Что означает βιάζομαι в греческий?

Что означает слово βιάζομαι в греческий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию βιάζομαι в греческий.

Слово βιάζομαι в греческий означает бросаться, спешить, торопиться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова βιάζομαι

бросаться

verb

Καλούμε όλους, και ιδιαίτερα τους πολύ υψηλά ιθύνοντες, πολιτικούς και πολιτειακούς παράγοντες, βουλευτές, κομματικά στελέχη, υπουργεία, ΜΜΕ, διάφορους παπαγάλους και άλλους, που τόσο βιάστηκαν χθες να κατηγορήσουν για όλα τη Ρωσία (όπως πάντα), να συνέλθουν και να αναλάβουν τις ευθύνες τους, να σταματήσουν την αντιρωσική προπαγάνδα και να δείξουν ψυχραιμία, νηφαλιότητα και σοβαρότητα.
Призываем всех, прежде всего тех, кто занимает высокие ответственные посты, политических и государственных руководителей, депутатов, партийных деятелей, представителей министерств, СМИ, а также «попугаев» всех мастей и прочих, еще вчера бросавшихся обвинять во всем Россию (как они это делают постоянно), прийти в себя.

спешить

verb

Δεν μπορώ να περιμένω, επειδή βιάζομαι.
Я не могу ждать, потому что я спешу.

торопиться

verb

• Γιατί δεν πρέπει οι νεαροί Χριστιανοί να βιάζονται να παντρευτούν;
• Почему молодым христианам не следует торопиться вступать в брак?

Посмотреть больше примеров

Μην βιάζεσαι, Φόστερ.
* Не говори под руку, Фостер.
Του είπα πως δεν με βίαζε.
Я говорила ему, что это не так.
Μην βιάζεσαι, Μαρτζ.
Погоди, Мардж.
Γιατί βιάζεσαι;
Почему такая спешка?
2 Μη βιάζεσαι σε ό,τι αφορά το στόμα σου· και η καρδιά+ σου ας μη σπεύδει να εκφέρει λόγο ενώπιον του αληθινού Θεού.
2 Не будь тороплив своими устами и пусть твоё сердце+ не спешит произнести слово перед истинным Богом+.
Μοιάζει σαν να βιάζονται να κρίνουν.
Не слишком ли быстро все решается?
Βιαζόμουν να φτάσω στο τελευταίο κεφάλαιο.
Я просто слишком торопилась перейти к последней главе.
Δεν ξέρω γιατί βιάζεσαι έτσι συνέχεια.
Не знаю, почему ты всё время так торопишься.
Δεν υπάρχει λόγος να βιάζεσαι.
Ну, тогда ни к чему спешить
Σε αυτές τις «ψησταριές» κανείς δεν βιάζεται, και υπάρχουν ένα σωρό ευκαιρίες για κουβέντα.
Никакой спешки и суматохи. Можно спокойно посидеть и поговорить.
Εγώ δε βιάζομαι.
А я не тороплюсь.
Μη βιάζεστε.
Не надо спешить.
Βιάζεστε, κύριε;
Вы спешите, сэр?
Με το πιστόλι στο χέρι, βίαζαν νεαρά κορίτσια μπροστά στα μάτια των γονέων τους.
Под угрозой смерти изнасиловали девушек перед глазами их родителей.
Μα εσύ βιάζεσαι!
Да ты торопишься!
Συγγνώμη, βιάζομαι.
Прошу прощения, мне надо бежать.
Κουράστηκα να με βιάζουν!
Я устала от того, что меня насилуют!
Δεν βιαζόμαστε καθόλου.
Нет никакой спешки.
Μη βιάζεσαι τόσο.
Не так быстро.
Οι γιατροί τις βιάζουν κρυφά.
Потому что те часто тайно насилуют их.
Να βιάζω και να σκοτώνω αθώα γυναικόπαιδα, αρρωστημένο κάθαρμα?
Насиловать и убивать невинных женщин и детей, ублюдок?
Όμως δεν είμαι το είδος του άνδρα που του αρέσει να βιάζεται.
Но я не из тех мужчин, кто любит идти напролом.
Συγγνώμη, αλλά δε βιαζόμαστε λιγάκι
Извините, а куда мы так спешим?
Μη βιάζεσαι να μεγαλώσεις.
Не спеши взрослеть.
Βιάζομαι, για να πω την αλήθεια.
Вообще-то, я тороплюсь.

Давайте выучим греческий

Теперь, когда вы знаете больше о значении βιάζομαι в греческий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в греческий.

Знаете ли вы о греческий

Греческий язык является индоевропейским языком, на котором говорят в Греции, Западной и Северо-Восточной Малой Азии, Южной Италии, Албании и на Кипре. У него самая длинная зарегистрированная история из всех живых языков, охватывающая 34 века. Греческий алфавит является основной системой письма для письма на греческом языке. Греческий язык занимает важное место в истории западного мира и христианства; В древнегреческой литературе были чрезвычайно важные и влиятельные произведения о западной литературе, такие как «Илиада» и «Одиссея». Греческий также является языком, на котором многие тексты являются фундаментальными в науке, особенно в астрономии, математике и логике, а также в западной философии, например, у Аристотеля. Новый Завет в Библии был написан на греческом языке. На этом языке говорят более 13 миллионов человек в Греции, на Кипре, в Италии, Албании и Турции.