Vad betyder dès i Franska?

Vad är innebörden av ordet dès i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dès i Franska.

Ordet dès i Franska betyder de-, från, av, de-, från, till, de-, från, -, med, av, till, på, tärning, av, om, från, på, av, från, från, mot, från, från, från, på, till, av, av, om, med, med, av, enligt, av, för, om, tärning, ner från, av från, per, postament, av, på, med, till, bakom, från, av, i, med, utav, från, så långt tillbaka som, tärningar, så snart som, så fort som, tärningsspel, tärning, någon, något, några, om, för, för, för, till, med, fingerborg, Delaware, dö av ngt, för, från, från, vara på väg att göra ngt, i omkrets, med, runt omkring, runtomkring, omkring, för, från, med, med, upphetsad, entusiastisk, lyckosam, lyckad, fel, trolig, extra, kåt, glödhet, blodig, kinesisk, kina-, krokig, överbefolkat, fullproppat, fullt, svårfångad, miljö-, natur-, underbar, rädd, skrämd, bak-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dès

de-

préfix

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)

från

(point de départ)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nous avons marché d'Ely jusqu'à Eagle Mountain. Je peux vous indiquer comment venir dans nos bureaux si vous me dites d'où vous partez.
Vår vandring började i Ely och slutade vid Eagle Mountain.

av

préposition (origine)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
L'étiquette de la bouteille de vin indiquait : "produit d'Espagne".
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Det var helt hopplöst att hitta äpplen från de lokala gårdarna på marknaden.

de-

préfix

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)

från

préposition (distance)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nous habitons à trois kilomètres de l'aéroport.
Vi bor bara en knapp halvmil från flygplatsen.

till

préposition (appartenance)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
C'est une amie de mon voisin.
Hon är en vän till min granne.

de-

préfix

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)

från

préposition (endroit d'origine)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Je suis originaire de Norvège (or: Je viens de Norvège).
Jag har mitt ursprung i Norge.

-

préposition (possession)

Je ne connais pas les écrits de Peirce.
Jag är inte bekant med skrifterna av Peirce.

med

préposition (matière)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Remplis ces seaux de terre.
Fyll de där hinkarna med jord.

av

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le fond de la salle était calme.
Den bakre delen av rummet var tyst.

till

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
L'économie est la cause de la crise.
Ekonomin är orsaken till krisen.

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nous avons roulé sur une distance de 35 km.
Vi cyklade en distans som uppgick till 30 miles.

tärning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est à toi de lancer le dé.
Det är din tur att kasta tärningen.

av

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il est mort d'un virus tropical.
Han avled i en tropisk virussjukdom.

om

préposition (direction)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il y a une ville au nord d'ici.
Det finns en stad norr om oss.

från

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Elle sortit les morceaux de la grande boîte. Elle a été séparée de ses enfants pendant plusieurs jours.
Hon tog upp delarna ur den stora lådan.

(introduction d'un verbe)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La secrétaire est fatiguée de taper.
Sekreteraren är trött på att skriva på maskin.

av

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il est parti de peur qu'on se moque de lui.

från

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ils vendent de tout : de la soupe aux noix.
Vi säljer allt från soppa till nötter.

från

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Tu nous as sauvés d'un sermon très ennuyeux.
Du räddade oss undan en riktigt tråkig predikan.

mot

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ce manteau vous protégera du froid.
Jackan kommer att skydda dig från kylan.

från

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Toutes nos données sont de sources publiques. C'est un cadeau de ma mère pour mon anniversaire.
All vår bakgrundsinformation är från offentliga källor.

från

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ces chiffres sont différents de ceux que j'ai vus hier.
Dessa siffror är klart skilda från de vi såg igår.

från

préposition (distance)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il y a une ville à cinq kilomètres d'ici.
Det ligger en stad inom fem miles från oss.

préposition (privation)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il a été privé de son tour.

till

préposition (apposition)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Cet idiot de plombier a laissé sa clé anglaise dans le tuyau.
Den där dåren till reparatör lämnade en skiftnyckel i röret.

av

préposition (manière d'être)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La duchesse était une femme d'un style raffiné.
Hertiginnan var en kvinna av förfining.

av

(de la part de)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
C'était gentil de votre part de m'offrir un cadeau.
Det var snällt av dig att ge mig en present.

om

(thème)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Je voudrais te parler de ton avenir.
Jag skulle vilja prata med dig om din framtid.

med

préposition (souffrir)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Elle est en arrêt car elle souffre d'un vilain rhume.

med

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Les enfants trépignent d'excitation.

av

préposition (cause)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Elle est morte de chagrin.
Hon dog av ett brustet hjärta.

enligt

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
De mon point de vue, ils sont en train de faire une erreur.
I min mening så gör de ett misstag.

av

(matière)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le bol est en plastique.
Den här skålen är gjord utav plast.

för

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

om

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Var tycker du om presidentens tal?

tärning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On utilise un ou plusieurs dés dans ce jeu ?

ner från

préposition

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le verre est tombé de la table.
Glaset trillade av bordet.

av från

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Enlève tes pieds de cette table !

per

(prix)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Les cours de musique coûtent cent dollars de l'heure.

postament

nom masculin (Architecture)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le dé est habituellement la partie en colonne d'un piédestal.

av

préposition (auteur)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Hamlet est une pièce de Shakespeare.
Hamlet är en pjäs av Shakespeare.

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La ceinture de sa cape était rouge.
Bältet på manteln var rött.

med

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La balle a manqué la vitre d'un mètre.
Bollen missade fönstret med en meter.

till

préposition (relation)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Josh dit qu'il est un lointain cousin du président.
Josh säger att han är kusin i tredje led till presidenten.

bakom

préposition (secret, solution,...)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le secret de son succès est son attention aux détails.
Hemligheten bakom hans framgång är hans noggrannhet med detaljer.

från

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Pour les diamants, j'ai obtenu un bon prix de sa part.
Jag köpte diamanterna från honom till ett bra pris.

av

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le couvercle est tombé du pot.
Locket föll av burken och ner på golvet.

i

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il y a eu une baisse des inscriptions au dernier trimestre.
Det var en nedgång i antalet medlemmar under det senaste kvartalet.

med

préposition (réduction)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Les émissions de CO2 ont réduit de 5% au cours des trois dernières années. Jeff est plus vieux que Carl de huit mois (or: Jeff a huit mois de plus que Carl).

utav

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

från

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il s'est intéressé aux avions dès son plus jeune âge.
Flygplan hade intresserat honom sedan hans tidiga barndom.

så långt tillbaka som

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
L'épilation au sucre est utilisée dès le règne de Cléopâtre.

tärningar

nom masculin pluriel

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Le joueur lança les dés et croisa les doigts.

så snart som, så fort som

conjonction

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Retire ton manteau dès que tu arrives.

tärningsspel

nom masculin pluriel (jeu)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les comparses jouaient aux dés.

tärning

nom masculin pluriel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

någon, något, några

(un petit nombre)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
J'ai mangé quelques chocolats, mais pas trop.
Jag åt några chokladbitar, men inte många.

om

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Je suis allé à la bibliothèque pour chercher un livre sur les insectes.
Jag gick till biblioteket för att leta efter en bok om insekter.

för

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il était pour le plan, mais sa femme était contre.
Han var för planen, men hans fru var emot den. Han är för den liberala kandidaten som borgmästare.

för

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il a eu des devoirs supplémentaires pour les gros mots qu'il avait dits en classe.
Han fick extra hemläxa på grund av (or: med anledning av) att han svor i klassrummet.

för

(intention)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
J'ai acheté du tissu pour confectionner des costumes.
Jag köpte tyg i syfte att sy maskeraddräkter.

till

(direction)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il part demain pour Londres ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tåget är på väg mot London.

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Malgré tous ses problèmes, elle reste optimiste.

fingerborg

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne trouve pas mon dé à coudre dans ma boîte à couture.

Delaware

abréviation (Delaware)

(egennamn substantiv: )

dö av ngt

Le grand-père de Joe est mort d'une crise cardiaque vendredi dernier.
Joes farfar (or: morfar) dog av en hjärtattack förra fredagen.

för

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ce film était trop long pour moi (or: pour ma part).
Filmen var alltför lång i min mening.

från

(temps)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La boutique est ouverte du mardi au samedi.
Affären är öppen från tisdag till lördag.

från

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Je bois de deux à quatre bières le vendredi soir.
Jag dricker mellan två och fyra öl varje fredagkväll.

vara på väg att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'étais sur le point d'entrer dans mon bain quand la sonnette de l'entrée a retenti.
Jag var just på vag att kliva i badet när dörrklockan ringde.

i omkrets

locution adjectivale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le lac fait environ 4,5 km de circonférence.

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il y a quelque chose à propos de (or: au sujet de) sa voix qui me rend nerveux.

runt omkring, runtomkring, omkring

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il y a beaucoup d'arbres près de (or: à côté de) la maison et du jardin.

för

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il est peut-être temps qu'il démissionne.

från

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Au nom du Sénateur, je vous souhaite beaucoup de succès.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Från oss alla: en riktigt god jul och ett gott nytt år!

med

préposition (responsabilité)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nous avons laissé ces problèmes aux mains du personnel de l'hôtel.

med

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Coupez les planches dans le sens du grain.

upphetsad, entusiastisk

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hon är väldigt ivrig (or: glad) över sin nya skola.

lyckosam, lyckad

(objet, action)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'essai réussi de l'enfant pour mémoriser le poème a enchanté ses parents.

fel

(réponse,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est une mauvaise réponse.
Det där är fel svar.

trolig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il est probable qu'il vienne avec nous.
Det är troligt att han kommer att följa med oss.

extra

(travail, heure,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle a été payée en plus parce qu'elle a fait des heures supplémentaires.

kåt

(sexuellement) (vulgärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il était excité par les photos suggestives.

glödhet

(chaleur) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En 2003, il a fait une chaleur torride pendant tout le mois d'août.

blodig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kinesisk, kina-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce vase d'antiquité est chinois.

krokig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Toutes les lignes que je trace sont courbées.

överbefolkat, fullproppat, fullt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jenny ne parvenait pas à trouver une place dans ce bus bondé.
Jenny kunde inte hitta en plats på den fullproppade bussen.

svårfångad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La police tente de traquer l'insaisissable criminel qui est parvenu à esquiver toutes leurs tentatives à ce jour.

miljö-, natur-

(problème, catastrophe,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les problèmes écologiques, comme le réchauffement climatique, font couler beaucoup d'encre en ce moment.

underbar

(även härlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
De sa suite pour jeunes mariés, l'hôtel offrait d'une vue magnifique.

rädd, skrämd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le chat effrayé s'est caché sous une chaise.
Den rädda (or: skrämda) katten gömde sig under en stol.

bak-

(patte)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ben a raté son tir et a touché le cerf dans la patte arrière.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dès i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.