Vad betyder connesso i Italienska?
Vad är innebörden av ordet connesso i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder connesso i Italienska.
Ordet connesso i Italienska betyder ansluten, uppkopplad, hopkopplad, associerad, relaterad, vävd, sammanhängande, förenad, förenad, sammankopplad, förenad, sammankopplad, åtföljande, förknippad, tillhörande, koppla samman ngt, koppla ihop ngt, sammanlänka ngt med ngt, koppla ihop ngt, länka ihop ngt, länka samman ngt, fläta samman ngt, länka ihop ngt, länka samman ngt, koppla ihop ngt, koppla, sammankoppla, knyta, sammanföra, förena, kombinera ngt med ngt, knyta ihop ngt, inbyggd, kopplat till ngt/ngn, vara förknippad med ngt/ngn, inte ha ngn samverkan med, stå i förbindelse med varandra, hålla fast, online, sido-, bi-, relaterbar till ngt, hända naturligt för ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet connesso
ansluten, uppkoppladaggettivo (a internet) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Non riesco ad accedere a nessuna pagina perché il computer non è connesso. |
hopkopplad(elektriskt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
associeradaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La sparizione della ragazza non è associata al recente divorzio dei genitori. |
relaterad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Questi due eventi sono collegati. La tua malattia è quasi certamente collegata allo stress che hai subito. De här två händelserna är släkt. |
vävdaggettivo (bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le due anziane donne si conoscevano fin dall'infanzia e raccontavano sempre delle loro vite intrecciate. |
sammanhängande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Verso la fine il suo pensiero diventò meno logico. |
förenad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
förenad, sammankoppladaggettivo (letterale) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le braccia unite dell'anziana coppia significavano sia supporto che un segno di affetto. |
förenad, sammankopplad(figurato) (bildligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'investigatore della polizia stava indagando su un'ondata di crimini collegati. |
åtföljandeaggettivo (relaterad, liknande) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'articolo nomina un pezzo connesso in un'altra rivista. |
förknippadaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Pur lavorando in settori simili, Charlie non è collegato a Bob. Non è collegata all'università, quindi non può essere la tua tutor. |
tillhörandeaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'espansione dell'azienda causerebbe delle spese connesse e potenziali complicazioni. |
koppla samman ngt, koppla ihop ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
sammanlänka ngt med ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il ponte Laos-Thai collega i due paesi. |
koppla ihop ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
länka ihop ngt, länka samman ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Devi collegare l'auto e il rimorchio in modo sicuro. |
fläta samman ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
länka ihop ngt, länka samman ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
koppla ihop ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Gli ingegneri collegarono i telefoni a un sistema informativo computerizzato. |
kopplaverbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt, förkortat) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Hanno agganciato le due carrozze per formare un treno più lungo. De kopplade ihop (or: kopplade samman) de två vagnarna för att bilda ett längre tåg. |
sammankopplaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Collegare questi fili. |
knytaverbo transitivo o transitivo pronominale (även bildligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Nella fase finale del rammendo la sarta ha attaccato i bottoni al vestito. Sömmerskan satte fast knapparna som ett sista steg i lagningen av klänningen. |
sammanföra, förenaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Internet collega la gente in tutto il mondo. |
kombinera ngt med ngtverbo transitivo o transitivo pronominale Metti insieme il totale di questa colonna e il totale dell'altra per ottenere l'importo complessivo. |
knyta ihop ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
inbyggdaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
kopplat till ngt/ngn
Le malattie cardiache sono collegate al tipo di stile di vita. |
vara förknippad med ngt/ngnverbo intransitivo (vardagligt) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Per molti il Natale è associato a regali e compere. För många är julen förbunden med presenter och shopping. |
inte ha ngn samverkan med
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il diabete di tipo 1 non ha niente a che fare con l'obesità o con lo stile di vita e non si può prevenire. |
stå i förbindelse med varandra
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
hålla fastverbo intransitivo (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) La fune era fermamente legata alla barca. Repet höll fast i båten. |
online(vardagligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Sharon ha scaricato l'album per poterlo ascoltare senza dover essere online. |
sido-, bi-aggettivo (evento) (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Soffriva di mal di testa collegati al tumore. |
relaterbar till ngtpreposizione o locuzione preposizionale |
hända naturligt för ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Uno stipendio migliore è uno dei benefici che derivano da un'istruzione superiore. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av connesso i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av connesso
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.