Vad betyder fondé i Franska?

Vad är innebörden av ordet fondé i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fondé i Franska.

Ordet fondé i Franska betyder grunda, öppna, grunda, inrätta, upprätta, stifta, grunda, starta upp ngt, grunda ngt på ngt, smälta, tina, smälta bort, smälta ngt, smälta, smälta, gjuta, grundad, grundlagd, etablerad, befogad, vara baserad på ngt, grunda ngt på ngt, basera ngt på ngt, skapa pakt, bilda pakt, grunda ngt på ngt, basera ngt på ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fondé

grunda

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ville a été fondée il y a plusieurs siècles.
Staden grundades för flera århundrade sedan.

öppna

(une réunion, un match,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le président a démarré la réunion.
Ordföranden öppnade mötet.

grunda

verbe transitif (une institution,...) (allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a décidé d'établir un hôpital pour les enfants malades.
Han bestämde sig för att grunda ett sjukhus för sjuka barn.

inrätta, upprätta, stifta, grunda

(règles)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les autorités ont établi un couvre-feu qui entrera en vigueur dimanche.

starta upp ngt

verbe transitif (une entreprise)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Melissa a monté une entreprise de chez elle.

grunda ngt på ngt

verbe transitif (passif)

Son argument était basé sur sa croyance en Dieu.

smälta

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La glace a fondu lorsque le soleil est apparu.
Isen smälte när solen kom fram.

tina

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Maintenant que le printemps est arrivé, la neige commence à fondre.

smälta bort

verbe intransitif

La glace va fondre au fur et à mesure que la température monte.

smälta ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Randall est un ferronnier qui fond les métaux.

smälta

verbe intransitif (personne) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

smälta

verbe intransitif (personne) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quand j'ai vu le petit chien triste, Sue a fondu. // Ces chatons sont tellement mignons qu'ils me font fondre.

gjuta

verbe transitif (des métaux)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le métal est fondu dans le fourneau.

grundad, grundlagd, etablerad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'Université fut fondée en 1859.

befogad

adjectif (action)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le coût élevé de ces peintures est justifié par leur beauté.

vara baserad på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sa réflexion est fondée sur de nombreuses années d'expérience.

grunda ngt på ngt

basera ngt på ngt

Mon opinion est basée sur des faits, pas des commérages.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Hon baserade sin slutsats på en noggrann undersökning av bevisen.

skapa pakt, bilda pakt

locution verbale

Les pays ont formé une ligue afin de se protéger contre les invasions.

grunda ngt på ngt, basera ngt på ngt

Le scientifique fondait (or: basait) sa théorie sur le travail de son prédécesseur.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fondé i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.