Что означает projecteur в французский?

Что означает слово projecteur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию projecteur в французский.

Слово projecteur в французский означает прожектор, проектор, юпитер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова projecteur

прожектор

nounmasculine

Une vedette de l’ennemi israélien a braqué pendant 10 secondes un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises.
Израильский вражеский военный катер направлял луч прожектора в направлении ливанских территориальных вод в течение 10 секунд.

проектор

noun

Tu veux que le projecteur bouffe le film et que Daniel te tue?
Эй, вы хотите, чтобы проектор зажевал фильм и Дэниел прибил вас?

юпитер

noun

Посмотреть больше примеров

es projecteurs conformes au présent Règlement peuvent être groupés, combinés ou mutuellement incorporés avec tout (tous) autre(s) dispositif(s) d'éclairage ou de signalisation lumineuse, à condition que leurs fonctions d'éclairage respectives n'en soient pas altérées
Фары, отвечающие требованиям настоящих Правил, могут группироваться, сочетаться или совмещаться с любым(и) другим(и) устройством (устройствами) освещения или световой сигнализации, если их соответствующие световые функции не мешают друг другу
Les projecteurs conformes au présent Règlement peuvent être groupés, combinés ou mutuellement incorporés avec tout (tous) autre(s) dispositif(s) d'éclairage ou de signalisation lumineuse, à condition que leurs fonctions d'éclairage respectives n'en soient pas altérées.
Фары, отвечающие требованиям настоящих Правил, могут группироваться, сочетаться или совмещаться с любым(и) другим(и) устройством (устройствами) освещения или световой сигнализации, если их соответствующие световые функции не мешают друг другу.
Une embarcation militaire de l’ennemi israélien a braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises pendant 10 secondes.
Израильский вражеский военный катер направлял в течение 10 секунд луч прожектора в сторону ливанских территориальных вод.
Les messagers de la paix ont aussi contribué à maintenir les projecteurs braqués sur les victimes de catastrophes naturelles de # en effectuant trois voyages distincts dans les régions frappées par le tsunami et en organisant des collectes de fonds pour les victimes du cyclone Katrina
Совершив три отдельные поездки в районы, пострадавшие от цунами, и приняв участие в кампании по сбору средств для жертв урагана «Катрина», посланники мира также помогли привлечь внимание к положению населения, пострадавшего в результате стихийных бедствий в # году
d’une description technique succincte avec indication, le cas échéant, de la marque et du type du (des) ballast(s) et, lorsque le projecteur est utilisé pour l’éclairage en virage, des positions extrêmes définies au paragraphe 6.2.7 ci‐dessous.
краткое техническое описание, включая, если это применимо, марку и тип пускорегулирующих (пускорегулирующего) устройств(а), и в том случае, если фара используется для освещения с автоматическим наклоном луча, данные о крайних положениях в соответствии с пунктом 6.2.7 ниже.
Engineering Projects a allégué qu'après s'être vu remettre le certificat de réception provisoire daté du # août # ou prenant effet à cette date, elle avait été invitée à réparer certaines malfaçons pendant la période de garantie
Она утверждает, что после того, как # августа был оформлен и вступил в силу акт предварительной приемки, корпорация "Инжиниринг проджектс" должна была в период технического обслуживания устранить ряд выявленных недоделок
Dans le cas des projecteurs équipés d’un réflecteur réglable, il convient d’effectuer des essais supplémentaires une fois que, sous l’effet du dispositif de réglage du projecteur, le réflecteur a été déplacé verticalement de ( 2° par rapport à sa position initiale ou au moins jusque dans sa position maximale si le déplacement est inférieur à 2°.
В случае фар с регулируемым отражателем проводятся дополнительные измерения после того, как отражатель был сдвинут вертикально на (2° или по меньшей мере в максимальное положение, если оно не превышает 2°, из первоначального положения с помощью устройства, регулирующего фары.
Ils braquent les projecteurs sur les causes qu'ils soutiennent nous obligeant à les remarquer, agissant comme une loupe à l'échelle mondiale pour des problèmes dont nous ne sommes pas au courant, alors que nous devrions peut-être l'être.
Они привлекают внимание к ситуациям, которые поддерживают, заставляя нас их учитывать, действуя как глобальное увеличительное стекло для проблем, нам не известных, но о которых мы, пожалуй, должны знать.
En ce qui concerne l'adaptation des projecteurs lorsque le véhicule est utilisé dans un pays où l'on roule sur le côté de la route opposé, le GRE a examiné les documents # et
В связи с корректировкой фар ближнего света для использования в одной из стран с противоположным направлением движения GRE рассмотрела документы # и
c) Organiser une réunion parallèle portant sur les questions relatives à la prise en compte des effets de l’ozone dans la modélisation des cultures à la sixième Conférence internationale du réseau mondial AgMIP (Agricultural Modeling Intercomparison and Improvement Project) (Montpellier, France, juin 2016) ;
c) организует параллельное мероприятие по вопросу о включении озона в моделирование урожайности в ходе шестого всемирного рабочего совещания в рамках проекта по взаимному сопоставлению результатов моделирования в сельском хозяйстве и совершенствованию моделей (AgMIP) (Монпелье, Франция, июнь 2016 года);
Le projecteur doit rester allumé pendant la durée prescrite et conformément aux dispositions ciaprès :
Фара включается и находится во включенном состоянии в течение указанного периода времени, причем:
Pour une analyse approfondie de ce qu’est vraiment l’égalité en ce qui concerne l’exercice des droits économiques, sociaux et culturels, fondée sur l’expérience des femmes dans plusieurs régions, voir le rapport du Women’s Economic Equality Project, South Africa Consultation, 7�10 décembre 2000.
Систематическое исследование содержания и контекста реального равенства в связи с осуществлением экономических, социальных и культурных прав, основанное на опыте женщин из различных регионов, приводится в докладе Проекта по экономическому равенству женщин: консультация в Южной Африке, 7-10 декабря 2000 года.
Des soldats d’une vedette de l’ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises pendant 15 secondes.
Военнослужащие израильского противника на протяжении 15 секунд светили прожектором в направлении ливанских территориальных вод.
Selon Wendy Reid, porte-parole de l’Association Boys Town National Community Projects, “ plus de la moitié des enfants se sentent seuls et vivent mal l’absence de leurs parents, tandis qu’un fort pourcentage des moins de 12 ans ont peur : peur de l’obscurité, des orages, des intrus ou d’un enlèvement ”.
По словам Уэнди Рид, представительницы одной организации (Boys Town National Community Projects), «свыше половины детей сказали, что им было одиноко и не хватало общества родителей, в то же время большинство детей до 12 лет боялись темноты, бурь, грабителей или похитителей детей».
« 2.2.1 Le résultat exprimé en milliradians (mrad) est considéré comme acceptable pour un feu de croisement quand la valeur absolue r1 = r3 – r60 enregistrée sur le projecteur n’est pas supérieure à 1,0 mrad (Δr1 ≤ 1,0 mrad) vers le haut ni à 2,0 mrad ( r1 2,0 mrad) vers le bas.
«2.2.1 Результат, выраженный в миллирадианах (мрад), считают приемлемым для фары ближнего света, если абсолютное значение Δ r1 = │ r3 – r60 │, зарегистрированное на этой фаре, не превышает 1,0 мрад (Δ r1 ≤ 1,0 мрад) в направлении вверх и 2,0 мрад (Δ r1 ≤ 2,0 мрад) в направлении вниз.
C. Kingombe, intitulé «Phased Approach to Transport Infrastructure Projects in Landlocked Countries», et de l'exposé qu'il avait fait sur le sujet
Кингомбе по вопросу о "поэтапном подходе к реализации проектов в области транспортной инфраструктуры в странах, не имеющих выхода к морю"
De la place du conducteur, il ne doit pas être possible d'interrompre intentionnellement le mouvement des projecteurs allumés avant qu'ils aient atteint la position d'utilisation.
Водитель, находясь на своем месте, не должен иметь возможности по собственному усмотрению останавливать движение включенных устройств освещения до установки их в рабочее положение.
Du # au # mars # le Rapporteur spécial a participé à l'« International Seminar on gender violence and sexual and reproductive health », organisé par Eurosocial (Regional Project for Social Cohesion in Health in Latin America) à San José, au Costa Rica
С # по # марта # года Специальный докладчик участвовал в Международном семинаре по проблеме гендерного насилия, а также сексуального и репродуктивного здоровья
project document »] L’expression « descriptif de projet » désigne le document officiel, y compris les révisions qui y sont apportées, exposant les arrangements convenus pour l’exécution d’un projet.
«документ по проекту» означает официальный документ, включая изменения к нему, охватывающие согласованный порядок осуществления проекта.
*5 Ne pas utiliser pour les projecteurs autres que ceux de la classe C du Règlement no 113.
*5 Не для использования в фарах, которые не являются фарами класса С по смыслу Правил No 113.
Si la lentille du projecteur est en matériau plastique, les essais doivent être effectués conformément aux prescriptions de l'annexe
Если рассеиватель фары изготовлен из пластических материалов, то испытания проводятся в соответствии с предписаниями приложения
Parlant d'autres domaines où il est prévu que le GRE poursuivrait ses travaux, le Président a mentionné l'élaboration des Règlements Nos 7 (Feux de position, feux-stop et feux d'encombrement), 37 (Lampes à incandescence) et 98 (Projecteurs à lampe à décharge).
Говоря о других направлениях работы, по которым GRE должна продолжать свою деятельность, Председатель упомянул о разработке Правил No 7 (габаритные огни, стоп-сигналы и контурные огни), No 37 (лампы накаливания) и No 98 (фары с газоразрядными источниками света).
Le projecteur doit rester allumé 12 h comme indiqué au paragraphe 1.1.1 et contrôlé comme prescrit au paragraphe 1.1.2.
Фару включают на 12 часов в соответствии с предписаниями подпункта 1.1.1 и проверяют в соответствии с предписаниями подпункта 1.1.2.
Proposition de complément 5 à la série 01 d’amendements au Règlement no 98 (Projecteurs de véhicules munis de sources lumineuses à décharge)
Предложение по дополнению 5 к поправкам серии 01 к Правилам No 98 (фары с газоразрядными источниками света)
La tension aux bornes de la lampe, pendant l'examen du projecteur, devra être réglée pour obtenir le flux lumineux de référence, comme indiqué à la feuille de caractéristiques appropriée du Règlement No
В ходе проверки фары напряжение на выходах лампы накаливания должно регулироваться таким образом, чтобы получить контрольный световой поток, указанный в соответствующей спецификации Правил No

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении projecteur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова projecteur

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.