Что означает percepire в итальянский?

Что означает слово percepire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию percepire в итальянский.

Слово percepire в итальянский означает ощущать, воспринимать, чувствовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова percepire

ощущать

verb (воспринимать)

Percepisco il suo dolore.
Я ощущаю её боль.

воспринимать

verb

I cani riescono a percepire gli ultrasuoni, cioè i suoni di frequenza superiore a 20.000 hertz.
Собаки способны воспринимать ультразвуки, то есть звуки частотой выше двадцати тысяч герц.

чувствовать

verb

I cavalli possono percepire la paura.
Лошади способны чувствовать страх.

Посмотреть больше примеров

Eppure, aveva deciso che percepire l’assenza di qualcuno era, in un certo senso, come sentirne la presenza.
Но он установил, что переживать отсутствие человека значит отчасти переживать его присутствие.
Ciò è proprio al centro del nostro sacro lavoro: percepire un suggerimento spirituale ed essere disposti a seguirlo.
Сама суть этой священной работы в том, чтобы чувствовать духовное побуждение и иметь желание выполнять ее.
Continuerà a percepire lo stipendio in attesa di un’udienza formale, se ne vuole una.
Вам продолжат платить зарплату до официального дисциплинарного слушания, если вы будете на нем настаивать.
Per un po’ riuscii a malapena a vedere la congregazione, sebbene potessi scorgere e percepire i sorrisi brillanti e bellissimi dei nostri santi.
Какое-то время я никого не мог разглядеть в аудитории, но я видел и чувствовал блестящие и красивые улыбки наших Святых.
Ridestata dal suo furore, comincia a percepire senza volere i particolari del minuscolo locale.
Очнувшись от неистовства, она помимо своей воли начинает различать отдельные детали этого крохотного помещения.
Alastair stava cominciando ad avere una certa materialità – Call riusciva quasi a percepire il tessuto della sua giacca.
Аластер заметно прибавил в плотности – Колл почти ощутил фактуру его куртки
Da allora Casanova comincia a percepire la propria solitudine.
После этого случая он начал чувствовать свое одиночество.
— Mentre parlava Chup ebbe l’impressione di poterlo percepire nelle sue tasche, come un anello di fuoco ardente.
— Ему показалось, что талисман жжет ему карман, словно огненное кольцо.
«Se sei in grado di creare un portale, puoi percepire la presenza di altri?
— Если ты можешь создавать порталы, то можешь ли ты ощущать другие?
Era troppo occupato a distendere l’operaio privo di sensi sul pavimento... e a percepire la fuga improvvisa di Devina.
Он был слишком занят, укладывая потерявшего сознание рабочего на пол... и чувствуя резкое отступление Девины.
Percepire i miei atteggiamenti, i miei ricordi e le mie emozioni, esattamente come me?»
Разделишь со мной мои воспоминания, эмоции, мое отношение?
Pensando alle loro risate tornò a percepire le cosce, il seno, le labbra: tutto apparteneva a lui.
А смех вернул ее назад к бедрам, груди, губам — все это принадлежало ему!
Chiunque può percepire dei nessi nelle naturali interruzioni della vita.
Некоторые могут ощущать узловые точки в естественном нарушении жизни.
Asne fece in modo di percepire i suoi quattro Custodi, che si avvicinavano sempre più.
Асне позволила себе почувствовать своих четверых Стражей, приблизившихся еще больше.
Percepire la nudità di Noè significa percepire la sua debolezza profondamente umana.
Узреть наготу Ноя значит удостовериться в его человеческой слабости.
Esiste una forza che noi siamo in grado di percepire.
Есть Сила, которую мы чувствуем.
Tengo rifletté qualche istante: – Vuoi dire che sbagliamo nel percepire il tempo come una linea retta?
— Хочешь сказать, что мы, может, ошибаемся, представляя себе время как прямую линию?
"Per quanto mi era dato di percepire, davvero Zavulon non aveva lasciato alcun ""regalino""."
Насколько я смог почувствовать, Завулон и впрямь не оставил «подарочков».
Non ci può essere nessun vantaggio evolutivo nell'abbandonare ricordi d'infanzia o percepire il colore di una rosa se non influisce sul modo in cui ci muoveremo più avanti nella vita.
Не может быть никакого эволюционного преимущества в детских воспоминаниях или в восприятии цвета розы, если это не влияет на ваш дальнейший путь.
Forse riescono a percepire anche quelli sovrannaturali.
Может, они также чувствуютт и сверхъестественное
E tuttavia, non poteva permettere neppure al cinico Bokuto di percepire la piena misura della verità.
И все же он не мог допустить, чтобы даже цинику Бокуто открылась вся правда.
In tal modo gli altri cessano di essere estranei e li si può percepire come parte di un “noi” che costruiamo insieme.
Тем самым другие перестанут быть чужаками, и в них станет можно увидеть частицу «мы», созидаемого всеми нами вместе.
Ma non sapeva che ero in grado di percepire le emozioni delle altre persone.
Однако он не знает, что я умею чувствовать эмоции других людей.
Sembrava in grado di percepire soltanto l’imperdonabile offesa che gli aveva fatto Miss Gwilt.
Он, по-видимому, был не способен чувствовать никакой другой обиды, кроме той, которую ему нанесла мисс Гуильт.
Quando i veterani tornano a casa dalla guerra, il loro modo di percepire il mondo è calibrato per un ambiente molto più pericoloso.
По возвращении ветеранов с войны их восприятие мира настроено для гораздо более опасной среды.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении percepire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.