Что означает paupières в французский?

Что означает слово paupières в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию paupières в французский.

Слово paupières в французский означает веки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова paupières

веки

(eyelids)

Посмотреть больше примеров

Le couloir percé dans les trois mètres d’or se ferma comme un œil de poule aux mille paupières simultanées.
Коридор, пробитый в трехметровом слое золота, закрылся, как глаз курицы тысячью одновременно опустившихся век.
Si tu démarres maintenant... – il plissa les paupières, calculant en silence –... tu pourrais ouvrir en septembre
Если приступишь сейчас, — он прикрыл глаза, что-то подсчитывая в уме, — то к сентябрю можно будет открыть магазин
Mme Niebuhr écoute, les paupières baissées, comme Maurice Rosenthal quand il joue un nocturne de Chopin.
Фрау Нибур слушает так, словно это Мориц Розенталь играет ноктюрн Шопена.
Son assistant assujettit à mes yeux un appareil compliqué qui maintient mes paupières écartées.
Его ассистент прилаживает к моим глазам какое-то сложное устройство, которое не дает мне смежить веки.
MORPHIUM Shaftoe voit encore le mot chaque fois qu'il ferme les paupières.
Морфиум Шафто по-прежнему видит это слово, стоит закрыть глаза.
L'abbé ferma les paupières, puis répondit qu'il fallait distinguer toujours entre le sens et la lettre.
Аббат закрыл веки, затем ответил, что всегда следует отличать смысл от буквы.
A battu des paupières, lentement. « Capitaine de flotte Breq Mianaaï, êtes-vous sûre d’aller tout à fait bien ?
Капитан флота Брэк Мианнаи, ты уверена, что ты в порядке?
Vous savez qu'il fut un temps où, pour impressionner une fille, tout ce que j'avais à faire c'était de retourner mes paupières.
Знаете, было время, когда достаточно было веки наизнанку вывернуть, чтобы девчонку поразить.
Il embrassa ses paupières, deux fois chacune
Он поцеловал ее веки, по два раза каждое
Non, tu ne sais pas, tu ne peux savoir combien je t’aime... Il passa sa main sur son front pâli et ferma ses paupières.
Нет, ты не знаешь, ты не можешь знать, как я тебя люблю... Он провел рукою по побледневшему лбу и закрыл глаза.
Aussitôt ses deux aides immuables, Tbo et Mef, s’approchèrent d’elle et lui soulevèrent avec précaution les paupières.
Сразу же двое неизменных помощников Храм — Тбо и Мэф приблизились и стали осторожно поднимать ей веки.
Elle baissa les paupières, mais ne détourna pas la tête, de sorte que Philip continua à la regarder.
Она опустила ресницы, но не отвернулась, и Филип продолжал на нее смотреть.
Ses yeux étaient froids comme des pierres, mais un demi-sourire plissait ses paupières.
Его глаза были мертвыми как камни, но на лице играла полуулыбка.
Couper ainsi trancherait les paupières, arracherait le nez et creuserait les joues.
Понимаете, перерезая вниз вот так, можно подрезать веки, вырезать нос и разрезать щёку.
Nous avons longé d’immenses bâtiments aux fenêtres noires, qui nous fixaient, tels des yeux sans paupières.
Мы спешили по бесконечным кварталам затемненных окон, уставившихся на нас подобно глазам, лишенным век.
Il plissa les paupières et se concentra, suscitant des routines neurales qu’il n’avait pas utilisées depuis des années.
Клавейн прищурил глаза и сконцентрировался, вызывая нейропрограммы, которые не использовал вот уже много лет.
Oh, baiser cette paupière, effacer le mal qu'elle avait fait, lui demander pardon.
Ох, скорей поцеловать это веко, стереть зло, которое она ему нанесла, попросить прощения.
Je me souviens d'avoir entrouvert les paupières et vu les yeux de mon père où se mêlaient la fureur et les larmes.
Помню, как разлепила веки и увидела глаза отца: в его взгляде смешались ярость и слезы.
Je sais que la carte est dans tes paupières, et je les retournerais si je le devrais!
Я знаю, что карта находится в твоих ресницах, и я выверну их наизнанку, если понадобится!
Il ouvrit une paupière, il y avait plein de gens autour de son lit.
Он приоткрыл одно веко, вокруг кровати стояло множество людей.
Notre respiration gelait sur nos lèvres et formait de petits glaçons sous le nez, aux sourcils et autour des paupières.
Дыхание замерзало у нас на устах и оседало льдинками под носом, на бровях и на ресницах.
- Connaissant Dorsett, il serait capable d'en donner l'ordre à ses chiens de garde sans même un battement de paupière
— Зная Дорсетта, могу сказать: он и глазом не моргнет, отдавая приказ своим лакеям-охранникам.
En juin, un journal iranien a rapporté qu’un jeune homme de Mashad avait reçu 20 coups de fouet pour “atteinte à la moralité publique” parce qu’il avait les sourcils épilés et portait de l’ombre à paupières.
В июне еще одна иранская газета сообщила, что один молодой человек в Масхаде был наказан 20 ударами плетью за "оскорбление общественной морали" путем выщипывания бровей и нанесения теней.
Mais les paupières de M.Sellars étaient toujours closes, et elle ne voyait pas sa poitrine se dilater.
Но глаза мистера Селларса не открылись, и она даже не видела, как шевелится его грудь.
Jenks s’accroupit pour lui fermer les paupières tandis que les deux hommes, effrayés, reculaient respectueusement.
Дженкс присел закрыть ему глаза, а те двое из уважения и страха отошли подальше.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении paupières в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.