Vad betyder écoute i Franska?

Vad är innebörden av ordet écoute i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder écoute i Franska.

Ordet écoute i Franska betyder skot, lyssnande, lyssning, lyssna, åhöra, beakta, lyssna färdigt, höra klart, lyssna på ngt/ngn, tjuvlyssna på ngt, tjuvlyssna, Lyssna på mig!, lyssna på ngt, lyssna på ngt/ngn, lyssna på, lyssna, lyssna, lyda, lyssna på ngt, kolla in, tjuvlyssna på ngn, kolla, lyda, vara uppmärksam, vara koncentrerad, tjuvlyssna, lystra, lyssna på ngt, övervaka, tittarsiffror, avlyssnad, hör upp, lyssnare, tjuvlyssnare, skothorn, lyssna, bugga, telefonavlyssning, avlyssning, lägga märke till, lyssna, titta här, avlyssna, njutningslysten, avlyssna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet écoute

skot

nom féminin (Nautisme : corde) (på segelbåt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'écoute a rompu durant la tempête et les marins ont eu du mal à la réparer.

lyssnande

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'écoute est plus importante que la parole.

lyssning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une écoute attentive d'un morceau de musique révèlera souvent des choses que l'on n'avait pas remarquée avant.

lyssna

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sois silencieux et écoute. Quels sons entends-tu ?
Ta en stund för att vara tyst och lyssna. Vilka ljud kan du höra?

åhöra

verbe transitif (omodern)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

beakta

(formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pam a écouté l'avis de tempête et s'est réfugiée dans l'abri.

lyssna färdigt, höra klart

Je doute qu'il me convainque, mais je suis prêt à l'écouter.

lyssna på ngt/ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tais-toi, s'il te plaît. J'écoute la radio.
Snälla vara tyst. Jag lyssnar på radion.

tjuvlyssna på ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

tjuvlyssna

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

Lyssna på mig!

verbe transitif

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Écoute-moi quand j'essaye de te dire quelque chose d'important.

lyssna på ngt

(considérer)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'aimerais qu'ils écoutent ma proposition.
Jag skulle vilja att de lyssnade på mitt förslag.

lyssna på ngt/ngn

verbe transitif (porter attention) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Écoutez-moi bien attentivement.
Snälla lyssna noga på mig.

lyssna på

verbe transitif (assister à)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous sommes allés écouter le concert dans le parc.
Vi gick för att lyssna på konserten i parken.

lyssna

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si tu lui présentes ton argument calmement, je suis sûr que le patron t'écoutera.

lyssna

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

lyda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Écoute ta mère et range ta chambre.

lyssna på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tu veux bien écouter ce que j'ai à te dire ?

kolla in

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Mate ça ! Cette voiture est trop cool !

tjuvlyssna på ngn

kolla

(familier) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mate-moi ce type avec le haut-de-forme !

lyda

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il a sans arrêt des problèmes mais refuse d'obéir.

vara uppmärksam, vara koncentrerad

verbe transitif (ce qui se passe)

Écoute un peu ce qui se passe ! Arrête de lire quand je te parle !

tjuvlyssna

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous cherchons un endroit pour parler en privé, sans que personne n'écoute (or: n'espionne).

lystra

(ålderdomligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

lyssna på ngt

(radio)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

övervaka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le gouvernement est à l'écoute des émissions de radio diffusées par la Corée du Nord.

tittarsiffror

(TV, ®)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'audimat de cette émission est meilleur que prévu.

avlyssnad

locution adverbiale (téléphone)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hör upp

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Écoutez, les enfants, je vais vous expliquer notre prochaine activité.

lyssnare

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est une personne à l'écoute ; c'est pour cela qu'il a autant d'amis.

tjuvlyssnare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skothorn

nom masculin (sjöfart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lyssna

(radio)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La semaine prochaine, soyez à l'écoute du nouvel épisode d' « Énigmes et aventures » !

bugga

verbe transitif (olovligt avlyssna)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

telefonavlyssning, avlyssning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lägga märke till

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lyssna

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

titta här

interjection (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

avlyssna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La police les a mis sur écoute il y a huit mois.
Polisen började avlyssna honom för åtta månader sedan.

njutningslysten

locution adjectivale (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

avlyssna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adrian suspectait que l'on avait mis ses appels sur écoute.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av écoute i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.