Что означает specialmente в итальянский?

Что означает слово specialmente в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию specialmente в итальянский.

Слово specialmente в итальянский означает особенно, прежде всего. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова specialmente

особенно

adverb

Mi piace il tuo giardino, specialmente le rose.
Мне нравится твой сад, особенно розы.

прежде всего

noun

Nel rispondere, i membri della Chiesa dovrebbero essere preparati innanzi tutto e specialmente ad ascoltare la guida dello Spirito Santo.
Отвечая на эти вопросы, члены Церкви прежде всего должны быть готовы прислушаться к наставлениям Святого Духа.

Посмотреть больше примеров

Sai che sono persone piene di buon gusto, specialmente la signora Chester Ross.
Ты знаешь, они очень элегантные люди, особенно миссис Честер Росс.
Specialmente perche'tu dormi nel letto sotto di lui.
Особенно потому, что его койка над твоей.
Non devi venire con me, specialmente ora che so dove dirigermi.
Ты не обязана ехать со мной, особенно сейчас, когда я точно знаю, куда надо идти.
Ciononostante, specialmente Linda e Clara Sue, finsero di sentire ugualmente il cattivo odore.
Но даже сейчас Линда и Клэр Сю делали вид, что от меня плохо пахнет.
Dille di stare il più possibile lontana dai frati, specialmente i giovani.
Скажи ей, чтобы держалась подальше от монахов, особенно молодых.
Specialmente italiani.
Особенно итальянцев.
Ora la famiglia Conte cerca di coltivare abitudini che, sul piano dell’igiene mentale, siano di beneficio a tutti ma specialmente a Sandro.
Теперь семья Джонсон старается вести образ жизни, поддерживающий психическое здоровье, что положительно сказывается на всех членах семьи, особенно на сыне.
Di quando in quando, specialmente nel pomeriggio, se mi trovo solo, provo una sensazione strana.
Время от времени, особенно в полуденные часы, когда я сижу один, у меня возникает странное ощущение.
Ma sarà pericolosamente sottile e non c'è modo di sapere se possiamo mantenerlo, specialmente con un'onda radioattiva di 50.000 rem.
Но он будет угрожающе тонок, и невозможно узнать, устоит ли, особенно под ударом радиации в 50000 рентген.
Malgrado il vivace contingente studentesco, Magnolia Street era tranquilla dopo la mezzanotte, specialmente d’inverno.
Несмотря на оживленные толпы студентов, после полуночи на Магнолия-стрит всегда было тихо.
(Genesi 3:15) Il Regno fu prefigurato dalla nazione di Israele, specialmente sotto il dominio di Salomone.
Израильский народ, особенно во время правления царя Соломона, служил прообразом Царства (Псалом 71).
In passato ci portavamo sempre dietro un fucile, specialmente durante i tour notturni, ma ora non più.
Раньше мы всегда носили с собой ружье, особенно когда проводили ночные экскурсии, но теперь обходимся без него.
Minaccia seriamente il sostentamento di milioni di persone, specialmente in Africa ed in Cina.
Оно серьёзно угрожает жизнеобеспечению миллионов людей, в особенности в Африке и в Китае.
Se gli anziani notano che qualcuno ha la tendenza a vestire in questo modo nel tempo libero, sarebbe appropriato dare prima dell’assemblea consigli benevoli ma fermi, ribadendo che un tale abbigliamento non è appropriato, specialmente per delegati a un’assemblea cristiana.
Если старейшины замечают, у кого-то есть привычка так одеваться в свое свободное время, то уместно перед конгрессом дать такому человеку мягкий, но настоятельный совет, что такая одежда является неподходящей, особенно для делегатов христианского конгресса.
Il mondo avrebbe tanto bisogno di un'energia simile... specialmente in altri campi
Мир мучительно нуждается в подобной энергии — особенно на других поприщах
A volte la vita sembra davvero ingiusta, specialmente quando il nostro più grande desiderio è quello di fare esattamente ciò che il Signore ha comandato.
Иногда жизнь кажется очень несправедливой, особенно когда нашим величайшим желанием является соблюдение заповедей Господа.
E specialmente se il partner attira l'attenzione, scelgono con più cura.
Если сосед обращает на себя внимание, выбор учащается.
Le raccomandazioni ricevute dal suo cliente erano state rigorose, specialmente nel caso dei suoi incontri con Leah.
Клиент очень строго предупредил его относительно мер безопасности, особенно в том, что касалось встречи с Лиа.
Specialmente quando prevedono della violenza.
Особенно если они подразумевают насилие.
Specialmente dopo aver scoperto – e di sicuro lo avrebbero scoperto – l’attuale domicilio di Carol.
Особенно если они узнают — а они наверняка узнают, — где теперь живет Кэрол.
Com’è curioso il fatto che sembra sempre difficile per le donne capirsi, specialmente quando hanno la penna in mano!
Как необыкновенно трудно женщинам понять друг друга, особенно когда они держат перо в руках.
specialmente se accompagnata da lacrime, è una delle più notevoli.
, тем более в сопровождении слез, особенно проникновенна.
«Non ho mai capito cosa ci facessi a Berlino, specialmente le ultime volte.
– Я никогда не могла понять, что ты делал в Берлине, особенно в последнее время.
Si tratta di un'idea incredibilmente attraente specialmente per l'India.
Это очень привлекательная идея, особенно для Индии.
La vita di un artista, specialmente di uno che non abbia raggiunto il successo, è molto difficile.
Жизнь художника, в особенности такого, кто не достиг определенного успеха, очень тяжела.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении specialmente в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.