Что означает perdita в итальянский?

Что означает слово perdita в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию perdita в итальянский.

Слово perdita в итальянский означает потеря, убыток, брак, Пердита. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова perdita

потеря

noun

La sua morte è stata una grossa perdita per il nostro paese.
Его смерть была огромной потерей для нашей страны.

убыток

noun

Un piccolo guadagno è meglio di una grande perdita.
Небольшая прибыль лучше, чем большой убыток.

брак

noun

Che perdita di tempo. Ma vuoi sapere che ha detto?
В браке, говорит он спустя три часа, так что это была пустая трата времени, но знаете, что он сказал?

Пердита

Посмотреть больше примеров

“Nonno era convinto che una laurea in medicina fosse una perdita di tempo e di denaro.”
— Дедушка считал, что медицина — пустая трата времени и денег.
– Perché sono costrette a vivere nel mondo della perdita e della morte!
– Да потому, что они волей-неволей живут в том мире, где есть утраты и смерть!
- Non sarebbe stata una gran perdita, se fosse annegato, - osservò Tarwater.
— Не велика была бы потеря, если бы и утонул, — обронил он.
È stata una totale perdita di tempo» aggiunse Dubinin.
Пустая трата времени, — добавил Дубинин.
E chi di noi non ha provato il profondo dolore e il senso di vuoto dovuti alla perdita di una persona amata?
Или вы испытываете гнетущую боль и пустоту из-за утраты близкого человека?
Alcune lucertole possono farsi ricrescere la coda, l'umile salamandra può rigenerare completamente le zampe e persino noi meri esseri umani possiamo far ricrescere il fegato dopo la perdita di più di metà della sua massa originaria.
Некоторые виды ящериц могут заново отращивать хвосты, а саламандра способна полностью отращивать свои лапы. Даже мы, люди, способны восстанавливать печень после потери более половины её массы.
Sembrava essersi ripreso con sorprendente rapiditŕ dallo shock dell’incendio e della perdita di tutto ciň che possedeva.
Похоже, он на удивление быстро оправился от шока после пожара и потери всего имущества.
Nell’ottobre, al prezzo di perdite colossali, i tedeschi riuscivano a infiltrarsi nella regione di Mosca.
В октябре, ценой колоссальных потерь, немцам удалось прорваться в пределы Московской области.
Mi ero permesso di lasciare la pena della mia perdita e il dolore in cima al Mont Papineau della Svizzera».
Мне было дозволено оставить боль от собственной утраты и боли на вершине Мон-Папино Швейцарии
Ma non ci sarebbero più state perdite di sangue, né ferite aperte che potessero infettarsi.
Но больше не было ни потерь крови, ни открытой раны, в которую могла попасть инфекция.
Ci sono riferimenti storici, su tossine di ergot che hanno provocato la perdita di arti.
Есть исторические ссылки, что из-за токсинов спорыньи люди теряли конечности.
Non ti abbiamo detto dei ratti, eppure Luxa ti incolpa delle nostre perdite.
Да, мы не сказали тебе о крысах, но Люкса считает тебя виновным в наших потерях.
La risposta – massicci tagli alla spesa - garantisce che i livelli di disoccupazione inaccettabilmente alti (un’enorme perdita di risorse ed un eccesso di sofferenze) continueranno, forse per anni.
Возникшая реакция, а именно массивные сокращения государственных расходов, гарантирует, что недопустимо высокий уровень безработицы (расточение огромных ресурсов и избыточные страдания) сохранится, и, быть может, в течение нескольких лет.
È morto per lo choc e la perdita di sangue, conseguenze entrambe delle ferite che hai davanti agli occhi.
— Итак, умер он от болевого шока и потери крови, явившихся следствием причиненных ранений.
Fai sembrare la registrazione degli elettori diversa, non una totale e noiosa- perdita di tempo
Благодаря тебе, процесс регистрации больше не кажется откровенно пустой тратой времени
Scorro diverse pagine, mi sembra solo una perdita di tempo.
Пролистав несколько страниц, я начинаю думать, что впустую трачу время.
Parlava di una coppia che, avendo perso il proprio bambino, cercava nelle molte isole polinesiane un tesoro che avrebbe mitigato la perdita subita.
Сюжет заключался в истории о семейной паре, которая, потеряв своего маленького ребенка, стала искать на всех полинезийских островах сокровище, которое восполнит их потерю.
Si', una delle pugnalate ha intaccato la cavita'polmonare, causando una perdita.
Да, при одном из ножевых ранений орудие задело легочную каверну, и образовалась небольшая дырка.
‘Quale Dio’, chiedono, ‘permetterebbe tale inutile perdita di vite umane?
Они спрашивают: «Какой Бог допустил бы такое бессмысленное расточение человеческой жизни?
Ho letto da qualche parte che il primo anno dopo una perdita è il più difficile.
Я где-то читала, что первый год после потери близкого человека – самый сложный.
Dalla parte sua le perdite erano state crudeli.
Их сторона понесла жестокие потери.
E come ci si strugge per le perdite che per quanto siano considerevoli sembrano ancora maggiori.
Как стонем мы над убытками, которые и на самом деле велики, и еще больше кажутся.
Ivan avrebbe potuto evitare queste perdite, se fosse salito verso la collina con tutta la massa dei suoi carri.
Иваны могли бы избежать этих потерь, если бы двигались с холма всей своей танковой массой.
E'una terribile perdita.
Страшная потеря.
– Penny, la cosa da fare laggiù è di tenere al minimo le nostre perdite.
— Пенни, все, что мы должны сделать, — это сократить наши потери.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении perdita в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.