Что означает remontar в испанский?

Что означает слово remontar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию remontar в испанский.

Слово remontar в испанский означает ремонтировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова remontar

ремонтировать

verb

Посмотреть больше примеров

También creen que es necesario remontar el déficit de democracia en la gobernanza global y que la buena gobernanza a todos los niveles es indispensable para promover el desarrollo sostenible y alcanzar la justicia social y una paz estable y duradera.
Они призывают преодолеть дефицит демократии в сфере глобального управления и считают, что надлежащее управление на всех уровнях является необходимым условием обеспечения устойчивого развития и социальной справедливости, а также справедливого и прочного мира.
Y no sólo están poniendo primero sus respectivos nacionalismos, sino que están en desacuerdo en temas fundamentales, sobre todo cómo remontar la crisis económica.
Расходятся их мнения по поводу фундаментальных вопросов – в особенности о том, как следует преодолевать экономический кризис.
La noche en que murió, su equipo hizo el milagro de remontar en la prórroga.
В тот вечер, когда он умер, его команда чудом выиграла игру.
* Quemaré mi traje y corbata y me voy a remontar *
♪ Сожгу костюм и галстук и буду парить
Quise estudiar con ella la vida, descender para intentar remontar después.
Я решил изучать жизнь заодно с нею, спуститься вниз, чтобы попробовать подняться обратно вместе.
Oculta esa otra parte de su ser detrás de un muro que ningún poder puede remontar.
«Она прячет иную свою сторону за стеной, которую не взломает никакая сила.
Luego, remontaré el río a toda máquina y, probablemente, estaré ahí veinticuatro horas después que tu criado.
Я двинусь полным ходом вперед и прибуду, вероятно, всего на сутки позже твоего слуги.
te lo veías rodotear por la plaza Blanche... ¡y remontar en menos de diez minutos!
вы видите, он катится кубарем по площади Бланш... и он взлетает на лестницу за 10 минут!
¿lan no le está ayudando a remontar el vuelo?
Разве Иэн не помогает ему встать на ноги?
Tuvimos que ir a Alaska y remontar el Noatak desde Fort Morton, pero la cosa estaba allí donde yo sabía que estaría.
Мы отправились на Аляску, от форта Мортон поднялись вверх по Ноатаку, и Оно оказалось именно там, где мы предполагали.
También se puede hacer remontar la intervención de los EE.UU. en Siria a las decisiones adoptadas por la clase dirigente del sistema de seguridad hace un cuarto de siglo para derribar los regímenes de Oriente Medio respaldados por los soviéticos.
Американское вмешательство в Сирии можно проследить с момента решений, принятых группировкой по безопасности четверть века назад для свержения режимов на Ближнем Востоке, поддерживаемых Советским Союзом.
No voy a resistir mucho tiempo la tentación de remontar esta oleada de cobardes.
Я не долго буду сопротивляться искушению отправиться в направлении обратном этому мчащемуся потоку.
Lo hizo con calma, dejando que remontara por sí misma la alegría que conocía —las ganas.
Он к этому приступил спокойно, дождавшись, чтобы сама собой явилась знакомая радость — воля.
Veinte años... Había que profundizar nuestras investigaciones mucho más arriba, remontar a la fuente.
Двадцать лет... Надо направить наши поиски далеко вглубь, вернуться к истокам.
Nadie ha ido más allá de la costa, aparte de remontar un trecho los ríos.
Никто еще не забирался дальше береговой линии, ну и немножко вверх по рекам.
Me remontaré a los principios.
Вернемся к основополагающим принципам.
En Puerto Suárez, cerca de la frontera entre Bolivia y Brasil, subimos a una pequeña embarcación de motor fuera de borda para remontar 150 kilómetros [100 millas] en dirección norte por el río Paraguay a través del Pantanal.
В городе Пуэрто-Суарес, неподалеку от границы с Бразилией, мы сели в маленькую лодку с подвесным мотором и отправились на север по реке Парагвай через болотистую местность Пантанал.
La transformación de la fibra se puede remontar a un elemento del grupo de Galois.
Такое преобразование слоя можно представить элементом группы Галуа.
—Dicen también que no podrán remontar el río en menos de tres días a causa de la corriente.
— Они также говорят, что из-за течения потом нельзя будет подняться по реке меньше чем за три дня.
Durante toda la marcha íbamos a remontar, sin duda, a lo largo de las fuerzas enemigas.
Несомненно, в течение всего перехода мы вплотную подходили к вражеским порядкам.
En junio Franklin hace remontar una cometa en una tormenta; prueba que el rayo es una descarga eléctrica.
Июнь: Франклин запустил воздушный змей во время грозы и доказал, что молния является разрядом электричества
Solo tres consiguieron alcanzar este punto de encuentro y dos de ellos quedaron fuera de combate al intentar remontar la rambla, forzando al tanque restante a retroceder.
Только три танка смогли достигнуть пункта сбора, и два были подбиты, когда они пытались пройти через распадок, оставшимся танкам пришлось отступить.
Remontar el tiempo para avanzar.
Вернуться во времени, чтобы продвинуться вперед
—Y sabiendo que la intención de ustedes era remontar el Orinoco hasta San Fernando... —¡Tres!
— И зная, что вы намерены подняться по Ориноко до Сан-Фернандо... — Три!..
Hay, como, un estudio que uno de cada 200 hombres en el mundo probablemente están caminando que lleva el marcador genético que se puede remontar de nuevo a él, ¿de acuerdo?
Есть исследования, согласно которым каждый 200 мужчина в мире – носитель генетического маркера, который является его наследием.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении remontar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.