Что означает obbligare в итальянский?
Что означает слово obbligare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию obbligare в итальянский.
Слово obbligare в итальянский означает обязать, заставить, заставлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова obbligare
обязатьnoun Stanotte non avevo intenzione di uscire, però sono stato obbligato a farlo. Сегодня я не хотел уходить, но я был обязан сделать это. |
заставитьverb Se il sole si rifiutasse di splendere, lo obbligherei. Если бы солнце отказалось светить, я бы его заставил. |
заставлятьverb Se non ti piace, nessuno ti obbliga a mangiarlo. Если тебе это не нравится, тебя никто не заставляет есть. |
Посмотреть больше примеров
Volevano in quel modo obbligare le anime a tornare. Этим хотели воздействовать на души мертвых и заставить их вернуться. |
L’amore perfetto di Cristo sconfigge la tentazione di fare del male, di obbligare, di commettere atti di bullismo o di opprimere. Совершенная любовь Христова преодолевает искушение вредить, принуждать, угрожать или угнетать. |
Non posso obbligare le persone, Rick. Я не вправе заставлять, Рик. |
Signor Camp, non poteva obbligare sua moglie ad amarla, e questo... l'ha resa ancora piu'geloso, vero? Мистер Кэмп, вы не могли заставить жену любить вас, что вызывало у вас еще больше ревности, я прав? |
Il suo principale progetto geopolitico era ora la creazione dell’Unione Eurasiatica, che sapeva bene non si sarebbe potuta realizzare senza obbligare l’Ucraina a restare fuori dall’influenza dell’Ue e sotto la sua ala protettiva. Его главным геополитическим проектом стало создание Евразийского союза и он знал, что союз не мог добиться успеха без того, чтобы заставить Украину свернуть с ее пути в объятия ЕС. |
«Ovviamente nessuno ti può obbligare a dirmi niente» dice Martha. — Конечно, никто тебя не вынуждает открывать мне секреты, — произнесла Марта. |
Obbligare una fanciulla dolce e delicata come voi a sposare una persona così spregevole! Чтобы красивая, изящная, молоденькая девушка вышла замуж за такого мерзавца |
Tale dono è che non cerchiamo di obbligare gli altri a condividere la nostra fede. Благословенны тем, что не заставляем других насильно принять нашу религию. |
Obbligare il nemico ad attaccare in salita. Вынудить врага нападать в гору! |
Non obbligare la mamma a portarti al ristorante francese. Чтобы мама не вела тебя во французский ресторан. |
Non possiamo obbligare Melissa a fare sesso con uno sconosciuto. Мы не можем заставить Мелиссу заниматься сексом с каким-то незнакомцем. |
Voleva, in questo modo, legando il suo destino a quello di Gilbert, obbligare Lupin a liberare entrambi. Он, очевидно, хотел, связав свою судьбу с судьбой Жильбера, заставить Люпена освободить их обоих. |
Gavrisom non può semplicemente obbligare il governo di Leresen a risarcire i danni?” Разве Гаврисом не может призвать правительство Лересена к ответу? |
Che dovrebbe vergognarsi, di obbligare un vecchio a tenere quelle esibizioni faticose e ridicole. «Вам должно быть стыдно заставлять старого человека выделывать эти обезьяньи трюки». |
Insomma, non possiamo obbligare tutta Rapid City a guardare dentro ad uno specchio. Мы же не можем заставить каждого в Рапид Сити посмотреть в зеркало. |
Non posso obbligare un uomo che mi crede nemico a chiamarmi amico. Я не могу заставить человека, считающего меня врагом, назвать меня другом. |
Non obbligare un bambino a partecipare a una attività. Не заставляйте ребенка участвовать в каком-либо занятии. |
bisogna obbligare i proprietari a cedere le terre ai contadini. — ...заставил помещиков отдать землю в аренду крестьянам. |
Alcuni mariti considerano loro prerogativa obbligare la moglie ad adeguarsi alle norme di quella che è secondo loro la donna ideale. Некоторые мужья считают своим исключительным правом заставлять своих жен соответствовать тому, что, по их меркам, является идеалом. |
Le leggi del mio pugno stanno per obbligare i tuoi denti. Законы моего кулака станут ясны твоим зубам. |
Non mi obbligare a tornare. Не вынуждай меня возвращаться за тобой " |
Pertanto non vi sono dipendenze nel codice sorgente a obbligare a una ricompilazione e a un ri-deploy. То есть в исходном коде отсутствуют зависимости, вынуждающие выполнять повторную компиляцию и развертывание. |
Senti, dobbiamo obbligare Antonia a uscire dal corpo di Marnie prima che ci uccida tutti e ci serve il corpo di Casey per farlo. Послушай, мы должны заставить Антонию покинуть тело Марни, прежде чем она поубивает всех нас, и нам необходимо тело Кейси, чтобы сделать это. |
In realtà obbligare il proprio corpo a fare il bene è anche uno dei modi migliori per evitare il male. Стоит отметить, что властвовать собой на добро — это один из лучших способов избегать плохих дел. |
La società, attraverso organismi non governativi e associazioni intermedie, deve obbligare i governi a sviluppare normative, procedure e controlli più rigorosi. Общество через неправительственные организации и посреднические ассоциации должно заставлять правительства разрабатывать более жесткие нормативы, процедуры и контроль. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении obbligare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова obbligare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.