Vad betyder ar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet ar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ar i Portugisiska.

Ordet ar i Portugisiska betyder luft, luft, stämning, utseende, air, flyg, luftkonditionering, Ar, Arkansas, känsla, luft, atmosfär, hållning, ute, kvalm, krockkudde, luftkudde, airbag, luftkonditionering, luftkonditionerare, varmluftsballong, AC, ac, blåsas upp, luftkonditionering, gårds-, inte sändas, luftburen, ute, utomhus, dragig, utomhus-, luftkonditionerad, uppochned, uppochner, högt upp, i direktsändning, oviss, pump, drag, luftdrag, kapare, luftström, luftpistol, fartvind, nedvind, luftkonditionering, luftfilter, luftförorening, andfåddhet, luftbubbla, luftkonditionering, luftkonditionerare, friskluft, innerslang, utomhus, frilufts, besserwisser, luftsluss, sluta sända ngt, luftkonditionera, hovra, slut, utomhus, flygburen, i luften, ute, utomhus, utomhus, sluta sända, i direktsändning, tryckkammare, utomhus-, frilufts-, luftkonditionerings-, uppochned, sändas, drag, luftdrag, utomhus, innerslang, uppkast, mindre fläkt, puff, på, utomhus-, rökkanal, flyga, torka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ar

luft

substantivo masculino (figurado, espaço aberto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O mágico parecia flutuar no ar diante de nossos olhos.

luft

(atmosfera) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O ar estava denso de fumaça no bar.

stämning

substantivo masculino (ambiente)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A partida dele deu um ar de tristeza ao encontro deles.

utseende

substantivo masculino (aparência)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

air

substantivo masculino (atitude) (poetiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flyg

substantivo masculino (transporte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

luftkonditionering

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estou com um pouco de calor, então vou ligar o ar.

Ar

substantivo masculino (Abrev.;elemento químico, argônio) (förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Argônio, abreviado como "Ar", é um elemento que pode ser encontrado na atmosfera da Terra.

Arkansas

(Arcansas, Estados Unidos)

(egennamn substantiv: )

känsla

substantivo masculino (figurado, aparência)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
É um café, mas tem o ar de um pub.

luft

(o ar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A atmosfera estava carregada de fumaça depois da explosão.

atmosfär

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hållning

(liter., arcaico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ute

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O que você está fazendo aqui? Você deveria estar lá fora em um dia tão adorável!

kvalm

(atmosfera pesada) (tjock luft)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

krockkudde, luftkudde, airbag

(segurança de veículo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

luftkonditionering, luftkonditionerare

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varmluftsballong

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

AC, ac

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blåsas upp

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

luftkonditionering

substantivo masculino (ar condicionado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gårds-

(BRA, informal) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte sändas

locução adjetiva

Jag älskade det programmet, men tyvärr slutade det sändas för flera år sedan och jag kan inte titta på det längre.

luftburen

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se você espirrar sem cobrir a boca, seus germes podem ser transportados pelo ar.

ute, utomhus

locução adjetiva

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

dragig

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utomhus-

locução adverbial (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

luftkonditionerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppochned, uppochner

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

högt upp

(no ar)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i direktsändning

locução adverbial (sendo transmitido)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

oviss

adjetivo (figurado: incerto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

pump

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O pneu da bicicleta de Marilyn esvaziou, então ela estava procurando uma bomba de ar para enchê-lo novamente.

drag, luftdrag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Uma corrente de ar frio entrou pela chaminé.

kapare

(informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

luftström

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

luftpistol

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fartvind

(flygplan)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nedvind

(movimento vertical de ar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

luftkonditionering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

luftfilter

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

luftförorening

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

andfåddhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

luftbubbla

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

luftkonditionering, luftkonditionerare

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

friskluft

(ar puro, ar livre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

innerslang

substantivo feminino (de pneu)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utomhus, frilufts

(fora da casa) (inte inomhus)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mat smakar alltid bättre när den äts i fria luften.

besserwisser

expressão (lånord: tyska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

luftsluss

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sluta sända ngt

expressão (informal: interromper transmissão)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

luftkonditionera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hovra

locução verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

slut

adjetivo (gíria: inconsciente, dormindo) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ele está fora do ar.
Jag är helt slut!

utomhus

locução adjetiva (não dentro)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta lanchonete tem lugares ao ar livre, o que é ótimo quando está ensolarado.

flygburen

expressão

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O avião foi suspenso no ar suavemente.

i luften

(BRA, avião: voando)

ute, utomhus

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

utomhus

locução adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

sluta sända

locução adverbial

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vår lokala radiostation slutar sända vid midnatt, och sedan finns det inga fler program att lyssna på.

i direktsändning

locução adverbial (estação, canal: sendo transmitido)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

tryckkammare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utomhus-, frilufts-

locução adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

luftkonditionerings-

locução adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppochned

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Você sabia que pendurou esse quadro de cabeça para baixo?

sändas

locução adverbial (programa: na TV, no rádio)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

drag, luftdrag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Está sentindo uma corrente de ar? Deve haver uma janela aberta por aí.
Känner du ett drag (or: luftdrag)?

utomhus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando não estou trabalhando, adoro passar tempo ao ar livre.

innerslang

substantivo feminino (de um pneu) (ex cykelslang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppkast

expressão (jogada que inicia o jogo de basquete)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mindre fläkt, puff

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O fotógrafo usa uma bomba de ar para limpar a poeira de suas lentes.

locução adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O seu programa favorito está no ar.

utomhus-

locução verbal (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Janine é um tipo de pessoa que gosta de estar ao ar livre; ela passa o dia todo ao ar livre se puder.

rökkanal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flyga

locução verbal (aeronáutica)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

torka

expressão verbal (madeira)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os trabalhadores deixaram a madeira secar ao ar depois de picá-la.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.