Что означает riservare в итальянский?
Что означает слово riservare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию riservare в итальянский.
Слово riservare в итальянский означает забронировать, зарезервировать, бронировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова riservare
забронироватьverb Vorrei riservare una camera in hotel. Я хотел бы забронировать номер в отеле. |
зарезервироватьverb Il cameriere mi ha chiesto di cambiare tavolo perché quello era riservato. Официант попросил меня пересесть за другой столик, потому что тот был зарезервирован. |
бронироватьverb Non riservate più camere di quante ve ne servono e rispettate il numero massimo di persone consentito. Не бронируй комнат больше, чем нужно, и не допускай, чтобы в номере жило людей больше, чем разрешено. |
Посмотреть больше примеров
Tre si dovevano riservare a Coban, Elea e alle squadre di rianimazione Три надо было оставить для Кобана, Элеа и группы реаниматоров. |
In un’epoca in cui un numero sempre maggiore di adolescenti patisce le gravi conseguenze emotive dovute a esperienze sessuali premature, gravidanze extraconiugali, AIDS e altre malattie trasmesse per via sessuale, il consiglio delle Scritture di riservare il sesso per il matrimonio . . . è davvero pertinente ed efficace; questo è l’unico vero ‘sesso sicuro’”. — Parenting Teens With Love and Logic. Сегодня, когда все больше подростков сталкиваются с серьезными эмоциональными последствиями ранней половой жизни, внебрачных беременностей, СПИДа и других передающихся половым путем заболеваний, библейский совет иметь интимные отношения только в браке... остается наиболее актуальным и практичным, единственным, который гарантирует „безопасный секс“» (Parenting Teens With Love and Logic). |
33 Fate i piani in anticipo per ottenere i risultati migliori: Si raccomanda di riservare del tempo ogni settimana per fare le visite ulteriori. 33 Чтобы достичь наибольших успехов, планируй заранее. Рекомендуется каждую неделю выделять время для повторных посещений. |
Si doveva lasciare al Padreterno il compito di riservare loro un trattamento speciale. Всегда можно доверить богу выбрать для них особое обращение. |
Ci vuole coraggio per rifiutare inviti al lunedì sera e riservare quella serata alla famiglia. Требуется мужество для того, чтобы отклонять другие мероприятия, намеченные на вечер понедельника, чтобы уделять этот вечер своей семье. |
Vorrai anche riservare del tempo per leggere e studiare la Bibbia e pubblicazioni bibliche. У тебя также появится время на чтение и изучение Библии и основанных на ней публикаций. |
Com’è giusto riservare la lettura di testi come lo Zohar a persone sposate e sopra i quaranta. Недаром книжки вроде «Зогара» разрешено читать лишь женатым людям и только по достижении сорока лет! |
Nel campo stesso, le guardie erano in disaccordo sulla giusta misura di sadismo da riservare ai detenuti. В самом лагере охранники спорили о степени «мер», которые следует применять к заключенным. |
Mentre l’umanità ha paura di ciò che il futuro può riservare, i cristiani devono essere intrepidi per assolvere il loro ministero. В то время как человечество боится того, что может принести будущее, христианам надо быть мужественными, чтобы исполнять свое служение. |
E se dovesse morire... nessuno al mondo potrebbe riservare una morte piu'dolorosa alla tua cara puttanella. А если он умрет, то нет на земле человека, который смог бы измыслить более мучительную смерть, чем та, которой умрет твоя щёлка. |
Si possono riservare i posti solo per chi viaggia con noi in macchina o abita con noi. — 1 Cor. Места можно занимать только для тех, кто приехал с тобой на машине, или для тех, с кем ты живешь (1 Кор. |
Inoltre il cristiano deve riservare del tempo per lo studio biblico personale. — Giovanni 17:3. Помимо этого, христиане должны выделять время и на личное изучение Библии (Иоанна 17:3). |
La vita, a volte, era ancora capace di riservare sorprese. Жизнь до сих пор иногда преподносит сюрпризы. |
Molti che sono cresciuti in famiglie cristiane hanno similmente osservato che riservare del tempo al ministero ogni settimana li ha aiutati a fare progresso come ministri cristiani. Многие из тех, кто вырос в семьях Свидетелей Иеговы, также отмечают, что служение всей семьей в определенное время каждую неделю содействовало их духовному росту. |
Vorrei riservare una camera singola. Я бы хотел зарезервировать одноместный номер. |
Agli ambasciatori di Cesare bisogna riservare tutti gli onori, non e'vero? Послам Цезаря все почести должно быть отданы, не так ли? |
(Deuteronomio 6:4-9) È bene riservare regolari periodi di tempo per leggere e considerare insieme la Bibbia, magari con l’aiuto di pubblicazioni che la spiegano. Хорошо назначать регулярное время, чтобы все собирались и вместе читали и обсуждали Библию, может быть, с помощью публикаций, объясняющих Библию. |
Se potete riservare anche solo 10 o 15 minuti al giorno, ne trarrete grande beneficio. Если вы выделите на это всего 10—15 минут в день, вы извлечете огромную пользу. |
Credo anche che i Nove intendano riservare alla famiglia il posto del nostro nonno defunto. — Да, — сказал я. — Я думаю, что Девять хотят, чтобы кресло нашего деда навсегда осталось в семье. |
Dunque, in che modo riuscire a riservare il tempo a questa pratica, su base quotidiana? Итак, как же вам найти время на ежедневную практику? |
Allmen gli diede una mancia e lo pregò di riservare il divanetto numero diciassette per tutta la durata del soggiorno. Альмен сунул ему чаевые и попросил зарезервировать за собой кресло-кабинку номер семнадцать на все время пребывания. |
L’amore non deve avere confini; non dobbiamo riservare la nostra lealtà solo a pochi. У любви не должно быть границ; мы не должны сужать пределы своей преданности. |
2 Bisogna riservare regolarmente del tempo per prepararsi per le adunanze. 2 Нужно регулярно выделять время на подготовку к собранию. |
Lì leggiamo che in un’occasione Gesù aveva cercato di riservare un po’ di tempo al riposo. Там сообщается о том, что Иисус в одном случае хотел удалиться отдохнуть. |
Per riservare a se stesso un attacco più importante, forse quello decisivo. Чтобы приберечь себя для чего-то более важного, может быть, даже решающего, то есть для сражения. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении riservare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова riservare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.