Что означает paupières в французский?
Что означает слово paupières в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию paupières в французский.
Слово paupières в французский означает веки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова paupières
веки(eyelids) |
Посмотреть больше примеров
Le couloir percé dans les trois mètres d’or se ferma comme un œil de poule aux mille paupières simultanées. Коридор, пробитый в трехметровом слое золота, закрылся, как глаз курицы тысячью одновременно опустившихся век. |
Si tu démarres maintenant... – il plissa les paupières, calculant en silence –... tu pourrais ouvrir en septembre Если приступишь сейчас, — он прикрыл глаза, что-то подсчитывая в уме, — то к сентябрю можно будет открыть магазин |
Mme Niebuhr écoute, les paupières baissées, comme Maurice Rosenthal quand il joue un nocturne de Chopin. Фрау Нибур слушает так, словно это Мориц Розенталь играет ноктюрн Шопена. |
Son assistant assujettit à mes yeux un appareil compliqué qui maintient mes paupières écartées. Его ассистент прилаживает к моим глазам какое-то сложное устройство, которое не дает мне смежить веки. |
MORPHIUM Shaftoe voit encore le mot chaque fois qu'il ferme les paupières. Морфиум Шафто по-прежнему видит это слово, стоит закрыть глаза. |
L'abbé ferma les paupières, puis répondit qu'il fallait distinguer toujours entre le sens et la lettre. Аббат закрыл веки, затем ответил, что всегда следует отличать смысл от буквы. |
A battu des paupières, lentement. « Capitaine de flotte Breq Mianaaï, êtes-vous sûre d’aller tout à fait bien ? – Капитан флота Брэк Мианнаи, ты уверена, что ты в порядке? |
Vous savez qu'il fut un temps où, pour impressionner une fille, tout ce que j'avais à faire c'était de retourner mes paupières. Знаете, было время, когда достаточно было веки наизнанку вывернуть, чтобы девчонку поразить. |
Il embrassa ses paupières, deux fois chacune Он поцеловал ее веки, по два раза каждое |
Non, tu ne sais pas, tu ne peux savoir combien je t’aime... Il passa sa main sur son front pâli et ferma ses paupières. Нет, ты не знаешь, ты не можешь знать, как я тебя люблю... Он провел рукою по побледневшему лбу и закрыл глаза. |
Aussitôt ses deux aides immuables, Tbo et Mef, s’approchèrent d’elle et lui soulevèrent avec précaution les paupières. Сразу же двое неизменных помощников Храм — Тбо и Мэф приблизились и стали осторожно поднимать ей веки. |
Elle baissa les paupières, mais ne détourna pas la tête, de sorte que Philip continua à la regarder. Она опустила ресницы, но не отвернулась, и Филип продолжал на нее смотреть. |
Ses yeux étaient froids comme des pierres, mais un demi-sourire plissait ses paupières. Его глаза были мертвыми как камни, но на лице играла полуулыбка. |
Couper ainsi trancherait les paupières, arracherait le nez et creuserait les joues. Понимаете, перерезая вниз вот так, можно подрезать веки, вырезать нос и разрезать щёку. |
Nous avons longé d’immenses bâtiments aux fenêtres noires, qui nous fixaient, tels des yeux sans paupières. Мы спешили по бесконечным кварталам затемненных окон, уставившихся на нас подобно глазам, лишенным век. |
Il plissa les paupières et se concentra, suscitant des routines neurales qu’il n’avait pas utilisées depuis des années. Клавейн прищурил глаза и сконцентрировался, вызывая нейропрограммы, которые не использовал вот уже много лет. |
Oh, baiser cette paupière, effacer le mal qu'elle avait fait, lui demander pardon. Ох, скорей поцеловать это веко, стереть зло, которое она ему нанесла, попросить прощения. |
Je me souviens d'avoir entrouvert les paupières et vu les yeux de mon père où se mêlaient la fureur et les larmes. Помню, как разлепила веки и увидела глаза отца: в его взгляде смешались ярость и слезы. |
Je sais que la carte est dans tes paupières, et je les retournerais si je le devrais! Я знаю, что карта находится в твоих ресницах, и я выверну их наизнанку, если понадобится! |
Il ouvrit une paupière, il y avait plein de gens autour de son lit. Он приоткрыл одно веко, вокруг кровати стояло множество людей. |
Notre respiration gelait sur nos lèvres et formait de petits glaçons sous le nez, aux sourcils et autour des paupières. Дыхание замерзало у нас на устах и оседало льдинками под носом, на бровях и на ресницах. |
- Connaissant Dorsett, il serait capable d'en donner l'ordre à ses chiens de garde sans même un battement de paupière — Зная Дорсетта, могу сказать: он и глазом не моргнет, отдавая приказ своим лакеям-охранникам. |
En juin, un journal iranien a rapporté qu’un jeune homme de Mashad avait reçu 20 coups de fouet pour “atteinte à la moralité publique” parce qu’il avait les sourcils épilés et portait de l’ombre à paupières. В июне еще одна иранская газета сообщила, что один молодой человек в Масхаде был наказан 20 ударами плетью за "оскорбление общественной морали" путем выщипывания бровей и нанесения теней. |
Mais les paupières de M.Sellars étaient toujours closes, et elle ne voyait pas sa poitrine se dilater. Но глаза мистера Селларса не открылись, и она даже не видела, как шевелится его грудь. |
Jenks s’accroupit pour lui fermer les paupières tandis que les deux hommes, effrayés, reculaient respectueusement. Дженкс присел закрыть ему глаза, а те двое из уважения и страха отошли подальше. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении paupières в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова paupières
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.