Что означает serapilheira в Португальский?
Что означает слово serapilheira в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию serapilheira в Португальский.
Слово serapilheira в Португальский означает рогожа, мешковина, брезент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова serapilheira
рогожаnoun |
мешковинаnoun É razoável acreditar que os ninivitas se arrependessem em serapilheira diante do aviso de Jonas? Разумно ли верить, что ниневитяне, услышав предупреждение Ионы, раскаялись в мешковине? |
брезентnoun Mais valia ter vestido uma saca de serapilheira. Ты могла бы просто носить мешок из брезента. |
Посмотреть больше примеров
Saco, serapilheira МЕШКОВИНА |
Por jejuar, lamentar e vestir-se de serapilheira, um símbolo de arrependimento e de sinceridade de coração. В посте, в скорби и одетым во вретище — символ раскаяния и чистосердечия. |
Nisso, “os homens de Nínive começaram a depositar fé em Deus, e passaram a proclamar um jejum e a pôr serapilheira”. В ответ «поверили Ниневитяне Богу, и объявили пост, и оделись во вретища». |
Quando o rei de Nínive ouve as palavras de Jonas, levanta-se do trono, retira a vestimenta oficial, veste-se com serapilheira e senta-se em cinzas. — Jonas 3:4-6. Когда весть доходит до ушей царя Ниневии, тот встает с трона, снимает царские одежды, одевается во вретище и садится в пепел (Иона 3:4—6). |
(Mateus 6:17, 18) Nos dias de Isaías, judeus renegados deleitavam-se em seus jejuns, afligindo as suas almas, encurvando as suas cabeças e sentando-se em serapilheira e cinzas. Во дни Исаии отступившие иудеи с удовольствием постились, томя свои души, нагибая свои головы и подстилая под себя рубище и пепел. |
Além do mais, sabia que aquelas ocasiões sociais eram tão desconfortáveis quanto a serapilheira dos penitentes. К тому же она знала, что подобные светские обязанности для грешника хуже власяницы. |
Em resultado da pregação de Jonas, o rei de Nínive emitiu um decreto no sentido de que não somente todo o povo da cidade devia seguir seu exemplo, de vestir serapilheira, mas até mesmo os ‘animais domésticos’ deviam ser cobertos com ela. — Jon 3:6-8. Вняв вести Ионы, царь Ниневии издал указ о том, чтобы все жители города по его примеру покрылись мешковиной и покрыли ею даже «домашних животных» (Ион 3:6—8). |
O choro talvez fosse acompanhado de lamento ou clamor alto e amargurado (2Sa 1:11, 12; Est 4:1), batia-se no peito (Is 32:11, 12; Na 2:7; Lu 8:52), as roupas não raro eram rasgadas (Jz 11:35; 2Rs 22:11, 19), talvez se lançasse pó e cinzas sobre a cabeça, e se usasse serapilheira (2Sa 13:19; 2Rs 6:30; Jó 2:11, 12), se removessem as sandálias, e se cobrisse a cabeça ou a face (2Sa 15:30; 19:4), os cabelos talvez sendo arrancados ou cortados, e a barba rapada (Jó 1:20; Esd 9:3; Je 41:5), ao passo que algumas pessoas, seguindo costumes pagãos, faziam cortes no corpo (Je 16:6; 47:5). Плач мог сопровождаться громкими и горестными рыданиями (2См 1:11, 12; Эсф 4:1), при этом люди били себя в грудь (Иса 32:11, 12; На 2:7; Лк 8:52), разрывали на себе одежду (Сд 11:35; 2Цр 22:11, 19), посыпали голову пылью или пеплом, надевали на себя мешковину (2См 13:19; 2Цр 6:30; Иов 2:11, 12), снимали сандалии, покрывали голову или закрывали лицо (2См 15:30; 19:4), остригали или рвали волосы и сбривали бороду (Иов 1:20; Езд 9:3; Иер 41:5), а некоторые, следуя языческим обычаям, делали нарезы на теле (Иер 16:6; 47:5). |
10 No entanto, quando Jonas declarou a mensagem de condenação, “os homens de Nínive começaram a depositar fé em Deus, e passaram a proclamar um jejum e a pôr serapilheira, desde o maior deles até o menor deles”. 10 Но когда Иона провозгласил весть об уничтожении, «жители Ниневии поверили Богу. Они объявили пост и оделись в мешковину, от самого большого среди них до самого малого». |
Deitamos muita lenha, depois uma camada de serapilheira húmida, depois, folhas húmidas e serapilheira, arame farpado, descemos o porco e pronto. Как бы то ни было, получается куча углей, укрываете их влажной мешковиной, следом влажные листья, опять мешковину, следом сетку для барбекю, затем свинюшку и вуаля. |
8 Jeová diz a Isaías: “Vai, e tens de soltar a serapilheira de cima dos teus quadris; e deves retirar as tuas sandálias dos teus pés.” 8 Иегова говорит Исаии: «Пойди и сними вретище с чресл твоих и сбрось сандалии твои с ног твоих». |
Ele mesmo nos diz: “Passei a pôr a minha face para Jeová, o verdadeiro Deus, para o procurar com oração e com rogos, com jejum e com serapilheira e cinzas. Он сам отвечает на этот вопрос: «Обратил я лицо мое к Господу Богу с молитвою и молением, в посте и вретище и пепле. |
Cadáveres de animais impuros tornavam impuros por contato itens como vasos, suportes para pote, fornos, vestes, peles e serapilheira. (Le 11:32-35) Если такие предметы, как сосуд, подставка для сосудов, печь, одежда, кожа или мешковина, соприкасались с трупом, они становились нечистыми (Лв 11:32—35) |
Mikhaila Grigórievtich, xará, traz-me uma serapilheira para me deitar. Михайло Григорьевич, тезка, принеси дерюжку, я ляжу. |
10 Ao saberem da lei, Mordecai e todos os judeus pranteiam de serapilheira e cinzas. 10 Узнав о новом законе, Мардохей и все иудеи в знак скорби надевают мешковину и посыпают себя пеплом. |
“Passei a pôr a minha face para Jeová, o verdadeiro Deus”, disse Daniel, “para o procurar com oração e com rogos, com jejum e com serapilheira e cinzas”. «Обратил я лицо мое к Господу Богу,— сказал Даниил,— с молитвою и молением, в посте и вретище и пепле». |
Descrevendo o que aconteceu quando o patriarca Jacó recebeu a notícia da morte de seu filho José, a Bíblia diz: “Jacó rasgou as suas capas e pôs serapilheira em volta dos quadris, e pranteou muitos dias pelo seu filho. Когда патриарх Иаков узнал о смерти своего сына Иосифа, «разодрал Иаков одежды свои, и возложил вретище на чресла свои, и оплакивал сына своего многие дни. |
Serapilheiras [panos para lavar o chão] Тряпки для мытья полов |
O relato bíblico diz: “Assim que o Rei Ezequias . . . ouviu, rasgou imediatamente as suas vestes e cobriu-se de serapilheira, e entrou na casa de Jeová.” В Библии говорится: «Когда услышал это царь Езекия, то разодрал одежды свои и покрылся вретищем, и пошел в дом Господень» (4 Царств 19:1). |
O mesmo período é mencionado em Revelação 11:2-7, que diz que as testemunhas de Deus pregariam trajadas de serapilheira por 42 meses, ou 1.260 dias, e que então seriam mortas. Этот же период упоминается в Откровении 11:2—7, где говорится, что одетые во вретище свидетели Бога будут проповедовать 42 месяца, или 1 260 дней, а затем их убьют. |
Mordecai ‘veste-se de serapilheira e põe cinzas’ sobre si. Аману удается склонить на свою сторону царя Артаксеркса и получить от него разрешение уничтожить всех евреев. |
A seguir pegaram nos livros e enfiaram-nos nuns grandes sacos de serapilheira que tinham levado. Затем они вывалили книги с полок и запихнули их в огромные джутовые мешки, которые принесли с собой. |
Mais valia ter vestido uma saca de serapilheira. Ты могла бы просто носить мешок из брезента. |
Lançar pó sobre a cabeça; rasgar a vestimenta; usar serapilheira. Посыпать голову пылью; разрывать одежду; носить мешковину. |
(Re 6:12; Is 50:3) A palavra hebraica para saco ou serapilheira (saq) é também usada para designar os sacos ou as sacas fabricados deste material. — Gên 42:25; Jos 9:4. Еврейское слово, переведенное как «мешковина» (сак), также обозначает изготовленные из нее мешки (Бт 42:25; ИсН 9:4). |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении serapilheira в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова serapilheira
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.