Что означает venez в французский?
Что означает слово venez в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию venez в французский.
Слово venez в французский означает спуск, склон, десант, снижение, скат. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова venez
спуск
|
склон
|
десант
|
снижение
|
скат
|
Посмотреть больше примеров
Venez, on a parlé de notre passé. Надпись на вывеске: " Экстрасенс " |
Au lieu d’être derrière eux avec le fouet, prenez toujours les devants, et alors vous pourrez dire: «Venez avec moi», et vous n’aurez pas besoin de la férule. Вместо того чтобы находиться позади с кнутом, будьте всегда впереди, и тогда вы сможете сказать: «За мной», и вам не понадобятся розги. |
Nous en apprenons beaucoup sur le Diable en analysant les paroles que Jésus a adressées aux enseignants religieux de son époque : “ Vous venez, vous, de votre père le Diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Мы много узнаем о Дьяволе из слов Иисуса, обращенных к религиозным учителям того времени: «Вы от отца вашего, Дьявола, и хотите исполнять желания отца вашего. |
«Oui, dit Boris, je pourrais vous faire un lavabo, venez par ici, je vous en prie. «Конечно, конечно, — говорит Борис, — я могу поставить для вас здесь умывальник... проходите, пожалуйста. |
Ne croyez jamais ce que vous venez de dire. Мы не верим в то, что вы сказали. |
Qui venez-vous voir, Père. Кοгο хοтите увидеть, Отец? |
Venez avec moi. Пойдёмте со мной. |
– Venez, maître Baumier, je vais vous mettre au courant de ce qui échappe à votre trop courte vue... — Пойдемте, мэтр Бомье, я расскажу вам кое-что, чего вы по своей близорукости не заметили... |
Mettons les choses au point : vous venez d'entrer au service de Deiwos, le Dieu-Ciel Вы только что поступили на службу к Дейвосу, Богу Небес |
« Venez », nous encouragea l’épouse, détournant mon attention de la silhouette qui s’éloignait dans la charrette. – Идемте, – поторопила нас старуха, и я оторвала взгляд от фигуры в повозке. |
– Venez donc me voir demain matin chez moi, je vous montrerai plusieurs choses intéressantes. — Приходите ко мне завтра утром, я покажу вам кое-что интересное. |
— Venez ici, sales Blancs, que je vous tue ! — А ну, белые мерзавцы, шлепайте сюда, чтоб я вас убила! |
Ce que vous venez d’entendre ne doit nullement vous préoccuper. То, что вы услышали, не должно вызывать у вас беспокойства. |
Vous venez de le faire, Poil de Carotte. Ты уже сделал это, рыжик. |
On sait que vous venez d'acheter un flip phone. Мы знаем, что вы только что, купили телефон - " раскладушку ". |
– Monsieur Tach, je vous donne deux minutes, montre en main, pour vous excuser de ce que vous venez de dire. – Господин Тах, я даю вам две минуты, чтобы извиниться за то, что вы сказали. |
Venez, Laffemas, nous rentrons ! Идемте, Лафма, мы возвращаемся! |
Venez, dit Ibrahim après un colloque animé avec les Osyébas. Идите! — сказал наконец Ибрагим после оживленных переговоров с осиебами. |
Mais il faut absolument que... Venez me voir et je vous raconterai le reste. Но я должен... Давайте встретимся, и я расскажу вам остальное. |
— Vous venez de le dire : il nous déteste. — Вы же сами сказали: он нас ненавидит. |
—Venez, dit-il à ses deux amis, dont les regards étaient encore rivés sur les ténèbres. """ Идемте, "" – сказал он двум друзьям, все еще смотревшим во тьму." |
Et ce n’est jamais bien bon de prêter attention aux propos d’un homme pris de fièvre qui déparle... Venez. Да и вообще нехорошо слушать вздор, который несет человек, когда у него жар... Идемте. |
Vous venez de faire un tour en Europe, en relation avec vos activités de blogueur et de militant pour les droits humains. GV: Вы только что вернулись из своего тура по Европе, связанного с вашей деятельностью блогера и борца за права человека. |
Un jour, une femme, Mme Ukoli, a dit à une amie de Bintu : “ Venez me voir avec la dame qui a perdu deux enfants d’un coup et qui continue quand même à prêcher le message de la Bible. Так, одна женщина, миссис Уколи, попросила одну из подруг Бинту: «Приведите ту женщину, которая потеряла своих детей и по-прежнему проповедует о Библии. |
Venez, on va se cacher. Будете с нами прятаться? |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении venez в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова venez
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.