Vad betyder disparar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet disparar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder disparar i Spanska.

Ordet disparar i Spanska betyder skjuta, skjuta med, avfyra, skjuta, skjuta, fota, fotografera, skjuta, köra, skjuta i höjden, kör på, skjuta, börja skjuta, skjuta upp ngt i luften, skjuta, fråga, utfråga, avfyra, avlossa, avfyra, skjuta, sända i väg, sända iväg, skjuta, pumpa in ngt i ngt, sätta igång ngt, sparka, spreja, spraya, öppna eld, skjuta på ngt/ngn, kasta hårt, skjuta på ngt, skjuta, skjuta mot mål, skjuta för kort, beskjuta, beskjutning från krypskytte, beskjuta ngn, skjuta ng i knäet, skjuta ng i knät, skjuta för kort, elchocka, skjuta ner ngn, spruta, skjuta ned ngt, skjuta ner ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet disparar

skjuta

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El padre de Robert le enseñó cómo disparar cuando era un niño.
Roberts pappa lärde honom att skjuta när han var en liten pojke.

skjuta med

verbo transitivo

Disparó el arma.
Han avfyrade (or: avlossade) pistolen.

avfyra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dispararon sus armas.
De avfyrade sina pistoler.

skjuta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Al soldado le dispararon en la pierna.
Soldaten var skjuten i benet.

skjuta

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Apunta tu arma y luego dispara.
Rikta er vapen och skjut sedan.

fota, fotografera

(fotografía)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¡Mejor dispara ya, antes de que oscurezca más!

skjuta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Disparó justo cuando se acababa el tiempo de juego.

köra

(coloquial) (vardaglig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quisiera escuchar tu opinión. Cuando estés listo, dispara.

skjuta i höjden

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Compra ahora todo lo que puedas porque en verano los precios se dispararán.

kör på

(coloquial, figurado)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Profesor, ¿puedo hacerle una pregunta? ¡Por supuesto! Dispara.

skjuta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El pistolero disparó tres tiros antes que la policía lo capturara.

börja skjuta

verbo transitivo

Cuando tengas al venado en la mira, dispara.

skjuta upp ngt i luften

verbo transitivo (figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El jugador de béisbol disparó la pelota hacia el cielo.

skjuta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El cazador disparó el arma sobre el oso, que inmediatamente cayó al suelo.

fråga, utfråga

(informal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Disparaste diez preguntas, pero no escuchaste las respuestas.

avfyra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Es ilegal disparar fuegos artificiales en la calle.

avlossa, avfyra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El soldado disparó su arma.

skjuta

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vi fugazmente al objetivo así que disparé unos cuantos tiros.

sända i väg, sända iväg

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El comandante dio orden de disparar los torpedos al barco enemigo.

skjuta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El infame gángster disparó a dos policías esa noche.

pumpa in ngt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El hombre disparó balas dentro del auto.

sätta igång ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Activó la alarma cuando abrió la puerta trasera.

sparka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él pateó tres tiros penales durante el partido.

spreja, spraya

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La pandilla llenó el coche de balas.

öppna eld

Abrieron fuego ni bien vieron que tenía un arma. Si ves un lobo, abre fuego.

skjuta på ngt/ngn

Cuando veas que tu blanco se aproxima, apunta tu arma y trata de acertar. Traté de acertar el ciervo, pero fallé.

kasta hårt

(béisbol)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jugador lanzó una bola rápida hacia su compañero de equipo.

skjuta på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los soldados dispararon al enemigo.
Soldaterna sköt på fienden.

skjuta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los soldados le estaban disparando a los enemigos.
Soldaterna sköt mot fienden.

skjuta mot mål

(básquet)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El jugador decidió pasar el balón en lugar de lanzarla a canasta.

skjuta för kort

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

beskjuta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En cuanto dé la orden, abran fuego sobre el acorazado.

beskjutning från krypskytte

locución verbal

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

beskjuta ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los soldados en la torre le dispararon a la gente indefensa que estaba debajo.

skjuta ng i knäet, skjuta ng i knät

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
En las películas, los buenos nunca matan, solo disparan a la rodilla de sus enemigos.

skjuta för kort

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

elchocka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skjuta ner ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La pandilla del alguacil mató a tiros a los bandidos cuando intentaban fugarse.

spruta

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skjuta ned ngt, skjuta ner ngt

(informal)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av disparar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.