Vad betyder falso i Italienska?

Vad är innebörden av ordet falso i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder falso i Italienska.

Ordet falso i Italienska betyder förvrida, rigga, vinkla, fuska med ngt, felaktig, förfalskning, kopia, förfalskning, falsk, skum, oseriös, förfalskning, billig, attrapp, lögnaktig, falsk-, apokryfisk, bluff, lurendrejeri, förfalskad, oäkta, osann, låtsas-, falsk, falsk, förrädisk, falsk, trolös, kopierad, plagierad, förfalskad, förfalskad, falsk, falsk, oäkta, låtsad, osann, fejk-, falsk-, tillgjord, konstlad, tom, falsk, osann, falsk, oärlig, falsk, inställsam, bedräglig, pseudo-, osann, falsk, överdrivet kamratlig, fabricering, lögn, osanning, falsk, oäkta, låtsas-, lögnaktig, fejk, fake, felaktig, målad, bluff, falsk, felaktig, låtsas-, imitations-, falsk. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet falso

förvrida

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La traumatica infanzia di Imogen ha alterato (or: falsato) la sua visione del mondo.

rigga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le elezioni erano truccate e il candidato del governo ha vinto facilmente.
Valet var riggat och regeringskandidaten vann enkelt.

vinkla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il rapporto distorceva i dati per farli sembrare più favorevoli alla visione del partito.

fuska med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Bob stava manipolando la dichiarazione dei redditi per evitare di pagare la sua quota.

felaktig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il testimone diede un resoconto falso e fu arrestato per falsa testimonianza.

förfalskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il diamante sembrava vero, ma era un falso.

kopia

(oggetto riprodotto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non è una vera borsa firmata, è solo un falso da quattro soldi.

förfalskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo assegno è un falso: non lo puoi usare!

falsk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tim era un falso amico, era interessato solo a se stesso.

skum

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il politico fece molte false promesse per attrarre i voti della gente.

oseriös

aggettivo (di persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förfalskning

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non era un oggetto antico, ma un falso di recente produzione.
Det var ingen antik, utan en modern förfalskning.

billig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'informatore diede alla polizia un indizio falso.

attrapp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo non è il vero dipinto, è un falso.

lögnaktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I bambini bugiardi andrebbero puniti.
Lögnaktiga barn borde straffas.

falsk-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

apokryfisk

(formale, figurato) (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bluff, lurendrejeri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
James disse che stava troppo male per andare a lavoro ma era solo una finta, voleva il giorno libero per andare al mare.

förfalskad, oäkta

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

osann

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quali parti della sua testimonianza pensi che siano finte?

låtsas-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli scolari hanno usato denaro finto per esercitarsi a fare la spesa.
Studenterna använde låtsaspengar för att träna på att handla.

falsk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'investigatore non portò le prove per le sue affermazioni false.

falsk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Secondo me le sue ciglia sono false.

förrädisk

(oärlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La scusa dell'impiegato era falsa.

falsk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trolös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kopierad, plagierad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förfalskad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'uomo cercò di pagare le merci con una banconota falsa.

förfalskad, falsk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Laura si è fatta applicare delle unghie fasulle al salone di bellezza.

falsk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ti dirà che ti ama, ma è un falso.

oäkta

aggettivo (bildlig: konstlad)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quando lo scoprirono a rubare, il bambino subdolo fece delle scuse false.

låtsad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

osann

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I bambini fecero un resoconto menzognero di quello che avevano visto.

fejk-, falsk-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il cliente cercò di rifilare una banconota falsa da 10 dollari.

tillgjord, konstlad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A quei tempi aveva accusato i suoi genitori di essere falsi.

tom

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le scuse di Jack non erano altro che parole false.

falsk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jeff ha presentato una falsa richiesta alla sua compagnia assicurativa.

osann, falsk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oärlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È stata così falsa, non credo che riuscirò mai più a fidarmi di lei.

falsk

(ej pålitlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le persone false hanno facilità a mentire.

inställsam

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
John è così viscido; non riesco a frequentarlo perché non so mai quali siano i suoi veri sentimenti.

bedräglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

pseudo-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

osann

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

falsk

(figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överdrivet kamratlig

(comportamento)

fabricering, lögn, osanning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

falsk, oäkta

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi ha guardato con uno dei suoi soliti sorrisi falsi.

låtsas-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lögnaktig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fejk, fake

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

felaktig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Peter aveva la falsa convinzione che il suo lavoro fosse sicuro.

målad

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bluff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

falsk

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il falsario produceva monete false.
Katie hade på sig ett halsband med falska pärlor och en damboa av äkta strutsfjädrar.

felaktig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non sei sincero. Smetti di darmi informazioni false.
Du är inte sanningsenlig. Slute ge mig felaktig information.

låtsas-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il bambino ha un telefono finto con cui gioca.
Pojken har en låtsastelefon som han leker med.

imitations-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Paul usa il tofu nel suo falso pollo saltato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Malin använde tofu som köttersättning i grytan.

falsk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il pseudo-feudalesimo è un sistema che sembra feudale ma non lo è.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av falso i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.