Что означает rugir в французский?
Что означает слово rugir в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rugir в французский.
Слово rugir в французский означает рычать, завыть, рявкать, реветь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова rugir
рычатьverb Je ne suis pas un lion, mais moi aussi, je peux rugir. Я не лев, но тоже могу рычать. |
завытьverb (Pousser un cri) On peut courir pour du fric... mais quandje mets la gomme, mon oxyde rugit et laisse tes fesses en détresse Поедем на деньги, я нажму на газ, нитро завоет, высший пилотаж |
рявкатьverb |
реветьverb Nous sommes des dinosaures rugissant en vain contre les mammifères. Мы оба динозавры, зря ревущие на млекопитающих. |
Посмотреть больше примеров
Tante Julia me jurait que le Christ avait réussi à rugir sauvagement avant de s’écrabouiller sur les planches. Тетушка Хулия клялась, что Христос, прежде чем хлопнуться на подмостки, успел дико взвизгнуть: «Я падаю, черт побери!» |
Recueille-toi, mon âme, en ce grave moment, Et ferme ton oreille à ce rugissement. Замри, моя душа, в тяжелый этот час! |
s'écria-t-il avec un cri ressemblant plutôt à un rugissement qu'à la voix humaine. — воскликнул он голосом, скорее похожим на рев зверя, чем на человеческий голос. |
Les hommes faisaient semblant de les poursuivre en poussant des rugissements. Мужчины делали вид, что преследуют их, испуская дикий рев. |
Que ma lionne sagesse apprenne à rugir avec tendresse! Ах, если бы моя львица мудрость научилась нежно рычать! |
» Les hurlements se muèrent en rugissements. « Tu veux dire que vous n’êtes même pas fiancés ? — крик отца перешел в рев. — Так ты что же, с ним даже не обручилась? |
A leurs rugissements s'effrayaient les chevaux, que ne pouvaient calmer et ramener au combat leurs cavaliers. И не могли успокоить коней, перепуганных ревом, |
Le plus grand tout à coup regarde Antoine, se met à rugir—et une vapeur sort de sa gueule. Самый большой из них вдруг смотрит на Антония, рычит, и пар идет из его пасти. |
Il continua de charger dans le corridor, rugissant vers les humains pour les effrayer et les faire s’écarter. Он понесся по коридору, рыча на людей, чтоб отпугнуть их. |
Malgré tout, je fus heureux d’entendre mon père pousser son rugissement de lion enroué. Тем не менее я обрадовался, когда папашка издал свой львиный рык. |
Williamson mit en route le réacteur droit et le Rolls Royce RB-199 commença à rugir doucement. Уилльямсон включил правый двигатель, и мощный «роллс-ройс» RB-199 мягко загудел. |
Il s’arrêta – et de la mystérieuse opacité où il était plongé monta le rugissement d’un rire fou. Он остановился, и затем из загадочной непрозрачности, в которой он исчез, послышался рев безумного хохота. |
T3 lâcha un hululement d’alerte, mais son avertissement fut noyé par le rugissement des moteurs qui reprenaient vie. Т3 предупреждающе пискнул, но его сигнал заглушил рев оживших двигателей «Ястреба». |
Dehors, le rugissement des pompes devint presque assourdissant, et la tour se mit à trembler violemment. Грохот насосов снаружи стал чуть ли не оглушительным, башня яростно закачалась от напряжения. |
Ne pas gagner ne signifie pas que vous ne savez pas rugir. И лишь потому, что ты не выиграла, не значит, что ты не умеешь рычать. |
Il poussa un rugissement effrayant et vola quelque temps sous les hautes arches de l’église avec le bruit d’une tempête. Он испустил ужасающий рев и некоторое время носился под сводами церкви, производя громоподобный шум. |
(Applaudissements) (Bruit de pas lourd) (Musique) (Rugissement) Pollinisateur : Déforestosaurus ! (Аплодисменты) (Топот) (Музыка) (Рёв) Опылитель: Противлесозавр! |
Il fait un geste ; un wagonnet s’avance et verse d’autres métaux dans le brasier rugissant. Он подает знак, подкатывается вагонетка и вливает в ревущее раскаленное жерло другие металлы. |
Même dans la salle de Yossarian, à près de cent mètres de la cuisine, on entendait le feu rugir et les poutres craquer. Даже в палате Йоссариана, футов за триста от столовой, слышался рев пламени и сухой треск полыхающих досок. |
Le son leur parvint : le rugissement d’une douzaine d’orages comprimés en une seule minute de furie. Это был рев дюжины грозовых молний, сжатых в минутный приступ ярости. |
LE LION est connu pour son rugissement tonitruant, qui peut s’entendre à plusieurs kilomètres à la ronde. ИЗВЕСТНО, что львы могут рычать так громко, что будет слышно за несколько километров. |
A-t-il rugi la nuit où Phyllis s'est noyée? Он ревел той ночью, когда Филлис утонула? |
Un bruit s’échappe de ma gorge, un bruit qu’on ne peut décrire autrement que comme un rugissement. Из моего горла вырывается звук, который я могу охарактеризовать как рычание. |
Vittorio reconnut un rugissement de colère poussé par son père et entendit les protestations véhémentes de ses frères. Витторио услышал грозный голос отца, а затем и гневные возражения братьев. |
En dépit de sa complicité amoureuse avec Rugi, Malko ne cessait de penser à Bambé. Несмотря на этот флирт с Руджи, Малко не переставал думать о Бамбе. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении rugir в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова rugir
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.