Vad betyder coraggio i Italienska?

Vad är innebörden av ordet coraggio i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder coraggio i Italienska.

Ordet coraggio i Italienska betyder mod, styrka, gnista, bestämdhet, mod, mod, karaktär, kraft, djärvhet, mod, hjältemod, tapperhet, oräddhet, mod, oräddhet, djärvhet, dristighet, mod, djärvhet, dröm, Ryck upp dig!, mage, upp med hakan, ge ngn mod, bita ihop, våga göra ngt, ha fräckheten att göra ngt, samla mod, fatta mod, ha mage till att, samla mod, våga säga ngt, göra tapperhetsprov, våga göra ngt, ha mage att göra ngt, samla mod för att göra ngt, fatta mod för att göra ngt, våga säga. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet coraggio

mod

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci volle coraggio per confrontarsi con la folla inferocita e dir loro di aver torto.

styrka

(fysisk eller psykisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Affrontare i tuoi nemici in battaglia richiederà indomitezza e coraggio.

gnista

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bestämdhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mod

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I soldati dovrebbero essere uomini di coraggio.

mod

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il comandate ha apprezzato il coraggio delle sue truppe e la loro volontà di combattere.

karaktär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pompiere ha avuto un gran coraggio a tornare nell'edificio in fiamme per prendere il gatto dell'anziana inquilina.

kraft

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pugile era temuto per la sua velocità e per il suo valore.

djärvhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'audacia della squadra le è valsa una vittoria all'ultimo minuto.

mod

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hjältemod

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il soldato ricevette una medaglia per il suo straordinario eroismo.

tapperhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutti ammirarono Leonida per il suo valore in battaglia.

oräddhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mod

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

oräddhet

(assenza di paura)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

djärvhet, dristighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Harry Houdini divenne famoso per i suoi spettacoli di estrema audacia.

mod

(figurato: passione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il giocatore di basket non era il più alto, ma giocava col cuore.

djärvhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La temerarietà dei ladri di diamanti lasciava senza fiato.

dröm

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mia più grande ambizione è di nuotare attraverso il Canale della Manica.

Ryck upp dig!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Forza! Perdere una partita non è la fine del mondo.

mage

(slang, ha mage att)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

upp med hakan

interiezione

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Coraggio, finirà presto!

ge ngn mod

Il supporto della famiglia incoraggiò David a seguire i suoi sogni.

bita ihop

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Facciamoci coraggio e andiamo avanti.

våga göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nessuno di loro osò salire sul treno fantasma.
Ingen av dem vågade åka spöktåget.

ha fräckheten att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha avuto il coraggio di mettere in discussione le motivazioni dei suoi superiori.

samla mod, fatta mod

verbo transitivo o transitivo pronominale

ha mage till att

verbo transitivo o transitivo pronominale (oftast om negativa handlingar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

samla mod

våga säga ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Avrei il coraggio di dire che la maggior parte delle persone vive nell'insoddisfazione dei propri sentimenti di invidia.

göra tapperhetsprov

verbo transitivo o transitivo pronominale (allmän)

I ragazzi facevano gare di coraggio con la loro macchina, andando direttamente l'uno contro l'altro.

våga göra ngt

Se hai il coraggio di sognare, tutto è possibile.
Om du vågar drömma, så är allt möjligt.

ha mage att göra ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hai il coraggio di dirgli la verità?

samla mod för att göra ngt, fatta mod för att göra ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

våga säga

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giovane manager osò dire che il cliente preferito del capo stava frodando l'azienda.
Den unge chefen vågade säga att direktörens favoritklient lurade företaget på pengar.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av coraggio i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.