Vad betyder dolci i Italienska?

Vad är innebörden av ordet dolci i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dolci i Italienska.

Ordet dolci i Italienska betyder söt, sockersöt, färsk-, söt-, söt-, dricks-, sötsak, söt, ljuv, fin, dessert, efterrätt, söt, gullig, dolce, gradvis, dolce, mjuk, mjuk, ljuv, mild, mjuk, mjuk, mjuk, angenäm, kaka, fruktkaka, pudding, len, sötad, honungslen, älskande, tillgiven, mild, honungslen, vänlig, bakverk, bakelse, öm, mjuk, eutanasi, gravid, vänta barn, hydra, sockra, sötvattens-, halvsöt, mjukröstad, Jell-O, kräfta, mördegskaka, pannkaka, makron, panucci, sötvatten, färskvatten, chokladkaka, sötpotatis, ngns andra hälft, vänta barn, sötvattens-, söt, blockflöjt, mördegskaka, bönor i tomatsås, majs, vänta barn, fruktbröd, sockerkaka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dolci

söt, sockersöt

aggettivo (bokstavligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo dessert è molto dolce.
Den här desserten är väldigt söt.

färsk-, söt-

aggettivo (acqua)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il contenitore di pesce è pieno di acqua dolce, non salata.

söt-, dricks-

aggettivo (acqua: non salata)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa fontana eroga acqua dolce.

sötsak

sostantivo maschile (cibi, non salato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
James preferisce il salato al dolce.

söt

aggettivo (non salato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Preferisco gli snack dolci a quelli salati.
Jag föredrar söta snacks framför salta.

ljuv

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La band suonava una melodia dolce.
Bandet spelade en ljuv melodi.

fin

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
James è un uomo dolce.

dessert, efterrätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vuoi del gelato per dessert?
Vill du ha glass till dessert (or: efterrätt)?

söt, gullig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hai un cane adorabile.
Du har en söt (or: gullig) hund.

dolce

avverbio (musica)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

gradvis

aggettivo (pendio)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Prova le discese dolci se indossi gli stivali nuovi.

dolce

aggettivo (musica: andamento)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mjuk

aggettivo (consonante)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tutti i versi della poesia terminano con suoni consonantici dolci.

mjuk

aggettivo (pendio) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
In fondo al giardino una dolce pendenza conduce giù nel campo.

ljuv

aggettivo (suono)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il suono gradevole da soprano della mamma si sentiva in tutta la casa.

mild

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La dolce corrente muoveva i ciottoli sul fondo del ruscello.
Den milda strömmen formade småstenarna i bäcken.

mjuk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
i movimenti del ballerino erano armoniosi.

mjuk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La città poteva contare su un'acqua oligominerale naturale.

mjuk

aggettivo (fonetica)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La 'c' morbida si pronuncia in inglese come una 's'.

angenäm

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kaka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amo le torte fatte con un sacco di cioccolato.
Jag gillar kakor som är gjorda med mycket choklad.

fruktkaka

(ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pudding

(specifikt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

len

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il vino aveva un gusto buono e dolce.

sötad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mangiare cereali zuccherati al mattino può aumentare la quantità di zucchero nel sangue a un livello dannoso. Preferisco gli snack salati a quelli dolci.

honungslen

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

älskande, tillgiven

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Zoe ha dato al suo ragazzo un bacio affettuoso.

mild

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I peperoncini erano abbastanza dolci, ma a Sarah non sono comunque piaciuti.
Chilipepparfrukterna var ganska milda, men Sarah tyckte ändå inte om dem.

honungslen

aggettivo (parole, voce) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vänlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il sorriso dolce di Catherine la faceva apprezzare da tutti.
Catherines vänliga leende gjorde henne omtyckt av alla.

bakverk, bakelse

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
William e Hele hanno mangiato dei dolcetti con il caffè.

öm

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La dolce moglie di Peter lo confortò quando perse il lavoro.
Peters kärleksfulla fru tröstade honom när han förlorade sitt arbete.

mjuk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il pilota ha fatto un atterraggio morbido.

eutanasi

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Diede a suo marito una dose fatale perché stava morendo di cancro dolorosamente, ma l'eutanasia è ancora illegale.

gravid, vänta barn

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le donne incinte sono le benvenute a partecipare al laboratorio per genitori.

hydra

(zoologia: polipo di acqua dolce)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sockra

(figurato) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Addolcirò quello che ho da dirgli, in modo da non sconvolgerlo troppo.

sötvattens-

locuzione aggettivale (animale)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il lago ospita molte specie di pesci di acqua dolce.

halvsöt

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mjukröstad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Rimasi stupito quando mia sorella che ha una voce dolce cominciò a urlare contro di me.

Jell-O

sostantivo maschile (alimenti) (varumärke)

(egennamn substantiv: )
Avevo ancora fame, ma per dessert avevano solo un dolce di gelatina.

kräfta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mördegskaka

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pannkaka

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

makron

sostantivo maschile (kaka)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

panucci

sostantivo maschile (italienska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sötvatten, färskvatten

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Io nuoto solo in acqua dolce. Il pesce persico è un pesce assolutamente di acqua dolce.

chokladkaka

(dolce rotondo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La "torta del diavolo" è un tipo di torta al cioccolato.

sötpotatis

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo sformato di patata dolce è un piatto tipico dell'America meridionale. Mi piacciono le patate dolci gratinate col formaggio.

ngns andra hälft

sostantivo femminile (coniuge) (bildlig)

vänta barn

verbo intransitivo (idiomatico)

sötvattens-

locuzione aggettivale (lago)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il lago è vicino all'oceano, ma è ancora uno specchio di acqua dolce.

söt

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I bambini amavano il sapore zuccheroso delle caramelle.

blockflöjt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Spesso è il flauto dolce il primo strumento che imparano a suonare i bambini.

mördegskaka

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bönor i tomatsås

sostantivo plurale maschile

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
In Quebec per colazione mangiamo fagioli in salsa dolce.

majs

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le uniche verdure che piacciono ai miei figli sono il mais dolce e le carote.

vänta barn

(gravidanza)

Mia moglie aspetta un bambino.
Min fru väntar barn.

fruktbröd

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pane dolce col burro è ottimo a colazione.

sockerkaka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Adam suddivise la pastella per il dolce spugnoso nelle tortiere e le mise nel forno.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dolci i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.