost, vakthund, livvakt, livvakt, kammarbetjänt, kustbevakning, gardesofficer, vakthus, vaktrum, kavallerisoldat, vakthund, kustbevakning, hålla utkik efter ngt, göra sig redo att slåss, hålla ett öga öppet för ngt/ngn, befäl, kustbevakningen, varna, nationalgardist, ledighet, varna, varna ngn för ngt, skift, det att sitta vakt, varna om ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet guardia

guard

sostantivo femminile (pallacanestro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Al liceo Rick giocava come guardia nella squadra di pallacanestro.

vakt

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La guardia venne chiamata per aiutare a risolvere la situazione.

vårdare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vakt

sostantivo femminile (militare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vakt

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il soldato è stato di guardia solo quattro ore.
Den menige soldaten tillbringade just fyra timmar på vakt (or: vakttjänstgöring).

vakt

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Shh! Arriva la guardia!

väktare, vakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vakt

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utkik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sorveglianza del quartiere ha predisposto una sentinella dopo il furto d'appartamento nella zona.

vakta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

akta sig för ngn/ngt

verbo intransitivo (vara försiktig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'agente di viaggio aveva detto a Beth di stare in guardia contro i borseggiatori durante i viaggi all'estero.

parkvakt, skogsvaktare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se avete dei problemi nel parco dovreste cercare un ranger.

utkikspost

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vakthund

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cartello dice che c'è un cane da guardia nell'area per tutta la notte.

livvakt

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le guardie del corpo del Presidente vanno con lui ovunque.

livvakt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kammarbetjänt

(Gran Bretagna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le guardie reali sono le guardie del corpo del monarca britannico.

kustbevakning

sostantivo femminile (oftast i bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli elicotteri che volteggiavano sopra alla spiaggia appartenevano alla guardia costiera.

gardesofficer

sostantivo femminile (militare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vakthus

sostantivo maschile (försvarsmakten)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vaktrum

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kavallerisoldat

sostantivo femminile (storico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vakthund

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I pastori tedeschi sono degli ottimi cani da guardia.

kustbevakning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La guardia costiera di questo paese fornisce diversi servizi marittimi.

hålla utkik efter ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La polizia è alla ricerca di un pericoloso criminale evaso di prigione.

göra sig redo att slåss

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il pugile si mise in guardia prima del fischio dell'arbitro.

hålla ett öga öppet för ngt/ngn

(figurato)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
È importante stare in guardia contro i serpenti pericolosi nel sottobosco.

befäl

sostantivo plurale maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kustbevakningen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varna

verbo transitivo o transitivo pronominale (avvertire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha messo in guardia suo figlio da quel tipo di comportamento.
Han varnade sin son för den typen av beteende.

nationalgardist

sostantivo femminile (militare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

varna ngn för ngt

Il capo avvisò i suoi dipendenti in merito alle perdite di tempo.

skift

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio turno di guardia sta per cominciare.
Mitt skift ska precis börja.

det att sitta vakt

sostantivo maschile

Il militare era felice di essere arrivato alla fine del suo turno di guardia.

varna om ngt

verbo intransitivo

Il dottore ha messo in guardia dal mangiare troppi dolci.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av guardia i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.