Что означает rendre visite в французский?

Что означает слово rendre visite в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rendre visite в французский.

Слово rendre visite в французский означает нанести визит, посетить, посещать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова rendre visite

нанести визит

noun

Seulement parce qu'il a rendu visite aux types qui voulaient nous tuer une fois le boulot fait.
Но только потому, что он нанес визит к парням которые хотели убить нас по окончании работы.

посетить

verb

Je ne sais pas s'il nous rendra visite dimanche prochain.
Не знаю, посетит ли он нас в следующее воскресенье.

посещать

verb

Ma fille me rend visite de temps en temps.
Моя дочка время от времени посещала меня.

Посмотреть больше примеров

Alors, je crois que s'ils veulent la voir... les d'Accueil peuvent venir lui rendre visite à la maison.
Так что, я думаю, если приёмная семья захочет её видеть... пусть приходит к нам навестить её.
Son implication personnelle l’a amenée dans des régions pauvres pour rendre visite à des malades de la tuberculose.
Испытывая личную преданность делу, она посещала больных туберкулезом в бедных районах.
Je suppose que, puisqu’on passe dans le coin, la moindre des choses est de lui rendre visite.
Думаю, если мы проезжаем мимо, будет только вежливо нанести ей визит.
De retour à Buenos Aires, Masetti vint immédiatement nous rendre visite.
Вернувшись в Буэнос-Айрес, Масетти сразу же пришел к нам в гости.
Au bout de cette semaine, Clipton obtint enfin la permission de lui rendre visite.
К концу недели Клиптон добился разрешения посетить командира Перед этим доктора вызвал к себе Сайто.
Hélas, je ne puis lui rendre visite, ni lui parler.
Увы, я не могу навещать или говорить с ней.
Après la cérémonie, elle irait rendre visite à Clara et lui administrait l’antidote
После церемонии она навестит Клару и введёт ей противоядие
Je souhaite faire la connaissance de ta fille. » Il se leva. « Pourrai-je vous rendre visite après dîner ?
Я хотел бы встретиться с твоей дочерью. — Генарр встал. — Может быть, ты разрешишь нанести вам визит сегодня вечером?
— Je crois savoir que vous allez bientôt rendre visite à votre cousin Totton à Oxford ?
– Насколько я понимаю, вы вскорости намерены навестить в Оксфорде вашего кузена Тоттона?
Irai-je rendre visite à cette belle demoiselle aux yeux noirs ?
Может быть, мне надлежит отправиться с визитом к этой темноглазой барышне?
Mon frère vous emmènera, vous et le prince, rendre visite à la dame ce soir
Мой брат отведет к ней вас с принцем этим же вечером
Elle n’aimait pas ne pas pouvoir rendre visite à son cheval quand bon lui semblait.
Не нравилось, что она не может видеться с лошадью когда захочет.
Je viendrai bientôt te remercier en personne mais dois d’abord rendre visite au seigneur de Harima.
Вскоре я навещу тебя, чтобы отблагодарить при личной встрече, однако сперва мне надобно нанести визит правителю Харимы.
Un photographe professionnel a été engagé pour rendre visite aux participants et les photographier.
Был нанят профессиональный фотограф, который посетил участников конкурса эссе и сделал их фотографии.
Je veux rendre visite à mon ami la semaine prochaine.
Я хочу навестить моего друга на следующей неделе.
Tu devrais nous rendre visite.
Тебе стоило бы зайти.
Ce soir-là, je suis allé rendre visite à Mike Devine, l’ancien agent des services secrets.
В тот вечер я намеревался встретиться с бывшим агентом Секретной службы Майком Дивайном.
Darcy a prévu d'aller à Wellesley dimanche, rendre visite au père d'Erin, mais nous dînerons ensemble samedi.
В воскресенье Дарси хочет проведать отца Эрин в Уэллесли, а в субботу мы вместе ужинаем.
Je vais rendre visite à Lemon et ma mère.
Я поеду навестить Лемон и маму.
Une semaine ou deux après notre nuit dans le parc, Lily est venue me rendre visite.
Неделю-другую спустя после ночи в парке Лили зашла в гости.
Eh bien, je préfère le garder drogué que de lui rendre visite à Walpole ( prison ).
Лучше уж пусть он будет под дозой, чем потом навещать его в тюрьме.
Nous devions rendre visite aux congrégations du centre et du nord de la Grèce, pour les affermir.
Нам поручили посещать и укреплять собрания центральной и северной Греции.
À mon retour, j’espère vous trouver ici et pouvoir vous rendre visite
Надеюсь, что застану вас здесь и смогу навестить
Sait-elle que vous êtes venu me rendre visite ?
Она знает, что вы поехали ко мне с визитом?
Il vient chaque jour rendre visite à son ami malade.
Он каждый день приходит навестить больного друга.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении rendre visite в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова rendre visite

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.