Что означает trône в французский?
Что означает слово trône в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trône в французский.
Слово trône в французский означает трон, престол, стол, Трон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова trône
тронnounmasculine (Siège des toilettes) |
престолnounmasculine (трон монарха) Nous sommes des Hamlet dans ce pays, enfants d'un père-guide assassiné, dont les assassins trônent encore. Все мы в нашей стране стали Гамлетами. Детьми убитых отцов. А их убийцы до сих пор сидят на престоле. |
столnounmasculine |
Тронnoun (siège sur lequel un souverain est assis dans les circonstances solennelles) |
Посмотреть больше примеров
Quand le roi d'Angleterre a voulu épouser la femme qu'il aimait... il a renoncé au trône, et tu ne peux pas te débarrasser d'une paysanne. Когда король Англии захотел жениться на женщине, которую любил... он оставил трон, а ты не можешь избавиться от той глупой деревенщины? |
Certes, il y avait plus de couronnes de nos jours, plus de trônes. Конечно, теперь в этой империи стало гораздо больше коронованных особ, больше престолов. |
Au centre était dressé un gigantesque trône, couvert de pierres brillantes aux éclats bleu et vert. В центре возвышался гигантский трон, украшенный сверкающими зелеными и синими камнями. |
Les pierres doivent former un trône qui t’est destiné et tu y prendras place ! Камни соорудят тебе трон, и взойдешь на него! |
Elle est une génération plus proche du trône que moi. Она на поколение ближе к трону, чем я. |
Comment ce prétendant au trone a fini par me voler ma passion? Как этот король-самозванец умудрился украсть мой огонь? |
Le Gouvernement du Lesotho déclare qu’il ne se considère pas lié par l’article 2 de la Convention qui va à l’encontre des dispositions de la Constitution du Lesotho relatives à la succession au trône du Royaume du Lesotho et du droit en matière de succession des chefs traditionnels. Правительство Королевства Лесото заявляет, что оно не считает себя связанным положениями статьи 2 в той мере, как она противоречит положениям конституции Лесото, касающимся престолонаследия в Королевстве Лесото, и законодательству, касающемуся преемства власти вождей. |
Le mot « pharaon » signifie « trône de Geb ». Слово «фараон» означает «трон Геба». |
Nos espions nous rapportent que la Reine Anne voudrait s’approprier le trône. Наши лазутчики доносят, что королева Анна сама хочет захватить престол. |
J'ai proposé qu'il soit le nouvel héritier au trône. Я предложила чтобы он был новым наследником престола |
Il a pris le trône de force. Он взял трон силой. |
Il aurait aussi bien pu la nommer « salle du trône ». С таким же успехом он мог бы назвать ее «тронным залом». |
– Je trompais mon mari d’abord, et ensuite je mettais sur le trône de France le fils d’un Anglais — Во-первых, я обманула бы своего мужа, а во-вторых, возвела бы на французский трон сына англичанина |
Jéhovah, que même “ le ciel des cieux ” ne peut contenir, n’a pas besoin de s’asseoir sur un trône ou un siège littéral (1R 8:27). Иегова, которого «небеса и небо небес не вмещают», не сидит на буквальном престоле или кресле (1Цр 8:27). |
Après un petit passage houleux, le maître des souvenirs serait de nouveau en sécurité sur son trône. Преодолев несколько опасных моментов, властелин памяти снова уверенно воссел на своем троне. |
Il se précipitait vers le même objectif qui avait entraîné dans la mort de nombreux aspirants au trône avant lui. Он двигался к той же цели, которая до этого стала причиной смерти многих пожелавших стать вождями. |
Assez pour couvrir le Trône de Cristal. Достаточно, чтобы полностью залить весь Хрустальный Трон. |
Et qu’il voie la mare de sang entourant le Trône Mechanicus. И увидел лужу крови вокруг трона Механикус. |
— Vous pensez qu’Ammanas est assis sur le mauvais trône. — Вы полагаете, что Амманас сидит на фальшивом Троне |
— Voulez-vous dire... que mon cousin est l’héritier légitime du trône ? — Вы говорите... Так что же, мой кузен — законный наследник престола? |
La méthode habituelle pour monter sur un trône dans le golfe Persique étant de couper la gorge du tenant du titre... Распространенный в странах Персидского залива способ взойти на трон – это перерезать глотку своему предшественнику. |
Elle a fait exécuter George, et empoisonner Isabel, qui sait ce qu'elle pourrait faire pour sécuriser le trône au Rivers. Она казнила Джорджа и отравила Изабеллу, кто знает, на что она еще способна ради трона. |
Je suis sur le trône. Я на троне короля. |
Il voulait vraiment que notre famille prétende au trône, quel que soit le temps que cela puisse prendre. Он имел в виду, что наша семья рано или поздно, но займет трон, сколько бы времени для этого ни понадобилось. |
Pour nous donner le privilège de mettre votre femme sur le trône. Чтобы дать нам привилегии и посадить твой жену на трон. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении trône в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова trône
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.