Vad betyder conseguir i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet conseguir i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder conseguir i Portugisiska.

Ordet conseguir i Portugisiska betyder skaffa, få, få, lyckas med ngt, klara av ngt, lyckas med att göra ngt, klara av ngt, få möjligheten att göra ngt, klara av att göra ngt, lyckas att göra ngt, lyckas, förvärva, förtjäna, få tag i ngt, anskaffa ngt, lyckas, landa, erhålla, locka fram ngt, kan, locka fram ngt ur ngn, kunna göra ngt, uppnå, komma dit, ta hem, klara sig på ngt, jobba fram ngt, kan inte, fånga ögat, få övertaget, fånga ngns uppmärksamhet, klara sig, misslyckas, satsa på ngt, kan inte hjälpa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet conseguir

skaffa

verbo transitivo (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Precisamos conseguir uma cerveja em algum lugar.
Vi måste skaffa några öl någonstans.

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eu vou conseguir ir a Paris neste verão.
Jag får åka till Paris i sommar.

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu consegui um A em Espanhol.

lyckas med ngt

verbo transitivo

Nem todos podem vestir um chapéu vermelho com sapatos roxos, mas você realmente consegue com estilo.

klara av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lyckas med att göra ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Alan lyckades med att laga stolen.

klara av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

få möjligheten att göra ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Agora é fim de semana, finalmente vou conseguir relaxar!

klara av att göra ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O trânsito estava horrível hoje! Estou impressionado que eu consegui chegar no trabalho na hora.
Trafiken är fruktansvärd idag! Jag är förvånad över att jag klarade av att ta mig till jobb i tid.

lyckas att göra ngt

verbo transitivo (coloquial)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu consegui tropeça nos meus pés e cair da escada.
Jag lyckades snubbla över mina egna fötter och trilla ner för trappan.

lyckas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eu achava que o projeto era muito difícil para mim, mas consegui.

förvärva, förtjäna

verbo transitivo (obter) (formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele conseguiu sua promoção pelo trabalho duro.

få tag i ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você pode me dizer onde consigo um relógio como o seu? Você precisa conseguir uma cópia da certidão de nascimento dele.

anskaffa ngt

verbo transitivo (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

lyckas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Depois de fazer a inscrição dez vezes, finalmente consegui uma carta de admissão.

landa

verbo transitivo (ganhar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A empresa dele conseguiu um grande contrato com o governo.

erhålla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Após quatro anos em Oxford, Lisa obteve um doutorado.

locka fram ngt

(informações, respostas)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

kan

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Por favor ajude se for capaz.
Snälla hjälp till om du kan.

locka fram ngt ur ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A professora tentou extrair a resposta certa dos alunos.

kunna göra ngt

As únicas pessoas capazes de comprarem uma casa nessa área são milionários.
De enda som har möjlighet att köpa ett hus i det här området är miljonärerna.

uppnå

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

komma dit

(figurado) (bildlig)

ta hem

verbo transitivo

Ele ganhou milhares de dólares no cassino.

klara sig på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O casal de velhos aprendeu a virar-se com sua pequena renda da aposentadoria.

jobba fram ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

kan inte

(contração de cannot)

Eu não posso ouvir a campainha quando estou no quarto dos fundos.

fånga ögat

(ser notável)

få övertaget

locução verbal (obter vantagem sobre alguém)

fånga ngns uppmärksamhet

expressão verbal (ser notado)

klara sig

(lidar)

Entre impostos e o alto custo de vida eu mal ganho para conseguir sobreviver.

misslyckas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

satsa på ngt

locução verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ele vai tentar conseguir a medalha de ouro.

kan inte hjälpa

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av conseguir i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.