Vad betyder elemento i Italienska?
Vad är innebörden av ordet elemento i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder elemento i Italienska.
Ordet elemento i Italienska betyder grundämne, element, element, beståndsdel, del, aspekt, inslag, del, aktivitet, underlig figur, faktor, person, beståndsdel, sida, post, nöt, drivkraft, motsatt detalj, värmeelement, kontrast, drivkraft, dragkraft, hereditet, korsblomma, förbestämmare, excentrisk person, banbrytare, svår person, deal breaker, kännetecken, kännemärke, plåga, singel, diskvalificering, singel, grundläggande, huvudsak, huvudelement, drev, accent, överlappande. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet elemento
grundämnesostantivo maschile (chimica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mendeleev ha creato la tavola periodica degli elementi. Per gli antichi Greci c'erano 4 elementi. |
element(agio, naturalezza) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Jane, essendo un'estroversa, è nel proprio elemento quando va alle feste. |
elementsostantivo maschile (chimica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'acqua è composta da due elementi: idrogeno e ossigeno. |
beståndsdel, del
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Lo chef stava disponendo gli elementi della pietanza sul piatto. |
aspekt(principio costitutivo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Una buona conoscenza della grammatica è solo una delle componenti che servono per scrivere bene. |
inslag
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ci sono molti elementi diversi in questa narrativa. |
del
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
aktivitet(mental) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
underlig figur(informale: persona) Che personaggio che è. |
faktorsostantivo maschile (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il prezzo sarà uno dei fattori determinanti nel decidere quale completo nuovo comprare. |
person(informale) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quello è un tipo difficile. Han är en svår person. |
beståndsdel(figurato) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il vostro progetto imprenditoriale sembra avere tutti gli ingredienti per avere successo. |
sida
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La trama non è il punto forte del film. Handlingen är inte filmens starka sida. |
post(informatica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La tabella del database contiene 130 voci. |
nötsostantivo maschile (persona) (bildligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Quello là è un tipo difficile. |
drivkraft(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il fattore chiave per il successo dell'azienda è stato il nome del progettista. |
motsatt detalj(caratteristica:in contrasto) Questo armadietto di legno ha dei particolari in argento. |
värmeelement(elettricità) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Non si deve mai utilizzare un bollitore elettrico se la resistenza non è completamente ricoperta di acqua. |
kontrast
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) I meravigliosi panorami servono da contrappunto perfetto per la storia sottile del film. |
drivkraft, dragkraft(figurato) (bildligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Erin era il vero motore del progetto. |
hereditet(formell) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
korsblommasostantivo maschile (in architettura) (arkitektur) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
förbestämmaresostantivo maschile (linguistica) (bokstavlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
excentrisk personsostantivo maschile (colloquiale, figurato) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
banbrytare
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
svår personsostantivo maschile (colloquiale, figurato, peggiorativo) (svår att ha att göra med) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Tommy è proprio un bell'elemento: ho sentito che dà la colpa al capo per il suo errore. |
deal breaker(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kännetecken, kännemärke
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Fare buona ricerca è il tratto caratteristico di un bravo accademico. |
plågasostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il buffone della classe è un elemento di disturbo e andrebbe espulso. |
singelsostantivo maschile (individuo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
diskvalificering
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
singelsostantivo maschile (oggetto) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
grundläggandesostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Una buona conoscenza della grammatica è un elemento essenziale per questo lavoro. |
huvudsak, huvudelementsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Questi sono gli elementi basilari del progetto, li dobbiamo capire bene. |
drev(meccanica) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) L'elemento motore di questa macchina non funziona: dovrò portarlo a riparare. |
accentsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La gonna era nera con dei nastri rossi come elementi distintivi. |
överlappande
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av elemento i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av elemento
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.