Vad betyder gasto i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet gasto i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder gasto i Portugisiska.

Ordet gasto i Portugisiska betyder utnött, utsliten, förbrukad, utsliten, kostnad, förbrukning, utgifter, utmärglad, sliten, utsliten, nött, utnött, spenderande, slösande, nött, sliten, utgift, förbrukad, överanvänd, överarbetad, gammal och sliten, utsliten, utlägg, gammal, gammal, förbrukning, kostsamhet, höga priser, sliten, nött, trådsliten, utbetalning, sliten, inaktuell, gammal, lumpen, utbetalning, utsliten, slut, slitage, trasig, förbrukande, slöseri, sjaskighet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet gasto

utnött, utsliten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Os móveis de Simon devem ter sido bonitos quando ele os comprou, mas agora estão gastos.

förbrukad

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quando Janet olhou o que tinha comprado durante o mês passado, ela teve que admitir que o montante gasto era terrivelmente grande.

utsliten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este lençol está tão gasto que tem um buraco no meio.

kostnad

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Três mil libras é um gasto grande demais para um único vestido.

förbrukning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O gasto de 10 mil libras da empresa numa campanha de marketing compensou quando ela trouxe a ela centenas de milhares em negócios.

utgifter

substantivo masculino (dinheiro)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Pelo segundo mês, nossos gastos são maiores que nossa receita.

utmärglad

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
As imagens da TV dos corpos gastos das vítimas da fome fizeram as doações começarem a surgir.

sliten, utsliten, nött, utnött

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aquele sofá parece muito gasto. Nós precisamos de um novo.

spenderande, slösande

substantivo masculino (negócio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os gastos da empresa excederam as receitas nesse ano.

nött, sliten

(tecido)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utgift

(gastos financeiros)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förbrukad

adjetivo (esgotado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
John serviu o resto do vinho e colocou a garrafa consumida na lata de lixo reciclável.

överanvänd

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överarbetad

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gammal och sliten

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

utsliten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utlägg

(valor gasto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gammal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gammal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förbrukning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Construir a catedral deve ter exigido um enorme dispêndio de energia dos trabalhadores numa era pré-industrial.

kostsamhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

höga priser

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

sliten, nött

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você não pode sair com esses trapos, olha só como está usado.
Du kan inte gå ut i den gamla saken - titta så sliten (or: nött) den är!

trådsliten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utbetalning

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sliten

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O brinquedo surrado deveria ser jogado fora.

inaktuell, gammal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Neil e Tina estão juntos há quinze anos e o relacionamento deles se tornou sem graça.

lumpen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utbetalning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utsliten

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você não pode usar aquele casaco, ele está gasto.
Du kan inte ha på dig den rocken. Den är för utsliten.

slut

(gíria)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A tinta vermelha já era e não tem muito da azul também

slitage

(dano devido ao uso)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os pneus do carro devem ser trocados devido ao uso.
Bilens däck måste bytas, på grund av slitage.

trasig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förbrukande

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Helen sentiu que o gasto em um novo carro era justificado porque ela precisava dele para ir ao trabalho.

slöseri

(excesso de dinheiro gasto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Teremos que fazer alguns cortes neste trimestre para compensar o gasto exagerado do último trimestre.

sjaskighet

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av gasto i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.