Vad betyder confondersi i Italienska?

Vad är innebörden av ordet confondersi i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder confondersi i Italienska.

Ordet confondersi i Italienska betyder förväxla ngn med ngt, förvirra, förväxla ngt, förväxla, förvirra, förvilla, förvirra, förvirra, förvirra, förbrylla, förvirra, konfundera ngn, förbrylla, förvirra ngn, förbrylla, förvirra, förbrylla, förbluffa ngn, röra ihop, blanda ihop, röra till, trassla till, stöka till, reta upp, förvirra, förbrylla, bli förvirrad, röra till, trassla till, stöka till, förvirra, överraska, överrumpla, hetsa upp ngn, förbrylla, förbluffa, fördunkla, dölja, fördunkla ngt, förvirra, förbrylla, förvanska, leda in ngn på villospår, förbrylla, förväxla ngt/ngn med ngt/ngn, missta ngt för ngt, som går att missuppfatta, inte att förväxla med ngt/ngn, missta, förbrylla, blanda ihop ngt/ngn med ngt/ngn, missta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet confondersi

förväxla ngn med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Confondo sempre Scarlett Johansson e Amber Heard. Mi sembrano identiche!

förvirra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando mi dai così tante istruzioni tutte in una volta mi confondo.
Det gör mig konfys när du ger så många instruktioner på samma gång.

förväxla ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mio nonno scambia sempre le parole.

förväxla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eddy e Sid sono gemelli e la gente spesso li confonde.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jag tog fel på (or: tog miste på) Sharon och hennes mamma i telefon igår. Hon var inte road.

förvirra, förvilla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il politico confuse volutamente la questione per ingannare il pubblico

förvirra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fred dice cose senza senso: troppo whisky gli ha confuso i pensieri.

förvirra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le sue risposte sceme mi hanno confuso.

förvirra, förbrylla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förvirra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il comportamento della coppia disorientava perfino il consulente matrimoniale.

konfundera ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La complessità del film confuse il pubblico.

förbrylla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I trucchi del mago mi hanno disorientato parecchio.

förvirra ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il foglio delle istruzioni confusionario disorientò anche lo studente più intelligente della classe.

förbrylla, förvirra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
David ci ha disorientati quando ha rifiutato il lavoro ben pagato per nessun motivo apparente.

förbrylla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La tecnologia mi disorienta; preferisco fare le cose nella vecchia maniera.

förbluffa ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

röra ihop, blanda ihop

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ci eravamo dati appuntamento ma lui ha confuso le date e si è presentato un giorno prima.

röra till, trassla till, stöka till

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

reta upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le nostre domande sul divorzio sembrano averlo confuso.

förvirra, förbrylla

(informale)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La terza domanda dell'esame mi ha completamente disorientato. Greg ha cercato di capire quello che stava guardando, ma era confuso.

bli förvirrad

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi hai disorientato quando hai cambiato luogo e ora della riunione.

röra till, trassla till, stöka till

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Avete confuso i vostri argomenti, ora nessuno riesce più a seguirvi.

förvirra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il partecipante al dibattito ha provato a confondere la discussione con tante informazioni inutili.

överraska, överrumpla

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La notizia lo ha confuso perché non era quello che si aspettava.

hetsa upp ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il rumore costante e le luci abbaglianti agitavano Jamie.

förbrylla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förbluffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fördunkla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'inconsistenza con cui si punisce un bambino non fa che offuscare le regole.

dölja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hanno usato delle tende per nascondere i buchi nel muro.

fördunkla ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förvirra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förbrylla

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förvanska

(fatti, contenuti, ecc.)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

leda in ngn på villospår

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La finta lettera di suicidio ha depistato l'ispettore.

förbrylla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La domanda ha lasciato di stucco tutti i presenti.

förväxla ngt/ngn med ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'altra sera ho scambiato Sharon per sua mamma al telefono; non l'ha presa bene.

missta ngt för ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Molte persone confondono il significato di "sottintendere" con il significato di "dedurre".

som går att missuppfatta

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte att förväxla med ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

missta

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non ho riconosciuto la sua voce e l'ho scambiata per Jenny.
Jag kände inte igen hennes röst och misstog henne för Jenny.

förbrylla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il tuo indovinello mi ha messo in confusione! Qual è la soluzione?

blanda ihop ngt/ngn med ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

missta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ho confuso la macchina per un modello più recente e l'ho pagata troppo.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av confondersi i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.