Vad betyder armé i Franska?

Vad är innebörden av ordet armé i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder armé i Franska.

Ordet armé i Franska betyder beväpnad, tillhygge, beväpnad, vapen, stridsmedel, beväpnad, kapabel, förstärkt, vapen, puffra, bemanna, osäkra, beväpna, rusta, bemanna, utrustad med ngt, utrustad för att göra ngt, handeldvapen, kola vippen, järn-, lämna in, skjutvapen, eldvapen, knivhuggning, revolverman, repetergevär, knivman, knivangripare, väpnad konflikt, automatvapen, tveeggat svärd, anfallsvapen, bära vapen, rikta vapen mot ngn, sikta på ngn, beväpnad man, sidovapen, maorisk stridsklubba. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet armé

beväpnad

adjectif (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un homme armé est entré dans le magasin et a exigé l'argent.

tillhygge

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est injuste d'utiliser une arme contre un adversaire sans armes.

beväpnad

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'organisation est engagée dans une lutte armée contre les forces d'occupation.

vapen, stridsmedel

nom féminin (även bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les mots étaient l'arme de l'auteur.

beväpnad

adjectif (figuré) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je suis venu armé pour poser des questions difficiles au comité.

kapabel

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förstärkt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vapen

nom féminin (vardagligt, allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Laissez toutes vos armes hors du château.
Lämna alla era vapen utanför slottet.

puffra

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bemanna

(soutenu : un équipage)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le capitaine doit armer un équipage pour son navire.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Lustjakten är bemannad av professionella seglare.

osäkra

verbe transitif (un pistolet,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il arma son pistolet, prêt à tirer.

beväpna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le conseil d'administration de l'école a approuvé le plan visant à armer les policiers sur le campus.
Skolans styrelse av förtroendevalda har godkänt ett förslag om att beväpna poliser på campus.

rusta

(militärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous ne savons pas exactement qui arme le groupe rebelle.

bemanna

(le téléphone, un bureau,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mes amis et moi étions de service au stand de la fête foraine.
Mina vänner och jag bemannade båset på marknaden.

utrustad med ngt

(figuré) (bildlig)

utrustad för att göra ngt

locution adjectivale (figuré)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je ne suis pas armé pour faire face à ce stress !

handeldvapen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kola vippen

(familier : mourir) (vardagligt: dö)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

järn-

(figuré) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a un mental d'acier.

lämna in

(slang, bildligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Des rumeurs couraient comme quoi le parrain du crime était mort depuis quelques temps.

skjutvapen, eldvapen

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Veuillez laisser les armes à feu hors du bâtiment.

knivhuggning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Deux victimes d'une agression à l'arme blanche (or: d'une attaque au couteau) ont été transportées à l'hôpital.

revolverman

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

repetergevär

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knivman

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knivangripare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

väpnad konflikt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'armée britannique est actuellement engagée dans un conflit armé en Afghanistan.

automatvapen

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La police arriva sur les lieux, équipée d'armes automatiques.

tveeggat svärd

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

anfallsvapen

nom féminin

bära vapen

locution verbale

rikta vapen mot ngn

locution verbale (skadande redskap)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Pour arrêter le voleur, la policière a dégainé son arme devant lui et lui a ordonné de s'allonger par terre.

sikta på ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai vu un tireur embusqué pointer son arme vers nous depuis une fenêtre au deuxième étage.

beväpnad man

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bandit armé s'enfuit avec de l'argent et des cigarettes.

sidovapen

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

maorisk stridsklubba

nom féminin

Le guerrier maori a été formé dans le maniement d'une arme en forme de bâton plat.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av armé i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.